| I am not a complete psychopath and we've really hit it off. | Я не законченный психопат, хотя и очень похож. |
| If he's not a psychopath. | Если он не психопат, конечно. |
| Would you diagnose someone like Tobias as a psychopath? | Вы бы поставили диагноз "психопат" такому как Тобиас? |
| The guy's an emotional psychopath! | Этот парень уже женат, но он эмоциональный психопат! |
| Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath. | Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой «Психопат». |
| Ship full of Omec, a violent psychopath could come in handy. | Корабль кишит омеками. Буйный психопат мне пригодится. |
| Hard to sleep knowing a psychopath may have managed to ruin two lives from beyond the grave. | Трудно уснуть зная, что психопат возможно сумел разрушить две жизни, находясь в могиле. |
| You were manipulated by a brilliant psychopath for whom lying is as autonomic a process as breathing. | Тобой манипулировал блестящий психопат, для которого ложь такой же обыденный процесс, как дыхание. |
| Luckily, we happen to have our own psychopath. | К счастью, у нас есть свой собственный психопат. |
| Maybe there's just some psychopath inside waiting to make a suit out of our skin. | Может, там внутри только психопат ждущий возможности сшить из твоей кожи костюм. |
| You know, if I'd shown up one minute earlier, that psychopath woulda caught me. | Знаешь, если бы я появился минутой раньше, этот психопат застал бы меня. |
| I'm afraid to go anywhere with that masked psychopath running around. | Мне страшно куда-либо идти, пока этот психопат в маске разгуливает по округе. |
| When he realized his doctor was a psychopath. | Когда понял, что его доктор - психопат. |
| I mean, all the evidence says that Isaac Proctor is a professional, not a psychopath. | Все улики указывают на то, что Айзек Проктор - профессионал, а не психопат. |
| I have Damon, the self-serving psychopath, on my side. | На моей стороне Дэймон, тот самый корыстный психопат. |
| If it's somebody else's thumb... then this kidnapper is a calculating psychopath. | Если он чей-то ещё значит этот похититель - расчётливый психопат. |
| As a psychopath, he will never be able to break free. | Как психопат, он не сможет освободиться никогда. |
| Hope that this psychopath attacks my wife and child? | Надеюсь, что это психопат атакует мою жену и ребенка? |
| That's why that psychopath chose her, right? | Вот почему, что психопат выбрал ее, не так ли? |
| You're being stalked by a psychopath who can't be killed. | Тебя преследует психопат, которого невозможно убить. |
| Look. What if this psychopath becomes aware of your presence? | А что если Этот психопат догадается, что ты здесь. |
| You just stay away from me, you psychopath. | Не подходи ко мне, психопат! |
| Maybe he was being manipulated by another psychopath. | Может, им манипулировал другой психопат? |
| Ward is a psychopath, but for now, he's our psychopath, so we use him to stay one step ahead. | Уорд - психопат, но сейчас он наш психопат, так что мы используем его, чтобы оставаться на шаг впереди. |
| If you were working undercover with the world's biggest psychopath, d that psychopath falls in love with you... | Когда ты работаешь под прикрытием и твой объект - не доверяющий никому психопат и если этот психопат влюбляется в тебя... |