Say hello to his or her proxy. |
Поприветствуйте его или ее доверенное лицо. |
As Parker's proxy, I can roam these halls freely. |
Как доверенное лицо Паркера, я могу быть здесь сколько захочу. |
Maybe he's got a next of kin who's his proxy. |
Может, кто-то из его родни - доверенное лицо. |
You could have given it by proxy. |
Вы могли бы передать его через доверенное лицо. |
He didn't want to leave the hospital, so I'm his proxy. |
Он решил остаться в клинике, я его доверенное лицо. |
I meant, I'm his health care proxy. I get to make medical decisions for him if he's not able to. |
Я имела в виду, я его доверенное лицо, и я могу принимать за него решения, когда он не в состоянии этого сделать. |
A patient, or a patient's permanent legal representative, may authorize a health-care proxy to provide consent when the patient is unable to do so. |
Пациент или постоянный законный представитель пациента могут уполномочить доверенное лицо, ответственное за вопросы медицинской помощи, давать согласие на лечение, когда сам пациент не в состоянии сделать это. |
I should say that even in his hour of grief, Sheriff Bullock conveyed to me his reliance on you as his proxy. |
Должен заметить, что даже в этот скорбный час шериф Буллок полагается на вас как на своё доверенное лицо. |
OIOS concluded that the concentration of decision-making and authority in the Executive Director and his expanded front office, which acted as a proxy for him in most instances, led to a highly centralized management of the Organization from the policy level to minute details. |
УСВН пришло к выводу, что концентрация функций по принятию решений и полномочий в руках Директора-исполнителя и его расширенной канцелярии, которая во многих случаях выступала как его доверенное лицо, привели к высокой централизации функций по управлению организацией, начиная с политического уровня и кончая низовым. |
In the proceedings before the court in matters of protection against discrimination, the participant can be represented by general proxy - a natural person as well as a legal person, created for the purpose of protection against discrimination. |
В ходе судебного разбирательства дел, связанных с вопросами защиты от дискриминации, интересы участника может представлять генеральное доверенное лицо, в том числе физическое лицо или юридическое лицо, созданное для целей защиты от дискриминации. |
So, you are his proxy. |
Ты его доверенное лицо. |
So you sent a proxy. |
И вы послали доверенное лицо... |
You're Takeda's proxy. |
Ты доверенное лицо Такеды. |
She had the proxy. |
Она его доверенное лицо. |
I'm her proxy. |
Я её доверенное лицо. |
I'm her proxy today. |
Сегодня я её доверенное лицо. |
Once he was in medically-induced coma, his girlfriend signed the consent form as his proxy. |
Когда он был в медикаментозной коме, его подруга подписала форма согласия, как его доверенное лицо. |
Electronic Data Exchange Proxy Agronomical Observation Report |
Электронный обмен данными через доверенное лицо |
Proxy (prok'se) noun: A person authorized to act for another; an agent or substitute. |
Прокси существительное; человек уполномоченный действовать за другого; доверенное лицо или заместитель. |
I'm a proxy, trusted proxy of Minister. |
Я доверенное лицо министра. |