Английский - русский
Перевод слова Psychopath
Вариант перевода Психопат

Примеры в контексте "Psychopath - Психопат"

Все варианты переводов "Psychopath":
Примеры: Psychopath - Психопат
Look, it's not the kid's fault he's got an immortal psychopath as his tutor. Слушайте, это не вина ребёнка, что его наставник - бессмертный психопат.
Just a psychopath who wanted a pretty girl in his basement. Он - психопат, который захотел красивую девушку в подвале.
The medical officer and Alicia's father say I'm a psychopath. Судебный врач и отец Алисии утверждают, что я психопат.
Never thought we'd have an actual psychopath here in Sioux Falls. Никогда бы не подумал, что у нас заведётся настоящий психопат.
Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. Я не психопат, а высокофункциональный социопат.
You, of all people, should know he's a psychopath. Ты лучше всех знаешь, что он психопат.
I wouldn't expect a psychopath like you to understand. Я и не надеялась, что психопат, вроде тебя, поймет.
Only when I got there, I got jumped by a masked psychopath with a camera. Но когда я туда приехал, на меня набросился психопат в маске и с камерой.
Vogel believes I'm just like all her other experiments - a psychopath who can't form real connections. Воггл верит, что я похож на ее остальные эксперименты психопат, не способный наладить реальные связи.
This psychopath, this man who's done nothing but destroy people's lives. Этот психопат, человек, который только и делал, что разрушал другим жизнь.
I understand that you're a psychopath trying to burn everything to the ground. Я и так понимаю, ты психопат, пытающийся сжечь все до основания.
Becaused, you wanted a psychopath finish that instead of a hero from SEAL things. Потому что вы хотели психопат что вместо героя из команды морских котиков.
He's smart, he's also a psychopath. Он умный. А ещё он психопат.
The psychopath could change his mind. Надеюсь, возможно, психопат передумает.
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться.
He got the drugs by being a real-life actual psychopath. Точнее, он вёл себя как закоренелый психопат.
Your corporate-raised psychopath is finally paying dividends. Твой корпоративно - взращённый психопат наконец приносит выгоду.
But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath. Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат.
And unless they're a complete psychopath... И если он не полный психопат...
He's clearly a world-class psychopath. В нём сразу виден первоклассный психопат.
Maria, that psychopath set me up. Мария, этот психопат подставил меня.
I... I am not the intelligent psychopath you are looking for. Я не тот хитроумный психопат, который тебе нужен.
Most people are happy with one psychopath after them. Большинство людей довольны, когда за ними приглядывает психопат.
And I suppose he must have seen that... psychopath... following Jess into the maze last night. Полагаю, наверно он заметил что... этот психопат последовал за Джесс в лабиринт, прошлой ночью.
Because there was a psychopath after her, that's why. Потому что за ней охотился психопат.