Примеры в контексте "Prize - Цели"

Примеры: Prize - Цели
The fund balance represents prize money and donations received from AGFUND earmarked for training activities. Остаток средств представляет собой денежные призы и пожертвования, полученные от АГФАНД и выделенные на цели обучения.
We will not be sidetracked from the ultimate prize of self-reliance, but we must be assured of the vital support of the international community. Нас не сбить с пути к конечной вознаграждающей цели самостоятельности, но мы должны быть уверены в жизненно необходимой поддержке международного сообщества.
The resources obtained on account of the prize for increasing coverage will be allocated to the Information, Education and Training component. Средства, полученные в качестве премии за расширение охвата, будут направляться на цели информации и пропаганды, обучения и повышения квалификации.
In Durban, we look forward to helping to advance the process so that we can reach the elusive prize of an agreement that protects the climate and the interests of vulnerable nation-States. В Дурбане мы рассчитываем содействовать продвижению этого процесса вперед таким образом, чтобы нам удалось достичь трудноуловимой цели заключения такой договоренности, которая оберегала бы и климат, и интересы уязвимых национальных государств.
A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance. Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели.
You really think now is the time to take our eye off the prize? Думаешь, нам стоит отвлекаться от главной цели?
We have launched initiatives to assist low-income or unemployed persons in establishing start-up enterprises, and have established for that purpose a royal prize, with the support of Queen Rania, to honour the three best enterprises established. Мы выступили с инициативами по оказанию лицам с низким доходом и безработным помощи в создании начальных предприятий и учредили для этой цели при поддержке королевы Рании королевскую премию, которая присуждается трем лучшим из созданных предприятий.
1 For the purpose of the Prize, see. Описание цели архитектурной премии см. на сайте в.
As we seek our way forward, we must keep our eye on the prize and, for most of the international community, that prize is a fissile material cut-off treaty as the next immediate multilateral nuclear disarmament step. В поисках дальнейшего курса мы не должны забывать о нашей главной цели, а для подавляющей части международного сообщества главной целью является разработка договора о запрещении производства расщепляющегося материала, который должен стать следующим ближайшим шагом в области многостороннего ядерного разоружения.
In the ICDA prestige rating the Global Energy Prize is in the category of "Mega Awards" for its laudable goals, exemplary practices and the overall prize fund. В его рейтинге престижа (ICDA prestige rating) "Глобальная энергия" находится в категории "мега премий" за ее благородные цели, образцовую практику и общий призовой фонд.
No prize is worth attaining if you can never share it, there would be no point. Нет смысла стремиться к цели, если ее не с кем разделить, это бессмысленно.
And more than anything, for those of you who share that, I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on. Тем из вас, кто разделяет эту мысль, я хочу сказать больше всего на свете: «Не своди глаз с цели, держись».
A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance. Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели.