| (This happens because the application does the DNS resolve before going to the SOCKS proxy. | (Это происходит потому что приложения самостоятельно посылают DNS запросы перед обращением к SOCKS прокси. |
| Historically, people only used a proxy when they configured their browser to use one. | Раньше люди использовали прокси только тогда, когда они настраивали соответствующим образом свой браузер. |
| Your ISP may be redirecting all HTTP requests through a transparent proxy. | Ваш провайдер может перенаправлять все http-запросы через прозрачный прокси. |
| Sometimes people mistakenly start a mirror, when they actually want to run a caching proxy. | Иногда люди ошибочно создают зеркало, тогда как они на самом деле хотели запустить кеширующий прокси. |
| The server may be a local proxy and go through others, frequently relocated in different countries to make tracing them more difficult. | Сервера могут быть локальными прокси и проходить через другие сервера, часто перемещаться в разных странах, чтобы затруднить их отслеживание. |
| Bust the myth: SOCKS better than HTTP proxy. | Разрушение мифа: SOCKS прокси сервера лучше чем HTTP прокси. |
| Browsers of any versions know how to work with this type of proxy. | Браузера любой версии могут использовать прокси данного типа. |
| Earlier with a help of this proxy it was only possible to view web pages and pictures and download files. | Раньше с помощью таких прокси можно было просматривать только веб странички, фотографии и скачивать файлы. |
| In this article I describe process of writing of simple cross-platform HTTP proxy. | В данной статье рассматривается процесс написания простого кросс-платформенного НТТР прокси. |
| The ISA firewall can perform a "proxy" DNS function for Firewall clients. | ISA-сервер может сам выполнять роль «прокси» для функций DNS для клиентов брандмауэра. |
| Some proxy servers may miscalculate their traffic. | Некоторые прокси серверы могут делать это с ошибками. |
| Another possible scenario is a firewall where proxy queries should be forwarded to the real server in a DMZ. | Другой возможный сценарий - межсетевой экран с перенаправлением прокси запросов к реальному серверу в демилитаризованной зоне. |
| If you have decided to use a proxy, you have several methods to configure the settings for it. | Если вы выбрали использование прокси, его можно настроить несколькими способами. |
| Select this option if you want the proxy setup configuration script file to be automatically detected and downloaded. | Выберите этот вариант, если хотите, чтобы сценарий настройки прокси был автоматически найден и загружен. |
| You can also choose Only use proxy for entries in this list. | Можно также установить флажок Использовать прокси только для перечисленных адресов. |
| You must specify at least one valid proxy environment variable. | Необходимо указать хотя бы одну действительную переменную окружения прокси. |
| One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries are highlighted. | Один или более из указанных параметров прокси неверен. Неверные записи подчёркнуты. |
| Show the proxy environment variable configuration dialog. | Показать диалог настройки переменных окружения прокси. |
| Double-check your proxy settings and try again. | Проверьте настройки прокси и повторите ещё раз. |
| You also should choose the proxy type. | Вам также необходимо указать тип прокси. |
| HTTPS proxy with "basic" or NTLM authorization. | HTTPS прокси с авторизацией "basic" или NTLM. |
| When importing from a web-server you should specify the URL pointed to document with the proxy list. | При импорте с веб-сервера, Вам необходимо ввести URL, указывающий на документ со списком прокси. |
| Added proxy option in main menu. | Добавлена опция прокси в главном меню. |
| Periodically adds new features for making Tor easier to use as a transparent proxy. | Периодически добавляет новые возможности, упрощающие применение Тог в качестве прозрачного прокси. |
| Fixed setting of proxy parameters from a command line. | Исправлено выставление параметров прокси из командной строки. |