Английский - русский
Перевод слова Psychopath
Вариант перевода Психопат

Примеры в контексте "Psychopath - Психопат"

Все варианты переводов "Psychopath":
Примеры: Psychopath - Психопат
How is it possible that a psychopath like you... Как же так вышло, что психопат вроде тебя... не побоялся ввязаться в драку...
Well, maybe our psychopath believes in abstinence. Ну, может, наш психопат является сторонником воздержания.
The man's probably a lunatic, a psychopath... Возможно, он безумец, психопат...
You're not a psychopath, although you may be attracted to them. Вы не психопат, хотя вы можете их притягивать.
I was kidnapped by a psychopath, held hostage, brought to Moscow. Меня похитил психопат, держал в заложниках, привез в Москву.
And like any psychopath, he's a great actor. И как любой психопат, он хороший актер.
Because you've been acting like a psychopath. Потому что ты ведешь себя как психопат.
Apparently, there's a psychopath roaming Mystic Falls. Очевидно, по Мистик Фоллс разгуливает психопат.
There was a psychopath in our lives and my brother never warned us about him. В нашей жизни был психопат, а мой брат даже не предупредил нас.
I mean, it just proves that Otto's a psychopath. Это же просто доказывает, что Отто - психопат.
Maybe he's not a psychopath. Может, он и не психопат.
You listen very carefully to me, you over privileged psychopath. Слушай очень внимательно меня, сверхпривилегированный психопат.
Now we have a jailed psychopath that's managed to bring this entire city to its knees. И теперь у нас в тюрьме психопат, которому удалось поставить на колени весь город.
He's a psychopath, which, frankly, is not all that surprising. Он психопат, хотя это не удивительно.
Turns out you're not a psychopath after all. В итоге получается что ты не психопат.
That psychopath is still out there. Этот психопат всё ещё на свободе.
I'm as much of a psychopath as he is. Я такой же психопат, как и он.
A psychopath suffering a major psychological break Doesn't brag about it, Hotch. Психопат, страдающий сильным психологическим расстройством не хвастается подобным, Хотч.
You're acting like a psychopath. Да, но ведёшь себя как психопат.
So here's the statistics: One in a hundred regular peopleis a psychopath. Такова статистика: Один из ста обычных людей -психопат.
I want that psychopath Blunt brought to justice. Я хочу, чтобы этот психопат Блант понес наказание.
Kai is a psychopath, an extremely dangerous one. Кай - психопат, он очень опасен.
This psychopath was incubating fantasies about killing and is building himself up. Это психопат взращивал фантазии об убийствах тем самым создавая себя.
A psychopath who made money from his hobby. Психопат, который зарабатывает на своём хобби.
Not while that psychopath is still out there. Не пока этот психопат всё ещё здесь.