Английский - русский
Перевод слова Prioritization
Вариант перевода Установление приоритетности

Примеры в контексте "Prioritization - Установление приоритетности"

Примеры: Prioritization - Установление приоритетности
Identification and prioritization of international instruments to which East Timor should accede. Определение и установление приоритетности международных документов, к которым следует присоединиться Восточному Тимору.
Spatial phasing is the selection and (temporal) prioritization of projects out of an investment programme and is common. Пространственная поэтапная реализация предполагает отбор и установление приоритетности проектов (по времени) в рамках инвестиционной программы и используется довольно часто.
Review and prioritization of pipeline projects July-September 1993 Обзор и установление приоритетности находящихся июль-сентябрь 1993 года
Less progress has been made on efforts to translate the consolidated appeal processes and their related common humanitarian action plans into more effective prioritization of programmes. Прогресс в области усилий по преобразованию процесса призывов к совместным действиям и связанных с ним общих планов гуманитарной деятельности в более эффективное установление приоритетности программ является не столь заметным.
In the context of serious constraints on financial resources, real prioritization of programmes within agreed common objectives will be a major focus for the Inter-Agency Standing Committee in 1999. В контексте серьезных ограничений финансовых ресурсов главной целью Межучрежденческого постоянного комитета в 1999 году будет реальное установление приоритетности программ в рамках согласованных общих целей.
Responsibility for prioritization of mine action tasking (Y/N) Ответственность за установление приоритетности задач по противоминной деятельности (да/нет)
(b) Strengthening innovation, prioritization, informed decision-making and the integration of policy development processes for enhanced impact; Ь) активизация инновационной деятельности, установление приоритетности, принятие продуманных решений и задействование механизмов разработки политики в целях повышения результативности работы;
Increased participation of non-governmental organizations in inclusive country-team structures in all programme development phases - assessment, prioritization, planning, implementation and monitoring and evaluation - would benefit the Central Emergency Response Fund. Более широкое участие неправительственных организаций во всеохватывающих структурах страновых групп на всех этапах разработки программ - оценка, установление приоритетности, планирование, осуществление, мониторинг и подведение итогов - пойдет на пользу Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации.
According to an external evaluation, in Bangladesh UNCDF support effectively "develop[ed] local capacities... in [inter alia] the areas of participatory assessments and prioritization of local development needs"; this fed into local planning and budgeting processes. Согласно внешней оценке, в Бангладеш ФКРООН оказывал эффективную поддержку "развитию местного потенциала... в таких [среди прочего] областях, как совместная оценка и установление приоритетности потребностей местного развития", что содействовало процессам местного планирования и бюджетирования.
However, other delegations felt that the priorities should be set by member States in the various intergovernmental bodies responsible for the substance dealt with in the relevant publications and that prioritization in publications might not be necessary or practical. Однако другие делегации считают, что приоритеты должны устанавливаться государствами-членами в различных межправительственных органах, которые занимаются вопросами существа, рассматриваемыми в соответствующих публикациях, и что установление приоритетности публикаций может оказаться ненужным или невозможным в силу практических соображений.
Discussions addressed the impact of the programme on the ground; inter-ministerial coordination; coordination among donors; prioritization of tasks; collaboration with ITC; and UNCTAD's role in regard to the Diagnostic Trade Integration Study. В ходе дискуссий были обсуждены такие вопросы, как влияние программы на местах; межведомственное сотрудничество; координация среди доноров; установление приоритетности задач; сотрудничество с МТЦ; и роль ЮНКТАД в диагностических исследованиях по изучению степени интеграции вопросов торговли.
While human rights have a constructive contribution to make to prioritization, they are unlikely to provide neat answers to highly complex issues, any more than do ethics, economics or general theories of justice. Хотя права человека могут вносить конструктивный вклад в установление приоритетности, они вряд ли могут дать более ясные ответы на весьма сложные вопросы, чем это могут сделать этика, экономика или общие теории справедливости.
Improvement and development of the standard of water basin recording and management and prioritization of water use in accordance with the basin management plan; совершенствование и развитие стандартных процедур регистрации характеристик и управления водным бассейном и установление приоритетности использования водных ресурсов в соответствии с планом управления водным бассейном;
Questions such as prioritization, feasibility or technical design of specific maintenance, reconstruction, rehabilitation, upgrading and investment measures, as well as use or operation of the infrastructure and related environmental aspects, такие вопросы, как установление приоритетности, анализ практической осуществимости или техническая разработка конкретных мер в связи с содержанием, реконструкцией, восстановлением, модернизацией и осуществлением капиталовложений, а также использование или эксплуатация инфраструктуры и смежные экологические аспекты;
(a) Improvement of support for forest management, including better identification and prioritization of national and international technical and financial resources, as well as ways and means to better position the forest sector in development cooperation and in sustainable development strategies; а) расширение поддержки, оказываемой лесохозяйственной деятельности, включая более эффективное определение и установление приоритетности национальных и международных технических и финансовых ресурсов, а также путей и средств повышения роли лесохозяйственного сектора в области сотрудничества в целях развития и в рамках стратегий устойчивого развития;
Prioritization must be conducted in this context of progressive realization. Установление приоритетности должно происходить в данном контексте постепенной реализации этого права.
Prioritization of tasks by providers and loss of control of the timing of outputs by users are perceived as major disadvantages of common services provision, and appear to underlie much of the reluctance to expand this type of provision. Установление приоритетности задач поставщиками услуг и утрата контроля за сроками выпуска документации со стороны пользователей считаются главными недостатками общих служб и, как представляется, во многом обусловливают нежелание идти на расширение такого типа служб.
SECTION 1: PRIORITIZATION No. РАЗДЕЛ 1: УСТАНОВЛЕНИЕ ПРИОРИТЕТНОСТИ
(c) Prioritization. с) установление приоритетности.
One delegation said that prioritization should be in accordance with agreed standards, and called for the Committee to be engaged in this process. Одна делегация указала на то, что установление приоритетности программ должно проходить в соответствии с согласованными стандартами и призвала Комитет активно участвовать в этом процессе.
Prioritization of requests for such evaluations is not, nor can it be, done system-wide, as there is no overarching strategy to guide prioritization. Установление приоритетности между просьбами о проведении таких оценок не осуществляется и не может осуществляться в рамках всей системы, поскольку не существует доминирующей стратегии, которой можно было бы руководствоваться при установлении приоритетности.