Английский - русский
Перевод слова Psychopath
Вариант перевода Психопатка

Примеры в контексте "Psychopath - Психопатка"

Все варианты переводов "Psychopath":
Примеры: Psychopath - Психопатка
And now that psychopath is targeting me. А сейчас эта психопатка подставляет меня.
Sure, I'm here because you're a twisted psychopath, and once... Конечно, я здесь, потому что ты - полная психопатка.
That would make her a psychopath. В таком случае, она психопатка...
He sounded credible, and she is a psychopath. Похоже он говорит правду, и она психопатка.
Mom's in a prison world and therefore an evil psychopath. Мама в заключении в параллельном мире. А значит злая психопатка.
Remember? This is what they were building: My bespoke psychopath. Оно было построено именно для этого моя подготовленная психопатка.
There's only one explanation for this and that is that she's a psychopath. Есть только одно объяснение этому, и оно заключается в том, что она просто психопатка.
And then you make it out that I'm some kind of coldhearted, drug-dealing psychopath. А потом выставил всё так, будто я какая-то бессердечная, торгующая наркотой психопатка.
You must think I'm a total psychopath. Ты верно считаешь, что я психопатка.
Turns out that Lemon isn't the complete psychopath I thought she was. Оказалось, что Лемон не такая уж психопатка, как я думала.
No one is safe until that psychopath is off our streets. Никто не может быть в безопасности, пока эта психопатка на свободе.
Humiliated, actually, and I'm sure everybody thinks I'm a total psychopath. Унижена, вообще-то, и я уверена все считают, что я полная психопатка.
You are delusional and she's a psychopath. Ты несешь бред, а она психопатка.
I'm not some crazed psychopath. Я не какая-то тут ненормальная психопатка.
I'm a psychopath, I'm not rude. Я психопатка, а не хамка!
Number Five is a psychopath who no one likes. Номер пять это психопатка, которую никто не любит
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
It's this inner fire; it's almost like you're a total psychopath but exciting. Это внутреннее пламя, и с ним ты словно полная психопатка, но это так возбуждает.
I'm not filming this, you psychopath! Я это не засниму, психопатка!
Now you all think I'm some sort of psychopath? Теперь вы все думаете, что я вроде как психопатка.
Either that or she's a psychopath, in which case... you sure can pick 'em. Или она психопатка, в таком случае... уверен, ты сделаешь правильный выбор.
STEVIE: So, you know how I thought that my Irish poetry professor was a psychopath? Помнишь, я говорила, что моя профессор ирландской поэзии психопатка?
a psychopath born in the middle of that conflict - That's not a good mix. психопатка, рожденная посреди той войны... плохая смесь.
Now I'm living with this girl Chloe who may or may not be a psychopath. Теперь я живу с Хлои, которая, может психопатка, а может и нет.
She's not some psychopath that has to be locked up before she kills again. Она не психопатка, она не станет опять убивать