Английский - русский
Перевод слова Proxy

Перевод proxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прокси (примеров 255)
Fixed setting of proxy parameters from a command line. Исправлено выставление параметров прокси из командной строки.
New proxy engine - fully rewritten proxy engine taken from the FreeCap to handle reloading everything on-the-fly. Новый движок - полностью переписанный движок работы с прокси, изначально взятый из FreeCap для перезагрузок всего и вся "на-лету".
These proxy servers know how to work practically with any type of information on the Internet (TCP/IP protocol), however for their use in programs there should be obviously indicated a ability to work with SOCKS proxy. Данные тип прокси умеет работать с любым типом информации в интернете (TCP/IP протокол), хотя для их использования в некой программе необходимо что бы это было явно указано в спецификации.
The gateway will prevent the users from having any contact with the outside unless they use the proxy. Шлюз предотвратит попытки пользователей общаться с внешним миром без использования прокси.
Usually, ISPs count the total traffic, including all kinds of service data, which of course does not get recorded in the proxy servers' log files. Дело в том, что провайдер учитывает вообще весь трафик, включая различные служебные пакеты, которые, естественно, не фиксируются в лог файлах прокси сервера.
Больше примеров...
Доверенность (примеров 14)
Moreover, men, owing to their dominant situation, often influence women by making them sign over their proxy votes. Кроме того, мужчины, ввиду их доминирующего положения, нередко заставляют женщин подписывать доверенность на голосование.
The DeRita heirs received the proxy to the Howard share, giving them majority control on the company's management. Преемники ДеРита получили доверенность на долю Ховарада, предоставив им контроль над руководством компании.
The proxy certified by the notary or the proxy prepared and authenticated in the Bank (in case of acting on behalf of another individual). доверенность, удостоверенную нотариально или доверенность, оформленную и удостоверенную Банком (в случае действия от имени другого физического лица).
She's give her proxy to that hardware fella. Она написала доверенность на этого хозяйственника.
There, he gave the Director of the Centre, Mr. Raji Al Sourani, a proxy. Там он предоставил директору Центра г-ну Раджи Эс-Сурани доверенность.
Больше примеров...
Косвенный (примеров 16)
Industrial appropriateness: An indicator or proxy should ideally relate exactly to the 4-digit ISIC it is being used for. В идеальном случае прямой или косвенный показатель должен точно соотноситься с позициями четырехзначной системы МСОК, применительно к которым он используется.
Statistical proxy used: Foreign affiliates productions (estimates of gross outputs) З Использованный косвенный статистический показатель: продукция зарубежных филиалов (оценочные данные валового объема).
Statistical proxy used: Compensation of foreign employees (shown in balance of payments data) 4 Использованный косвенный статистический показатель: вознаграждение иностранному персоналу (отраженное в сведениях о платежном балансе).
Statistical proxy used: Business services shown in the balance of payments (excluding tourism and travel) 1 Использованный косвенный статистический показатель: бизнес-услуги, отраженные в платежном балансе (за исключением туризма и поездок).
Proxy of intermediary output (research), not necessarily innovation Косвенный показатель промежуточных результатов (исследований), необязательно связанных с инновационной деятельностью
Больше примеров...
Ргоху (примеров 32)
It is forbidden to provide such services from the Server (e.g., proxy, open DNS resolver, etc. Запрещается предлагать с Сервера такие услуги (например, ргоху, open DNS resolver и т.п.
If IP addresses coincide, you can use PS Proxy or VPN BEST connections. Если адреса совпадают, то попробуйте использовать Ргоху или VPN BEST.
Proxy Access in GroupWise is similar to shared access or delegate access in Outlook. Доступ Ргоху в GroupWise сходен с общим доступом или делегированным доступом в Outlook.
Now I prepare to the updating all site: programs and proxy FAQ. Новая версия Ргоху Checker 3.1.5 RC2. Пока не поддерживает Socks4.
Configuring HTTP Proxy for popular browsers How to configure HTTP profy for Firefox, IE, Opera and Google Chrome. Настройка прокси для различных браузеров Настройка доступа с использованием ргоху в браузерах Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera.
Больше примеров...
Марионеточных (примеров 11)
It is therefore unacceptable and irrational to accept any proxy war that destabilizes those two states, or any other border area between them. Поэтому неприемлемо и нелогично допускать возможность возникновения каких-либо марионеточных войн, которые дестабилизируют обстановку в этих двух государствах или в каком-либо другом районе, расположенном на границе между ними.
The Georgian side also expressed concern at the fact that the normal functioning of the Tskhinvali incident prevention and response mechanism has not been possible because of the unconstructive approach of the Tskhinvali proxy authorities. Грузинская сторона также выразила озабоченность по поводу того факта, что нормальное функционирование цхинвальского механизма по предотвращению и реагированию на инциденты является невозможным из-за неконструктивного подхода цхинвальских марионеточных властей.
The Sudan continued to attack and aerially bombard civilians in Darfur, arm proxy militias, sustain a climate of impunity for abuses and deny political freedoms. Судан по-прежнему совершает нападения на гражданское население в Дарфуре и производит воздушные бомбардировки, вооружает марионеточных ополченцев, поддерживает атмосферу безнаказанности за злоупотребления и препятствует политическим свободам.
It is both ironic and regrettable that a high-ranking Russian diplomat has had to stage such a comical spectacle as a visit to Georgia's occupied territories and meetings with the proxy leaders of the regimes which occupy them. Вызывает иронию, смешанную с сожалением, когда российскому дипломату высокого ранга приходится участвовать в таком комичном спектакле, как визит на оккупированные территории Грузии и встречи с лидерами марионеточных режимов.
Here too, the position of Moscow and of the proxy authorities was extremely negative and cynical. И по этому вопросу позиция Москвы и марионеточных режимов была крайне негативной и циничной.
Больше примеров...
Марионеточные (примеров 13)
This action plan will also apply to its proxy groups. Этот план действий будет распространяться также на их марионеточные группы.
It is very unfortunate that with Moscow's guidance, the Tskhinvali proxy authorities are attempting to undermine the Incident Prevention and Response Mechanism format. Вызывает глубокое сожаление тот факт, что под руководством Москвы марионеточные власти Цхинвали пытаются подорвать формат механизма предотвращения инцидентов и реагирования.
Currently, Tskhinvali proxy authorities are still holding 10 citizens of Georgia, including the 6 local residents who have recently been "convicted" for crossing the occupation line. Марионеточные власти Цхинвали до сих пор удерживают десять граждан Грузии, включая шестерых местных жителей, которые недавно были «осуждены» за пересечение оккупационной линии.
Unfortunately, the Russian occupational forces and the proxy authorities of Tskhinvali continue to disregard their commitments, which they have undertaken within the framework of the Incident Prevention and Response Mechanism, to allow free crossing of the occupation line by the local residents. К сожалению, российские оккупационные силы и марионеточные власти Цхинвали продолжают игнорировать свои обязательства, которые они приняли в рамках механизма предотвращения инцидентов и реагирования, разрешить местным жителям свободно пересекать оккупационную линию.
Army representatives agreed to establish, with UNAMID assistance, an action plan that would end the association of children with armed elements, extended to proxy groups. Представители армии дали согласие на разработку при содействии со стороны ЮНАМИД плана действий, который положил бы конец упоминанию вооруженных элементов, включая и марионеточные группы, в числе тех, кто использует детей в качестве солдат.
Больше примеров...
Доверенное лицо (примеров 20)
He didn't want to leave the hospital, so I'm his proxy. Он решил остаться в клинике, я его доверенное лицо.
You're Takeda's proxy. Ты доверенное лицо Такеды.
She had the proxy. Она его доверенное лицо.
Once he was in medically-induced coma, his girlfriend signed the consent form as his proxy. Когда он был в медикаментозной коме, его подруга подписала форма согласия, как его доверенное лицо.
Proxy (prok'se) noun: A person authorized to act for another; an agent or substitute. Прокси существительное; человек уполномоченный действовать за другого; доверенное лицо или заместитель.
Больше примеров...
Марионеточными (примеров 4)
The youngsters are currently held hostage by the Tskhinvali proxy authorities. В настоящее время подростки удерживаются в качестве заложников марионеточными властями Цхинвали.
On 12 August 2009, on the anniversary of the signing of the six-point ceasefire agreement, V. Putin arrived in the occupied Abkhazian region and held meetings with the proxy authorities of Sokhumi in blatant violation of Georgia's territorial integrity and sovereignty. 12 августа 2009 года, в годовщину подписания соглашения о прекращении огня из шести пунктов, В. Путин прибыл в оккупированный Абхазский регион и провел встречи с марионеточными властями Сухуми, что является грубым нарушением территориальной целостности и суверенитета Грузии.
During the current mandate of the Panel, relations between Chad and the Sudan have fluctuated between punctuated cross-border incursions - both by State forces and proxy forces - and periods of détente. В течение текущего мандата Группы отношения между Чадом и Суданом чередовались периодами трансграничного вторжения государственными войсками и марионеточными силами на территорию друг друга и периодами «разрядки».
He also emphasized that the tensions between Chad and the Sudan and fighting carried out by proxy rebel forces had the potential to regionalize the crisis and derail international peace efforts on both sides of the Chad-Sudan border. Он подчеркнул далее, что напряженность, существующая между Чадом и Суданом, и боевые действия, ведущиеся марионеточными повстанческими силами, могут привести к регионализации кризиса и торпедировать международные усилия по восстановлению мира по обе стороны границы между Чадом и Суданом.
Больше примеров...
Чужими руками (примеров 11)
Second, we must encourage a true regional dialogue that prevents Afghanistan from becoming a battleground for devastating proxy wars. Во-вторых, мы должны поощрять истинный региональный диалог, который не позволит Афганистану превратиться в поле битвы для разрушительных войн чужими руками.
Following the Soviet Union, the US withdrew from the conflict, too, and at that moment, the second Afghan war started - a proxy war between regional neighbors over power in the Hindu Kush, disguised as a civil war. После Советского Союза США тоже вышли из конфликта, и в этот момент началась вторая афганская война - война чужими руками между региональными соседями за власть в Гиндукуше, замаскированная под гражданскую войну.
The West has done much to create that front, arming favored actors, launching proxy wars, and taking the lives of civilians in unconscionable numbers. Запад сделал многое, чтобы открыть этот фронт, вооружая фаворитов, организуя войны чужими руками, бессовестно забирая жизни многих мирных граждан.
Pakistan is doing its utmost to thwart that process in Jammu and Kashmir, for it wishes to continue the relentless and ruthless proxy war which it is waging against India. Пакистан делает все возможное для срыва этого процесса в Джамму и Кашмире, ибо он желает продолжать свою непрекращающуюся и безжалостную войну, которую он ведет чужими руками против Индии.
Case: proxy war in Somalia Фактический материал: война «чужими руками» в Сомали
Больше примеров...
Косвенного показателя (примеров 20)
Thus, seen as a proxy, agricultural production instability was generally representative. Таким образом, в качестве косвенного показателя нестабильность сельскохозяйственного производства является в целом репрезентативной.
Using land values derived from transactions without buildings as a proxy for land values underlying buildings and structures may easily lead to downward biases. Использование стоимости земли, определенной на основе операций без построек, в качестве косвенного показателя стоимости земли, находящейся под зданиями и структурами, может легко привести к систематическому занижению цифр.
The issue of who to select in the household is also a function of the mode of data collection and the use of a proxy. Вопрос о том, кого следует выбирать в домашнем хозяйстве, также зависит от метода сбора данных и использования косвенного показателя.
The Committee also considered a proxy indicator, namely, the percentage of births attended by skilled health personnel, but noted that that indicator would cover only a single determinant of maternal mortality. Комитет также рассмотрел возможность использования косвенного показателя, а именно доли родов, принятых квалифицированным медицинским персоналом, но отметил, что такой показатель даст представление лишь об одном определяющем факторе материнской смертности.
With the limitation of district disaggregated data from the national surveys, the routine HMIS can provide the new acceptance of Family Planning by District which can be used as a proxy indicator. С учетом ограниченности дезагрегированных по районам данных, получаемых по итогам общенациональных обследований, типовая система управленческой информации в области здравоохранения может быть источником данных о новых пользователях услуг планирования семьи с разбивкой по районам, что может быть использовано в качестве косвенного показателя.
Больше примеров...
Представитель (примеров 7)
It's true I wasn't a tenant, but my proxy was. Все верно, не присутствовала я, но присутствовал мой представитель.
Isn't she something like a proxy? Она, что, возможный представитель?
Isn't she something like a proxy? Она, что, возможный представитель? - Представитель?
Aiden is Mr. Takeda's proxy. Эйден - уполномоченный представитель господина Такеды
This counter displays the total number of remoting proxy objects created in this process since the start of the process. Proxy object acts as a representative of the remote objects and ensures that all calls made on the proxy are forwarded to the correct remote object instance. Этот счетчик показывает общее число объектов-посредников, обеспечивающих вынесение, созданных с момента запуска данного приложения. Объект-посредник действует как представитель удаленных объектов и гарантирует, что все вызовы, направленные к объекту-посреднику, пересылаются в надлежащий экземпляр удаленного объекта.
Больше примеров...
Коменданта (примеров 10)
One with real apprehensions about the current proxy's ability to govern the bloc. Который сильно сомневается в способности нынешнего коменданта управлять блоком.
You're looking at the chief of staff to the next proxy governor. Ты смотришь на главу администрации нового коменданта.
It's my understanding Will got a transit pass from former Proxy Snyder and went through the Wall. Как я поняла, Уилл получил транзитный пропуск от бывшего коменданта Снайдера и вышел за Стену.
You know Proxy Snyder? Ты знаешь коменданта Снайдера?
Do you remember that "eyes only" file that was mysteriously downloaded from Deputy Proxy Burgess's home computer? Помните секретный файл, который загадочным образом скачали с компьютера заместителя коменданта Бёрджеса?
Больше примеров...
Уполномоченный (примеров 10)
As of today, I am Professor Maki's proxy, so I hope that you'll listen to me. С этого дня, я уполномоченный профессора Маки... поэтому, надеюсь, ты выслушаешь меня.
I'm his official messenger - the Grand Proxy. Я его официальный посланник - Великий Уполномоченный.
I'm not the Grand Proxy. Я не Великий Уполномоченный.
Well, of course the Grand Nagus, or his official messenger the Grand Proxy, is always welcome in our little world... our rather poverty-stricken little world... and we're thrilled he has taken an interest in our very modest operation. Ну, конечно, Великий Нагус, или его официальный посланник, Великий Уполномоченный, всегда желанные гости на нашей планетке - нашей прозябающей в бедности планетке - и мы так рады, что он заинтересовался нашей скромной деятельностью.
Proxy (prok'se) noun: A person authorized to act for another; an agent or substitute. Прокси существительное; человек уполномоченный действовать за другого; доверенное лицо или заместитель.
Больше примеров...
Полномочие (примеров 1)
Больше примеров...
Proxy (примеров 55)
In the anime Ergo Proxy, the main character, Re-l Mayer, has the ID number 124C41+. У одного из главных персонажей аниме Ergo Proxy - Рил Мэйер идентификационный номер 124C41+.
Place your bid by entering your maximum bid amount in the "Your Proxy Bid" box on any auction view page. Разместите Вашу ставку посредством предложения Вашей максимальной цены в графе "Your Proxy Bid" на веб-странице любого аукциона.
Other important devices in this layer are the CSCF (Call Session Control Function), which includes three subsystems: P-CSCF (Proxy CSCF), S-CSCF (Serving CSCF) and I-CSCF (Interrogating CSCF). Важные устройства на этом уровне - это CSCF (Call State Control Function), который включает в себя три подсистемы: P-CSCF (Proxy CSCF), S-CSCF (Serving CSCF) and I-CSCF (Interrogating CSCF).
Increased speed in case of Reverse Proxy scenario. Ускорен импорт лог файлов для сценария Reverse Proxy.
Anonymous Proxy - IP address can not be caught by server but server knows that proxy was used during connection. Anonymous Proxy - IP адрес скрыт от сервера но в тоже время сервер знает что при соединении был использован прокси.
Больше примеров...