Английский - русский
Перевод слова Producer
Вариант перевода Производитель

Примеры в контексте "Producer - Производитель"

Примеры: Producer - Производитель
But only the producer of a good can make any reasonably accurate assessment of changes in its quality from the consumer's standpoint. Но оценить качественные изменения товара с точки зрения потребителя достаточно компетентно может только производитель товара.
Saudi Arabia alone, by far the largest oil producer in the region, decreased production by 3 per cent to 7.7 Mb/d. Только Саудовская Аравия - крупнейший производитель нефти в регионе - сократила производство на З процента до 7,7 млн. баррелей в день.
Other common labelling schemes include the voluntary international "Green Dot" packaging label, which symbolizes that the producer and/or importer of the product assume responsibility for its disposal. Другой распространенной схемой маркировки является добровольная международная маркировка упаковки "Зеленая точка", которая показывает, что производитель и/или импортер товара берет на себя ответственность за его удаление.
It is the scrap producer who must bear the consequences of failures to meet standards. Именно производитель металлолома должен брать на себя ответственность за все последствия, связанные с такими инцидентами.
Two parties, a grain producer and a miller, had submitted their dispute to a single arbitrator which resulted in an award in favour of the miller. Две стороны, производитель зерна и мельник, представили свой спор на рассмотрение одного арбитра, который вынес решение в пользу мельника.
A French producer of chocolates, plaintiff, and a German buyer, defendant, negotiated over the delivery of chocolate. Французский производитель шоколада (истец) и немецкий покупатель (ответчик) провели переговоры о поставках шоколада.
Under competitive conditions, this means that, in real terms, more outputs are produced per combined unit of inputs for the producer in question. В условиях конкуренции это означает, в реальных показателях, что в расчете на комбинированную единицу вводимых ресурсов данный производитель производит больше продукции.
Although it was an oil producer, his country had ambitious environmental programmes and low carbon emissions. Страна - производитель нефти, Венесуэла, тем не менее, разработала крупномасштабные программы по охране окружающей среды и сокращению выбросов углерода.
The main differences between the two classifications are attributable to the way the categories were classified, and the definitions associated with each category such as legal person and producer. Основные различия между двумя классификациями обусловлены способом классификации категорий и определениями, связанными с каждой категорией, такими, как юридическое лицо и производитель.
Is the producer administratively registered or unregistered? Является ли производитель административно зарегистрированным или незарегистрированным?
Is the producer included in the statistical business register or not? Включен ли производитель в статистический коммерческий регистр или нет?
Does the producer respond to surveys or not? Предоставляет производитель ответы на вопросники обследований или нет?
Does the producer report correctly or misreport? Предоставляет производитель достоверные или недостоверные данные?
A producer may not be subject to survey or administrative collection because: Производитель может не являться объектом наблюдения или административного сбора данных, поскольку:
If the producer is subject to survey then the data obtained may not be exhaustive because: Если производитель является объектом наблюдения, полученные данные могут быть неполными, поскольку:
A producer that is a legal person and in scope for the statistical register may not feature because: Производитель, который является юридическим лицом, может не фигурировать в статистическом регистре по следующим причинам:
As an experienced producer and exporter of nuclear materials and technology, Argentina was in favour of mechanisms to promote rather than restrict cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. Как опытный производитель и экспортер ядерных материалов и технологии, Аргентина выступает за механизмы поощрения, а не ограничения сотрудничества в мирном использовании ядерной энергии.
Kazakhstan, as a major producer and exporter of grain crops and flour, is prepared to make a substantial contribution to overcoming the food crisis. Казахстан как крупный производитель и экспортер зерна и муки готов внести существенный вклад в преодоление продовольственного кризиса.
China, the world's largest producer of rare earths, accounts for over 97.3 per cent, or 130,000 metric tons, of the global supplies. Китай, крупнейший в мире производитель редкоземельных металлов, производит 97,3% всех РЗМ, добываемых в мире, или 130000 тонн.
When possible, the producer should initiate the implementation of the corrective actions while the inspector is on the farm unit in order to be able to refer to him, if needed. По мере возможности производитель должен приступить к осуществлению корректирующих мер пока инспектор находится в хозяйстве, с тем чтобы иметь возможность обратиться к нему, в случае необходимости.
Once the corrective actions requested are completed, the producer must contact the inspector to conduct the first complete inspection, a subsequent inspection or the final inspection. После осуществления рекомендованных корректирующих мер производитель должен связаться с инспектором с целью организации проведения первой полной инспекции, последующей или последней инспекции.
A producer engaged in IPP and trade related activities Производитель, занимающийся деятельностью, связанной с ПИС, и торговой деятельностью
On 20 June 2007, a Polish producer of paper bags entered into a long-term sales relationship with a Slovenian buyer concerning sales of specially produced paper bags. Двадцатого июня 2007 года производитель бумажных пакетов из Польши и покупатель из Словении вступили в долгосрочные договорные отношения по купле-продаже специально изготовленных бумажных пакетов.
The majority of the methods under the umbrella of structured commodity finance view the borrower (producer, farmers' association, processor or trader) as part of the commodity supply chain. В рамках большинства методов структурированного товарного финансирования заемщик (производитель, ассоциация фермеров, перерабатывающее предприятие или торговец) рассматривается в качестве звена производственно-сбытовой цепочки.
Today the international community faces the challenge of a global rise in basic food prices. Kazakhstan, as a major producer and exporter of grain crops and flour, is prepared to make a substantial contribution to overcoming the food crisis. Сегодня международное сообщество сталкивается с проблемой глобального роста цен на основные продовольственные товары. Казахстан как крупный производитель и экспортер зерна и муки готов внести существенный вклад в преодоление продовольственного кризиса.