Another study found that as many as 80 per cent of female detainees had at least one psychiatric disability. |
В еще одном исследовании было установлено, что до 80 процентов женщин-заключенных имеют, по крайней мере, один вид психических нарушений. |
Persons subject to such a measure were cared for in institutions specializing in the treatment of psychiatric disorders. |
Лица, подвергнутые такой мере, помещаются в специализированные учреждения по лечению психических заболеваний. |
Look, Stephen, your mom told me about your psychiatric issues. |
Слушай, Стивен, твоя мама говорила мне о твоих психических проблемах... |
I'm using it to manage some kind of psychiatric disorders, such as schizophrenia. |
Я использовал его для лечения некоторых психических заболеваний, таких как шизофрения. |
Thought it arises because people see a lot of leaders genius who appears to have psychiatric disorders. |
Мысль она возникает, потому что люди видят много лидеров гения, который, как представляется, психических расстройств. |
Scientific direction - lateral neuropsychiatry, lateral physiotherapy and immunobiological reactivity of psychiatric disorders. |
Научное направление - латеральная нейропсихиатрия, латеральная физиотерапия и иммунобиологическая реактивность психических расстройств. |
TDM is recommended for use in the treatment of psychiatric disorders with lithium due to its narrow therapeutic range. |
ТЛМ рекомендуется использовать при лечении психических расстройств литием из-за его узкого ТИ. |
Tentative evidence supports its use in treating a number of psychiatric disorders, including major depression, bipolar disorder, and schizophrenia. |
Предварительные доказательства подтверждают его использование при лечении ряда психических расстройств, включая основную депрессию, биполярное расстройство и шизофрению. |
There are unsubstantiated reports of worsening Parkinson's disease, epilepsy, and psychiatric disorders. |
Имеются необоснованные сообщения об ухудшении болезни Паркинсона, эпилепсии и психических расстройств. |
The hope is to reduce acute emotional distress and prevent the onset of post-trauma psychiatric disorder. |
Это делается в надежде снизить сильные эмоциональные переживания и предотвратить развитие посттравматических психических заболеваний. |
Now, it's not that chemicals are not important in psychiatric disorders. |
Я не говорю, что при психических расстройствах химические вещества вообще не играют роли. |
Targets were formulated individually with respect to somatic and psychiatric problems, housing, income management, daily time allocation etc. |
Лечение проводилось на индивидуальной основе с учетом соматических и психических показаний, жилищных условий, получаемых доходов, наличия каждодневно свободного времени и т.д. |
States should develop forms of support for families who have children or adult family members with developmental or psychiatric disabilities. |
Государствам следует разработать механизмы поддержки семей с детьми или взрослыми лицами с инвалидностью вследствие порока развития и психических отклонений. |
Many adults with developmental or psychiatric disabilities need special housing arrangements to be able to cope with their situation. |
Многие взрослые лица с инвалидностью вследствие порока развития и психических отклонений нуждаются в специальных жилищных условиях, которые могут позволить им вести нормальную жизнь. |
In 1998 there were 606 recorded psychiatric cases. |
В 1998 году было зарегистрировано 606 случаев психических заболеваний. |
If psychiatric problems were detected, follow-up was assured. |
Лица, у которых выявляются признаки психических расстройств, направляются на лечение. |
A pilot project for identifying severe psychiatric disorders among asylum-seekers had been conducted in 2006 and 2007 with fairly conclusive results. |
В период 2006-2007 годов был выполнен пилотный проект по выявлению серьезных психических расстройств у просителей убежища, и его результаты в целом оказались положительными. |
Narcissistic delusion is common In any number of psychiatric illnesses. |
Мания величия является следствием многих психических заболеваний. |
This woman is suffering from psychiatric symptoms... hallucinations, delusions. |
Эта женщина страдает от психических симптомов... галлюцинации, бред. |
You're right, but this is your chance to actually be a marshal instead of somebody that was tossed out of the academy for psychiatric afflictions... |
Ты права, но это твой шанс стать настоящим маршалом, а не тем, кого выгнали из академии из-за психических нарушений... |
And he opposes the use of drugs for psychiatric illness, why? |
И почему он против лекарств при психических расстройствах? |
Now, part of the reason for this is that we have an oversimplified and increasingly outmoded view of the biological basis of psychiatric disorders. |
Одна из причин тому то, что мы придерживаемся упрощённого и устаревшего взгляда на биологические основы психических заболеваний. |
Surveys indicated an increase in the incidence of psychiatric illnesses in this population group due to intifadah-related arrests and detention of young people and their parents. |
Обследования свидетельствовали об увеличении числа психических заболеваний в этой демографической группе в результате связанных с восстанием арестов и содержанием под стражей молодых людей и их родителей. |
Such wards provide assistance and may specialize in the treatment of psychiatric problems or drug addiction; |
Эти учреждения выполняют функции оказания помощи и могут специализироваться на лечении психических расстройств и зависимости от наркотиков. |
This is true concerning children with disabilities, in the gender dimension and for certain groups, mainly persons with developmental and psychiatric disabilities. |
Это справедливо в отношении детей-инвалидов, гендерного аспекта и некоторых групп, главным образом лиц, нетрудоспособных вследствие порока развития и психических расстройств. |