Английский - русский
Перевод слова Protective
Вариант перевода Защитный

Примеры в контексте "Protective - Защитный"

Примеры: Protective - Защитный
Thus we see that the Convention's mix of currencies provides a protective effect in times of a falling dollar. Таким образом, мы видим, что корзина валют Конвенции дает защитный эффект при падении курса доллара.
A similar protective effect may be observed when the dollar is rising. Аналогичный защитный эффект может наблюдаться при повышении курса доллара.
I don't want to lose my protective layer. Не хочу терять свой защитный слой.
So now there's a protective layer between us. Так что между нами теперь есть защитный слой.
She should be wearing a protective suit. На неё надо надеть защитный костюм.
The lab assured me that it was merely misplaced and the protective seal is unbroken. Лаборатория заверила меня, что это было просто неуместно и защитный клапан не поврежден.
Her body language is very protective, very concealing. Язык её тела очень защитный, очень скрытный.
They must have a protective shield over the hull! У них на корпусе защитный слой!
The Committee identifies conclusions and recommendations regarding the reports of States parties which are serious, can be accomplished in a one-year period, and are protective. Комитет выявляет те выводы и рекомендации по докладам государств-участников, которые являются серьезными, могут быть осуществлены в течение одного года и носят защитный характер.
Full knowledge of the protective immune mechanism of malaria, which could guide decisions in vaccine development, is still to be attained. К тому же по-прежнему не до конца понят защитный иммунный механизм малярии, знание которого послужило бы основной для решений по разработке вакцин.
A thin protective layer (3), which is transparent in the UV region of the spectrum, is applied to the carrier (1). На носитель 1 наносят тонкий защитный слой 3, прозрачный в УФ области спектра.
The hidden images are cured at a temperature of 70-80ºC and a protective layer which is transparent in the UV spectrum is applied to both sides of the carrier. Отверждают скрытые изображения при температуре 70-80ºC и наносят на обе стороны носителя защитный слой, прозрачный в УФ области спектра.
The portable protective fabric screen is intended for protection of the equipment and the personnel against sparks of metal, sparks and thermal radiation. Переносной защитный тканевый экран предназначен для защиты оборудования и персонала от брызг металла, искр и теплового излучения.
A protective tarpaulin covers the floor of the basketball court and "soft" sand is laid a foot deep over it. Защитный брезент покрывает пол баскетбольной площадки, и «мягкий» песок укладывают над ним на высоту около фута.
A protective order's a tool we use, but oftentimes it's just a piece of paper to the stalker. Защитный приказ - это инструмент, который мы используем, но часто это всего лишь клочок бумаги для наблюдателя.
Due to the rather risky nature of the sport the participants wear heavy protective gear, usually similar to ice hockey equipment. Из-за довольно опасной природы спорта участники носят тяжелый защитный костюм, который подобен костюму, используемому в хоккее с шайбой.
We always hear, "Get your protective order." Мы частно слышим: "Получите защитный приказ".
In undamaged skin, the epidermis (surface layer) and dermis (deeper layer) form a protective barrier against the external environment. В неповреждённой коже эпидермис (поверхностный слой) и дерма (более глубокий слой) образуют защитный барьер против воздействия внешней среды.
N.S.A. profile showed she was good in every area and off the charts in one... protective instinct. Ее дело в АНБ показывало, что она хороша во всех сферах. А защитный инстинкт у нее запредельный.
You see, the troll hides behind a protective layer, if you will, that Internet anonymity provides. Анонимность в сети - это своего рода защитный слой, который скрывает троллей ото всех.
North and South, East and West, are struggling to survive together in spaceship Earth, whose blue protective shield is becoming increasingly fragile. Север и Юг, Восток и Запад борются за совместное выживание на борту космического корабля Земля, голубой защитный слой которого становится все более хрупким.
It was these circumstances that prompted the search for deterrent punishments of a purely preventive and protective nature, which will be abolished when the time is appropriate. Именно эти обстоятельства подтолкнули к поиску сдерживающих видов наказания, имеющих чисто профилактический и защитный характер, которые будут отменены, когда в них отпадет необходимость.
The reliance upon the economic repercussions within its territory rather than some element of intra-territorial conduct distinguishes the protective principle in its pure form from objective territorial jurisdiction. Ссылка на экономические последствия внутри своей территории, а не на некий элемент межтерриториального поведения отличает защитный принцип в его чистой форме от объективной территориальной юрисдикции.
Should the feasibility assessment show that these alternative measures have at least equal protective effects the Commission shall consider relevant proposals to amend this Directive. Если оценка технической осуществимости покажет, что упомянутые альтернативные меры обеспечивают по крайней мере эквивалентный защитный эффект, Комиссия рассмотрит соответствующие предложения по изменению этой директивы.
Such follow-up recommendations are identified because they are serious, protective and are considered able to be accomplished within one year. Такие рекомендации о последующей деятельности определяются с учетом того, что они являются серьезными, носят защитный характер и могут, как считается, быть выполнены в течение одного года.