| I mean, the guy's a psychopath. | В смысле, этот тип - психопат. |
| I'm only a psychopath on week days and today is Saturday, so... | Психопат я только по будням, а сегодня суббота, так что... |
| And if they're not, he's a bigger psychopath than we thought, so I guess we'll have to find out. | А если нет, то он больший психопат, чем мы думали. |
| Do your friends here know that you're a closet psychopath? | Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат? |
| Tommy Lee Royce is a psychopath. | Томми Ли Ройс - психопат. |
| You are delusional and she's a psychopath. | Ты несешь бред, а она психопатка. |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |
| STEVIE: So, you know how I thought that my Irish poetry professor was a psychopath? | Помнишь, я говорила, что моя профессор ирландской поэзии психопатка? |
| The jig is up, psychopath! | Конец игры, психопатка! |
| She's the neighborhood psychopath. | Одним словом, Психопатка этого района. |
| The psychopath who called Bon Jovi pedestrian? | Это тот псих, который назвал Бон Джови заурядным? |
| Only a psychopath would do that. | Только псих мог бы сделать это. |
| There's some psychopath in scrubs following me. | Меня преследует какой-то псих в форме медперсонала. |
| Sorry you're a psychopath. | Сочувствую, что ты такой псих. |
| Adam is a complete psychopath. | Что Адам полный псих. |
| A term eliminated by the DSM in 2004 along with psychopath and combined into one broader category, antisocial personality disorder. | Термин, исключенный в психиатрии в 2004 вместе с психопатией и объединённый в более широкую категорию - антисоциальное расстройство личности. |
| So what if he were a budding psychopath? | Что, если он с детства страдал психопатией? |
| To these difficulties must be added the age of existing national legislation relating to mental patients; adopted in 1936 and known as the Psychopath Act, it does not reflect scientific and social developments in the field of mental illness as it is viewed today. | Эти сложности усугубляются устарелостью правового регулирования психиатрической помощи - "закона о больных психопатией", принятого еще в 1936 году, так и не приведенного в соответствие с современным пониманием проблемы психической недееспособности, основывающимся на достижениях науки и социальной практики. |