This is the fourth prize in a row from which the profits will barely exceed the expenses it took to win it. |
Это уже четвертое захваченное судно, в каждом из которых, добыча едва покрывала расходы на захват этих судов. |
Spoils were evenly divided into shares; the captain received an agreed amount for the ship, plus a portion of the share of the prize money, usually five or six shares. |
Добыча делилась на равные доли, - капитан получал согласованную часть добычи для корабля плюс ещё часть денежного вознаграждения (обычно пять или шесть долей). |
The value of the treasure was very large and, if it had been treated as Prize of War, then Moore and his brother captains would have become extremely wealthy. |
Добыча была очень большой, и если бы она рассматривалась как воеенный приз, то Мур и его капитаны стали бы чрезвычайно богатыми. |