They also detain our civilians in underground cells of their embassies or consulates for months or years to give psychiatric and physical stress. |
Они месяцами и даже годами удерживают наших граждан в подвальных камерах в зданиях посольств и консульств, подвергая их психическим и физическим страданиям. |
Another psychiatric illness that is a high risk of suicide is schizophrenia. |
Другим психическим заболеванием, повышающим риск самоубийства, является шизофрения. |
That means we now treat it as a psychiatric illness. |
Значит, мы имеем дело с психическим расстройством. |
The Government pointed out that the deceased had suffered from psychiatric problems (14 October 1996). |
Правительство также указало, что покойный страдал психическим расстройством (14 октября 1996 года). |
The most common diagnosis of psychiatric symptoms among torture survivors is said to be post-traumatic stress disorder. |
Считается, что наиболее распространенным психическим симптомом среди жертв пыток является посттравматический стрессовый синдром. |
A total of 16 per cent of the prison population under the age of 18 has been hospitalized for psychiatric reasons prior to imprisonment. |
16% заключенных моложе 18 лет были госпитализированы перед тюремным заключением по причинам, связанным с их психическим здоровьем. |
(e) To comply with the medical, psychiatric and physical requirements needed for the profession; |
е) соответствовать медицинским, психическим и физическим требованиям, установленным для данной профессии; |
Immigration detention of refugee applicant with psychiatric problems - articles 7 and 9, paragraphs 1 and 4. |
нарушения страдающего психическим расстройством, в центре для иммигрантов статья 7 и пункты 1 и 4 статьи 9. |
With regard to article 9, paragraph 3, of the Covenant, she welcomed the reported improvements in procedures for dealing with the mentally ill and asked how the psychiatric review boards were functioning and how many patients had been discharged as a result of application to them. |
В связи с пунктом 3 статьи 9 Пакта она приветствует предоставленную информацию об улучшении процедур обращения с психическими больными лицами и спрашивает, каков механизм деятельности наблюдательных советов по психическим заболеваниям и как много пациентов было выписано в результате их обращения в эти советы. |
Recent studies had shown that Puerto Ricans living in the United States were more likely to suffer from clinical depression, substance abuse and other psychiatric disorders than other Latin American nationals living in the United States. |
Результаты последних исследований свидетельствуют о том, что живущие в Соединенных Штатах пуэрториканцы, в большей степени подвержены клинической депрессии, наркотической зависимости и другим психическим расстройствам, чем другие живущие в Соединенных Штатах латиноамериканцы. |
Psychiatric illnesses are perceived in a negative way by the public opinion. |
В общественном бытует широко распространенное негативное отношение к психическим заболеваниям. |
He has a psychiatric disorder! |
Он страдал психическим нарушением. |
This could be all psychiatric. |
Все это может быть психическим. |
Schizofrenia is a severe psychiatric disorder characterized by hallucinations, delusions, blunted emotions and withdrawal of the inside. |
Schizofrenia является серьезным психическим расстройством характеризуется галлюцинациями, бредом, притупляются эмоции и вывода внутри. |
Economic hard times often lead to adverse health outcomes such as psychiatric disorders, depression, anxiety, substance abuse and anti-social behaviour. |
Экономические трудности в условиях кризиса нередко негативно отражаются на здоровье людей: они чаще заболевают психическим расстройством, депрессией, синдромом мучительного беспокойства, встают на путь наркомании и антисоциальное поведение. |
Three distinct forms of hospitalization come under this heading: committal at the request of a third party), and committal proprio motu) and committal of a prisoner with psychiatric problems. |
Существуют три вида принудительной госпитализации: госпитализация по просьбе третьего лица, госпитализация по официальному постановлению и госпитализация содержащегося под стражей лица, страдающего психическим расстройством. |
If there is any mental health issue, appropriate referral is made to the psychiatric team at one of their outpatient clinics. |
В случае возникновения проблем с психическим здоровьем людей направляют к психиатру в одной из амбулаторных клиник в их районе. |
Ms. Despotopoulou, referring to question 10, said that reforms in psychiatric services had received a great deal of attention in the media and from civil society organizations and that they marked a watershed in the attitude of Greek society towards mental illness. |
Г-жа Деспотопулу, касаясь вопроса 10, говорит, что реформам психиатрических служб уделяется огромное внимание в средствах массовой информации и со стороны организаций гражданского общества и что они представляют собой водораздел в отношении греческого общества к психическим заболеваниям. |
A mental patient may be hospitalized in a psychiatric establishment without his/her consent or the consent of his/her statutory representative by court order, if observation or treatment is possible only on an in-patient basis, and if the mental disorder is serious and causes: |
Лицо, страдающее психическим расстройством, может быть госпитализировано в психиатрический стационар без его согласия или без согласия его законного представителя до постановления суда, если его обследование или лечение возможны только в стационарных условиях, а психическое расстройство является тяжелым и обусловливает: |
The term culture-bound syndrome was included in the fourth version of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (American Psychiatric Association, 1994) which also includes a list of the most common culture-bound conditions (DSM-IV: Appendix I). |
Термин «культурно-определяемый синдром» (англ. culture-bound syndrome) был впервые включён в 4-е издание американского Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам (DSM-IV), в котором также опубликован список наиболее распространённых синдромов. |
According to his lawyer, he was mentally ill and had been receiving psychiatric medical treatment in the detention centre for more than a decade. |
По словам его адвоката, тот страдал психическим заболеванием и, находясь в заключении, более 10 лет получал психиатрическое лечение. |
The psychiatric assessment concluded mentally disordered and needed further assessment and treatment pursuant to MHCAT. |
Обследование показало, что Дж.С. страдает психическим расстройством и нуждается в дальнейшем обследовании и лечении в соответствии с ЗПОЛПЗ. |
Yet, in practice, whether or not persons who are mentally ill or who suffer from extremely limited mental competence escape the death penalty depends a great deal upon the availability of expert psychiatric testimony to use in their defence. |
В то же время на практике решение вопроса о том, сможет ли избежать смертной казни лицо с психическим расстройством или с чрезвычайно ограниченными умственными способностями, в значительной мере зависит от наличия заключения психиатрической экспертизы, которое может быть использовано при защите. |
Therefore, a person with a mental illness may be admitted to a psychiatric institution only if one of the two additional criteria referred to in principle 16 (1) are met. |
Таким образом, лицо, страдающее психическим заболеванием, может быть госпитализировано в психиатрическое учреждение только при условии соблюдения хотя бы одного из двух дополнительных критериев, указанных в Принципе 16(1). |
Recruitment of another person to commit an offence whom the perpetrator knows to suffer from a serious psychiatric condition or who is under the age of criminal liability; |
привлечение к совершению преступления лиц, которые заведомо для виновного страдают тяжелым психическим расстройством, либо лиц, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность; |