Английский - русский
Перевод слова Prioritization
Вариант перевода Приоритетность

Примеры в контексте "Prioritization - Приоритетность"

Примеры: Prioritization - Приоритетность
While it was readily admitted that finance could be a major constraint in the endeavours, the view was held that prioritization of projects in a way that would bring lasting benefit to the people had the capacity to guarantee the programme's continued relevance. Хотя признавалось, что проблема финансирования может стать серьезным препятствием на пути решения поставленных задач, выражалось мнение, что, если приоритетность тех или иных проектов будет установлена с учетом долговременных интересов народа, можно будет гарантировать, что эта программа не утратит своей значимости.
Preparation of a TEM Master Plan: Initial layout, economic evaluation, social and environmental aspects, connectivity, accessibility, prioritization, tentative construction, timetable, etc.; подготовка генерального плана ТЕА: предварительный проект, экономический анализ, социальные и экологические аспекты, связь, доступность, приоритетность, предварительные строительные работы, график и т.д.;
The CAP cycle and the definition of CHAP are expected to inform the affected populations, the humanitarian aid community and donors about a humanitarian response strategy, including scenarios, needs prioritization and response planning, in consultation with the affected country. Предполагается, что цикл ПСД и определение ОПГД предоставляют пострадавшему населению, гуманитарным организациям и сообществу доноров необходимую информацию о стратегии гуманитарного реагирования, включая сценарии, приоритетность потребностей и планирование мер реагирования в консультации с пострадавшей страной.
Prioritization and type of distribution (bottled water, plastic bags, etc.) Приоритетность и виды распространения (вода в бутылках, пластиковые контейнеры, и т.п.)
Distribution and prioritization of NGO/NIM audit issues for fiscal year 2008 Распределение и приоритетность проблем, выявленных в ходе ревизии проектов, осуществляемых неправительственными организациями или правительствами, в 2008 финансовом году
Speakers encouraged judicious use of regular budget resources, continuous prioritization of programmatic goals and sustained emphasis on the implementation of existing mandates. Они призывали рационально расходовать средства регулярного бюджета, регулярно оценивать приоритетность программных целей и сосредоточить все внимание на осуществлении имеющихся мандатов.
There should also be greater prioritization within appeals so that the greatest needs are the first to be met. Необходимо также обеспечить необходимую приоритетность этих призывов, с тем чтобы наиболее острые потребности удовлетворялись в первую очередь.
Assuming that funding for forest resources assessment and monitoring at all levels will remain scarce, strict prioritization will be necessary. Исходя из того, что на проведение оценок лесных ресурсов и осуществление контроля за ними на всех уровнях будет по-прежнему выделяться весьма ограниченный объем средств, будет необходимо четко определить приоритетность задач.
Consequently, implementation requires prioritization even of core standards according to each country's unique circumstances. Поэтому необходимо устанавливать приоритетность выполнения даже основных стандартов с учетом особых условий каждой страны.
It was hoped that the final programme would reflect a greater prioritization of activities and resources to achieve the specific goals. Была выражена надежда, что в окончательном варианте программы будет более четко отражена приоритетность мероприятий и выделения ресурсов для достижения конкретных целей.
The Inspectors recommend to the Office that it conduct a thorough mandate review and a prioritization exercise on these mandates and related activities. Инспекторы рекомендуют Управлению тщательно проанализировать мандаты и определить приоритетность различных мероприятий в рамках данных мандатов и связанной с ними деятельности.
A recurrent issue in ensuring mutual accountability is the absence of adequate aid data to allow for informed decision-making, coordination and prioritization. При обеспечении взаимной подотчетности постоянно возникает проблема, связанная с отсутствием надлежащих данных о помощи, которые позволяли бы принимать тщательно взвешенные решения, осуществлять координацию и определять приоритетность задач.
Risk management informs the prioritization of strategic alternatives and mitigation measures, in particular in the context of the UNOPS current strategy and business planning. Управление рисками помогает установить приоритетность стратегических альтернатив и мер по смягчению последствий, в частности, в контексте текущей стратегии и планирования деятельности ЮНОПС.
Proposed amendments to the Convention for prioritization at the eighth meeting of the Conference of the Parties Предлагаемые поправки к Конвенции, приоритетность которых должна быть определена на восьмом совещании Конференции Сторон
It was recognized by the heavy metals working group that the additional measurement data requested above were quite extensive and that some prioritization of these needs would be helpful. Рабочая группа по тяжелым металлам признала, что запрашиваемые выше дополнительные данные измерений являются довольно обширными и что в этой связи было бы целесообразно установить определенную приоритетность этих потребностей.
The objective of this review would be to identify programme elements, benefiting the majority of member states, and prioritization of activities on that basis. Цель проведения такой оценки будет заключаться в том, чтобы установить, какие элементы программы приносят пользу большинству государств-членов, и на этой основе определить приоритетность мероприятий.
The policy sets out the mission, core functions, sequencing and prioritization of United Nations police components in the delivery of police-related mandates. В этой стратегии определены задачи, основные функции, последовательность и приоритетность использования полицейских компонентов Организации Объединенных Наций при осуществлении связанных с полицией мандатов.
The adoption of a more strategic approach in order to make the most of limited staff and financial resources has implied a prioritization of the relative importance of various texts. В связи с принятием более стратегического подхода в стремлении наиболее оптимального использования ограниченных людских и финансовых ресурсов потребовалось определить приоритетность относительной важности различных текстов.
Another said that remediation of contaminated sites should be preceded by mandatory risk evaluation, which would also facilitate the prioritization of the most heavily contaminated sites. Другой представитель отметил, что перед восстановлением загрязненных участков следует в обязательном порядке провести оценку рисков, что также поможет определить приоритетность с учетом степени загрязненности участков.
We must acknowledge that the numerous issues on its agenda require further prioritization, recognizing their relative weight as confirmed in the focused, structured debates held this year in the Conference on Disarmament in Geneva. Мы должны признать, что необходимо установить более четкую приоритетность рассмотрения включенных в ее повестку дня многочисленных вопросов на основе тех оценок их относительной важности и роли, которые были высказаны в ходе целенаправленной, структурированной дискуссии, состоявшейся в прошлом году в Конференции по разоружению в Женеве.
Knowing the barriers to growth in a country and the prioritization and sequencing of reforms that could work depends uniquely on the country context. Понять препятствия на пути роста в той или иной стране и определить приоритетность и очередность реформ, которые могут принести желаемые результаты, можно лишь с учетом конкретной ситуации в данной стране.
The draft protocols and projects slated for adoption in Nairobi have been the subject of prioritization and can be divided into two categories. Была определена приоритетность проектов протоколов и вариантов проектов, которые должны быть приняты в Найроби, и их можно разбить на две категории.
While all activities programmed should be evaluated at some point in time, the decision to evaluate should be based on an assessment of risk to determine the timing and prioritization of evaluation. На определенном этапе проводится оценка всех программных мероприятий, однако соответствующее решение должно приниматься на основе анализа рисков, чтобы определить время и приоритетность мероприятий в области оценки.
This will ensure the prioritization of documents to be translated, thereby significantly reducing the quantity of documents sent for translation since only the most necessary documentation will be sent to the Language Services Section. Это позволит определить приоритетность документов, направляемых на перевод, и тем самым значительно сократить количество переводимых документов, поскольку в Секцию лингвистического обслуживания будет направляться лишь самая необходимая документация.
The Governing Council reviewed the Centre's work plan for 2007, which had been prepared by the secretariat; it recommended the prioritization of the proposed activities of the Centre so that it could find its niche and establish its comparative advantage. Совет управляющих рассмотрел план работы Центра на 2007 год, который был подготовлен секретариатом; он рекомендовал определить приоритетность предлагаемых мероприятий Центра, с тем чтобы он мог занять свое место и создать свои сравнительные преимущества.