Английский - русский
Перевод слова Producer
Вариант перевода Производитель

Примеры в контексте "Producer - Производитель"

Примеры: Producer - Производитель
In the short run, there are very few: Saudi Arabia - the only OPEC producer with excess capacity - could increase its output, and the US could use its Strategic Petroleum Reserve to increase the supply of oil. В ближайшее время их будет очень мало: Саудовская Аравия - единственный производитель ОПЕК с чрезмерной производительностью - может увеличить свое производство, а США может использовать свой стратегический нефтяной резерв, чтобы увеличить поставки нефти.
Such an individual's identity is not derived from class interests or other sociological characteristics, but from the logic of the market, which dictates maximization of self-interest, whether as a producer, a consumer, or a voter. Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель.
Although both companies carry out roughly the same kind of activities, the production account of a factoryless goods producer will look different from the previous example presented in Table 5, and the different kind of transactions a factoryless goods producer is involved in changes the picture. Хотя обе компании ведут примерно одинаковую деятельность, счет производства бесфабричного производителя товаров будет отличаться от предыдущего примера, представленного в таблице 5, а иной вид сделок, в которых участвует бесфабричный производитель товаров, меняет всю картину.
In addition, while in the traditional model the responsibility of the producer stops when the chemical is sold, in the current approach, the producer remains responsible throughout the use, treatment, disposal and recycling phases. Кроме того, в то время, как в традиционной модели ответственность производителя прекращается, в тот момент, когда химическое вещество продано, при нынешнем подходе производитель продолжает нести ответственность в процессе использования, обработки, удаления и повторной утилизации.
(b) Use of alternative producer incentive programmes where the producer of the ozone-depleting substance alternative agrees to dispose of the ozone-depleting substance if the user agrees to use its product; Ь) использование альтернативных программ стимулирования производителей, в соответствии с которыми производитель альтернативы озоноразрушающим веществам соглашается удалять озоноразрушающие вещества, если потребитель соглашается использовать его продукт;
Thus, problems in the design and enforcement of environmental laws, arising from the fact that the State is acting as both producer (the regulated) and judge (the regulator), can be avoided. Таким образом, можно избежать проблем в области разработки и применения экологических законов, обусловленных тем обстоятельством, что государство действует и как производитель (регулируемый), и как судья (регулирующий).
There is no element of subsidy to the producer, although there could be if the purchases were made solely to maintain the revenue of the firms concerned and the vehicles remained unused, or if the prices paid were above market rates. Производитель не получает никаких субсидий, хотя о субсидировании можно говорить, если покупка осуществляется исключительно с целью поддержания доходов соответствующих фирм и транспортные средства при этом не используются или если уплачиваемые цены превышают рыночные.
He expressed concern that, according to the recent survey of opium poppy cultivation undertaken by UNDCP, Afghanistan remained the world's largest opium producer, a situation that contributed to instability in the region. Он выражает обеспокоенность по поводу того, что, согласно недавно проведенному ЮНДКП обследованию по оценке масштабов возделывания опийного мака, Афганистан - по-прежнему крупнейший производитель опиума в мире, что является одной из причин нестабильности в этом регионе.
Product standards are also more and more often enforced through value chain relations, given that the final producer or distributor of the product is held accountable for compliance and thus takes a strong interest in assuring compliance at previous stages of the value-adding process. Товарные стандарты также все чаще и чаще насаждаются в рамках взаимоотношений в производственно-сбытовой цепи, поскольку конечный производитель или дистрибьютор продукции несет ответственность за их соблюдение и тем самым кровно заинтересован в обеспечении соблюдения стандартов на предыдущих этапах процесса создания добавленной стоимости.
(a) A producer, distributor or transporter is under an obligation to recover any waste derived from material or products which they produce. а) производитель, предприятие сбыта или перевозчик обязаны обеспечить утилизацию любых отходов, образующихся на базе производимых ими материалов или продукции.
The economic utility of copyright is identical to that of authors' rights, but while authors' rights are based on the notion of respect for the creation, copyright, which is a legal fiction, regards the producer or the production company as the sole author. Авторское право и права авторов обусловливаются одинаковой экономической целесообразностью, однако если в основе прав авторов лежит концепция уважения творчества, то в соответствии с авторским правом, которое является правовой фикцией, в качестве единственного автора признается производитель или компания-изготовитель.
In July 2003, the second-largest producer and consumer of carbon tetrachloride, India, had received Executive Committee approval for $52 million in funding for a carbon tetrachloride sector plan. В июле 2003 года Индия, второй крупнейший производитель и потребитель тетрахлорметана, получила согласие Исполнительного комитета на выделение ей 52 млн. долл. США для осуществления плана по отказу от тетрахлорметана.
Afghanistan is the largest producer of opium in the world, and the gross income from this crop is 9 to 10 times that of irrigated wheat. Афганистан - крупнейший в мире производитель опиума, общий доход от продажи которого в 9-10 раз превышает доход от продажи пшеницы.
The Panel also noted that the remaining European Union producer of pharmaceutical-grade CFCs would be closing at the end of 2009, which could affect the supply of CFCs for the remaining producers of CFC-based metered-dose inhalers. Группа также отметила, что остающийся в Европейском союзе производитель ХФУ фармацевтического назначения закроет производство в конце 2009 года, что может негативно сказаться на поставках ХФУ остальным производителям дозированных ингаляторов с применением ХФУ.
That means that even if a producer in developing countries has turned his production to meet fair trade criteria, he can't be sure that his production will be sold at a fair trade price. Это означает, что, даже если производитель в развивающейся стране адаптировал свое производство к требованиям программы добросовестной торговли, он не может быть уверен в том, что его продукция будет продана по справедливой цене.
He also indicated at the conference that Saudi Arabia, the largest oil producer, realizes that the world oil market has sufficient supplies and that there are increasing commercial reserves. Он также отметил на этой конференции, что Саудовская Аравия, крупнейший в мире производитель нефти, понимает, что поставки на мировой нефтерынок являются достаточными и что коммерческие резервы увеличиваются.
texas is the largest producer of metal buildings. metal buildings are the dream that modern architects had at the beginning of this century finally come true, but they themselves don't realize it. техас- крупнейший производитель металлических построек железные здания - мечта архитекторов начала века, теперь реальность, но сами по себе они они бы ни смогли реализовать её.
In the event of the producer, importer or distributor being based outside the territory of the Republic of Poland, identification of the person responsible for the import of the substance or preparation into the Republic of Poland must also be made in the card. В случае, когда производитель, импортер или агент по сбыту базируется за пределами территории Республики Польша, в карту также вносятся идентификационные данные о лице, ответственном за импорт таких веществ или рецептур в Республику Польша.
Elterm is a leading Polish producer of heating devices (single and double function electric boilers for central heating systems, batteries of boilers for process water, electric towel rails and bathroom heaters). Elterm - ведущий польский производитель нагревательного оборудования (одно- и двухконтурных электрических котлов для ц.о., котельных батарей для технологической воды, электрических полотенцесушителей и трубчатых радиаторов для ванной).
During the exhibition, Exprof - a Russian window profiles manufacturer - and Saiver - a Russian decorative paints producer - officially launched their partnerships with DuPont Titanium Technologies (DTT). Во время выставки Exprof - российский производитель оконных профилей - и Saiver - российский производитель лакокрасочных материалов - официально объявили о начале сотрудничества с DuPont Titanium Technologies (Дюпон Титновые Технологии).
Finland has legislation on nuclear waste management according to which each producer of nuclear waste is responsible for the safe management and disposal of the waste and for financing these operations. В Финляндии имеется законодательство об обращении с ядерными отходами, в соответствии с которым каждый производитель ядерных отходов несет ответственность за безопасное обращение и захоронение отходов и за финансирование этих операций.
The provisions of the By-Law on Quality Standards for Liquid Oil Fuels prescribe the obligation of a producer and/or importer of a liquid oil fuel to submit a declaration of compliance with liquid oil fuels quality standards. Согласно положениям нормативного акта о стандартах качества для жидких нефтяных топлив производитель и/или импортер жидкого нефтяного топлива обязан представить декларацию, подтверждающую соответствие его продукта стандартам качества для жидких нефтяных топлив.
The plaintiff, a producer of network switchers located in the United States, concluded "Prototype Product Limited Warranty Agreements" with the defendant, a U.S. corporation with places of business in Canada and the United States. Истец, производитель сетевых переключателей, расположенный в Соединенных Штатах, заключил "соглашения о производстве опытной продукции с ограниченной гарантией" с ответчиком, корпорацией США, предприятия которой расположены в Канаде и Соединенных Штатах.
(b) The Mission is to explore the principle of extended producer responsibility, where the manufacturer takes the equipment back for proper recycling and disposal; Ь) Миссии следует рассмотреть возможность применения принципа расширенной ответственности производителя, в соответствии с которым производитель принимает свое оборудование для надлежащей вторичной переработки и утилизации;
It should be noted that Barbados is not a producer of arms, nor are any arms manufacturers located in or operating from Barbados. Следует отметить, что Барбадос не является производителем оружия и что ни один производитель оружия не осуществляет свои операции на территории или с территории Барбадоса.