Английский - русский
Перевод слова Prioritization
Вариант перевода Определение приоритетов

Примеры в контексте "Prioritization - Определение приоритетов"

Примеры: Prioritization - Определение приоритетов
Yet consistent strategic planning and prioritization, based on reliable information and analysis, remain a challenge for the humanitarian community. Тем не менее последовательное стратегическое планирование и определение приоритетов на основе достоверной информации и аналитических данных по-прежнему являются одной из проблемных областей для гуманитарного сообщества.
Coordination and prioritization are important as we address the various challenges confronting Afghanistan, as expressed in the draft resolution. Координация и определение приоритетов имеют большую важность, когда мы рассматриваем различные проблемы, стоящие перед Афганистаном, как об этом говорится в проекте резолюции.
Furthermore, prioritization was also identified to significantly reduce internal stress and improve productivity. Кроме того, отмечалось, что определение приоритетов позволяет значительно ослаблять внутреннюю нагрузку и повышать производительность.
The initiative uses a modular approach that facilitates prioritization, piloting, testing and replication. В этой программе помощи используется модульный подход, облегчающий определение приоритетов, экспериментальное опробование и проверку, а также воспроизведение успешного опыта.
But it shows that there is a will to put prioritization squarely at the center of attention. Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания.
Reorganization and prioritization would free both human and financial resources for the core areas of our responsibilities. Реорганизация и определение приоритетов позволили бы высвободить как людские, так и финансовые ресурсы для основных областей, входящих в сферу нашей компетенции.
Sector allocations and prioritization for the different phases have been established in close consultation with counterpart administrations in the local authority structure. Секторальные квоты и определение приоритетов для различных этапов были установлены в ходе тесных консультаций с партнерскими администрациями на местах.
Ruthless prioritization will be needed if the plan is to implemented effectively. Для эффективного осуществления этого плана потребуется жесткое определение приоритетов.
The work programme and budget currently lack details on prioritization and linkages to resource allocation. В программе работы и бюджете в настоящее время детально не прописаны определение приоритетов и связь с распределением ресурсов.
Planning and prioritization were key elements in improving effectiveness. Планирование и определение приоритетов являются ключевыми элементами повышения эффективности.
Where faster progress is more likely: planning and prioritization, and quality assurance Области, где вероятно достижение прогресса более высокими темпами: планирование и определение приоритетов; обеспечение качества
Integrated needs assessment, including prioritization, should be conducted in consultations with all stakeholders. Всеобъемлющая оценка потребностей, включая определение приоритетов, должна осуществляться в консультации со всеми участниками.
The strategic planning, prioritization, sequencing and timing of reforms need to be done methodically, taking into account local specificities. Выработка стратегии, определение приоритетов, последовательности и сроков реформ должны осуществляться на систематизированной основе и должным образом учитывать местную специфику.
H. Global needs assessment: prioritization Н. Оценка глобальных потребностей: определение приоритетов
The prioritization of the needs of women and girls in all policies and programmes was integral to Australia's $3.7 billion international development cooperation programme. Определение приоритетов потребностей женщин и девочек во всех направлениях политики и программах было неотъемлемым элементом программы международного сотрудничества в области развития Австралии, на которую было выделено 3,7 млрд. долл. США.
It is probable that there will not be enough resources to address all the challenges in the relevant areas, and it is here that prioritization plays a critical role. Вполне возможно, что для решения всех проблем в соответствующих областях ресурсов не хватит, и в этой связи определение приоритетов играет важнейшую роль.
To the extent possible, the local level could be the starting point for prioritization and coordination of government and institutional activities in preparedness coordination. Определение приоритетов и координацию действий правительства и учреждений в деле обеспечения готовности к бедствиям следует по мере возможности начинать на местном уровне.
(c) A process of prioritization and rationalization of ECDC projects and programmes seeking support. с) определение приоритетов и рационализация проектов и программ в области ЭСРС, нуждающихся в поддержке.
Japan calls on the United Nations both to conduct a strict prioritization of its activities and to eliminate those activities which are neither essential nor urgent. Япония призывает Организацию Объединенных Наций провести строгое определение приоритетов ее деятельности и ликвидировать те виды деятельности, которые не являются ни жизненно важными, ни безотлагательными.
The Executive Committee is the highest-level decision-making body on major ICT matters in the Secretariat and provides overall strategic direction, prioritization and decision-making for ICT in the Secretariat. Исполнительный комитет является высшим органом Секретариата, который занимается основными вопросами ИКТ и обеспечивает общее стратегическое руководство, определение приоритетов и принятие решений, касающихся ИКТ, в Секретариате.
The prioritization has taken concrete form in the Alliance for Sustainable Development and the signing of the environmental commitments in Nicaragua, which were consolidated in the International Conference for Peace and Development in Central America. Определение приоритетов обрело конкретную форму в виде Альянса по устойчивому развитию и подписания договоренностей по экологическим вопросам в Никарагуа, которые были закреплены на Международной конференции во вопросам мира и развития в Центральной Америке.
The benefits of those measures could be seen in a number of areas, including work planning and prioritization, delegation of responsibility, communication, performance monitoring, the fostering of responsibility and accountability, human resources deployment and productivity. Эти меры оказали положительное воздействие во многих областях: планирование работы и определение приоритетов, делегирование полномочий, коммуникация, контроль за профессиональной деятельностью в целях стимулирования ответственности и отчетности, использование людских ресурсов и производительность труда.
Effective provision of aid and targeted prioritization are dependant on a comprehensive analysis and understanding of the impact of conflict on different segments of society, on gender relations, and on the distribution of power within communities. Эффективное предоставление помощи и четкое определение приоритетов зависят от всеобъемлющего анализа и глубокого понимания влияния конфликтов на различные слои общества, на гендерные отношения и на расстановку сил внутри общин.
The new fund-raising 'think tank', comprising fund-raising directors from UNICEF and its major markets, will assume responsibility for monitoring and pushing the strategy for implementation through the JSP process and more tactical campaign planning and prioritization in annual work plans. Новый «мозговой центр» по сбору средств, в который войдут начальники отделов по сбору средств из ЮНИСЕФ и основных его рынков сбыта, возьмут на себя ответственность за контроль и осуществление стратегии через ОСП и более тактическое планирование кампаний и определение приоритетов в ежегодных планах работы.
The Committee agreed that the steering group, under the guidance of the Bureau and with the support of the secretariat, would be responsible for overseeing the formulating of an implementation plan for the regional programme, including clear prioritization of the components of the programme. Комитет постановил, что под руководством Бюро и при поддержке секретариата руководящая группа будет отвечать за надзор за разработкой плана осуществления региональной программы, включая четкое определение приоритетов компонентов программы.