| Look, it's not the kid's fault he's got an immortal psychopath as his tutor. | Слушайте, это не вина ребёнка, что его наставник - бессмертный психопат. |
| Just a psychopath who wanted a pretty girl in his basement. | Он - психопат, который захотел красивую девушку в подвале. |
| The medical officer and Alicia's father say I'm a psychopath. | Судебный врач и отец Алисии утверждают, что я психопат. |
| Never thought we'd have an actual psychopath here in Sioux Falls. | Никогда бы не подумал, что у нас заведётся настоящий психопат. |
| Not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath. | Я не психопат, а высокофункциональный социопат. |
| You, of all people, should know he's a psychopath. | Ты лучше всех знаешь, что он психопат. |
| I wouldn't expect a psychopath like you to understand. | Я и не надеялась, что психопат, вроде тебя, поймет. |
| Only when I got there, I got jumped by a masked psychopath with a camera. | Но когда я туда приехал, на меня набросился психопат в маске и с камерой. |
| Vogel believes I'm just like all her other experiments - a psychopath who can't form real connections. | Воггл верит, что я похож на ее остальные эксперименты психопат, не способный наладить реальные связи. |
| This psychopath, this man who's done nothing but destroy people's lives. | Этот психопат, человек, который только и делал, что разрушал другим жизнь. |
| I understand that you're a psychopath trying to burn everything to the ground. | Я и так понимаю, ты психопат, пытающийся сжечь все до основания. |
| Becaused, you wanted a psychopath finish that instead of a hero from SEAL things. | Потому что вы хотели психопат что вместо героя из команды морских котиков. |
| He's smart, he's also a psychopath. | Он умный. А ещё он психопат. |
| The psychopath could change his mind. | Надеюсь, возможно, психопат передумает. |
| I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. | Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться. |
| He got the drugs by being a real-life actual psychopath. | Точнее, он вёл себя как закоренелый психопат. |
| Your corporate-raised psychopath is finally paying dividends. | Твой корпоративно - взращённый психопат наконец приносит выгоду. |
| But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath. | Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат. |
| And unless they're a complete psychopath... | И если он не полный психопат... |
| He's clearly a world-class psychopath. | В нём сразу виден первоклассный психопат. |
| Maria, that psychopath set me up. | Мария, этот психопат подставил меня. |
| I... I am not the intelligent psychopath you are looking for. | Я не тот хитроумный психопат, который тебе нужен. |
| Most people are happy with one psychopath after them. | Большинство людей довольны, когда за ними приглядывает психопат. |
| And I suppose he must have seen that... psychopath... following Jess into the maze last night. | Полагаю, наверно он заметил что... этот психопат последовал за Джесс в лабиринт, прошлой ночью. |
| Because there was a psychopath after her, that's why. | Потому что за ней охотился психопат. |