Английский - русский
Перевод слова Prioritization
Вариант перевода Приоритизация

Примеры в контексте "Prioritization - Приоритизация"

Примеры: Prioritization - Приоритизация
Moreover, the prioritization of knowledge-sharing and knowledge management in South-South development strategies and programmes enacted by United Nations system members is progressing apace. Кроме того, быстрыми темпами идет приоритизация обмена знаниями и управления знаниями в рамках стратегий и программ развития Юг-Юг, принятых членами системы Организации Объединенных Наций.
The UNHCR strategy involves the prioritization of certain child concerns, and the Office is currently focusing in particular on separated children, adolescents and education. В рамках стратегии УВКБ предусматривается приоритизация некоторых проблем детей, и в настоящее время Управление уделяет основное внимание, в частности, разлученным детям, подросткам и вопросам образования.
Short-term plans should address more pressing issues such as the annual allocation of resources between planned activities, and their prioritization. Краткосрочные планы должны охватывать более насущные вопросы, такие как ежегодное распределение ресурсов между запланированными мероприятиями и их приоритизация.
In the future process proposed by the secretariat such considerations are incorporated into the fourth step, prioritization through consultation and advice from stakeholders. В ходе будущего процесса, предлагаемого секретариатом, такое рассмотрение включено в четвертый этап "приоритизация посредством проведения консультаций и с учетом мнений участников".
The prioritization of communication between the Office and UNDP personnel about its mandate and work may have contributed to this. Возможно, этому способствовала приоритизация коммуникации между сотрудниками Бюро и ПРООН в отношении его мандата и деятельности.
He also confirmed that prioritization would be based on humanitarian needs, including for cluster responses. Он также подтвердил, что приоритизация будет основываться на гуманитарных потребностях, в том числе по линии кластера.
On the basis of this methodology, evaluation and prioritization of projects is under way. На основе этой методологии в настоящее время производится оценка и приоритизация проектов.
However, the MTS's strategic objectives and prioritization of services provide a tool responsive to varying resource levels. Вместе с тем стратегические цели, поставленные в среднесрочной стратегии, и приоритизация услуг служат инструментом, который чутко реагирует на меняющиеся уровни ресурсов.
China's prioritization of web and other forms of accessibility for Expo 2010 Shanghai China has set new standards for such global events. Приоритизация в Китае Интернет и других форм доступности на Шанхайской экспортной выставке 2010 года устанавливает новые стандарты для таких глобальных мероприятий.
Strategic prioritization in the context of emerging challenges and threats Стратегическая приоритизация в контексте возникающих проблем и угроз
Identification and prioritization of specific projects, programmes and means to incentivize the implementation of adaptation actions; Ь) определение и приоритизация конкретных проектов, программ и средств для стимулирования осуществления действий по адаптации;
assessment of needs, prioritization of activities and the mobilization of resources; оценка потребностей, приоритизация действий и мобилизация ресурсов;
The prioritization of activities proposed here relates to the use of funds contributed under the scheme of financial arrangements and the related activities of the secretariat. Предлагаемая здесь приоритизация деятельности касается использования средств, представляемых по плану механизмов финансирования, и связанной с этим деятельностью секретариата.
Implementation of TEM Master Plan results: strategic plan of actions, connectivity, accessibility, prioritization, construction timetable, intermodal aspects, etc. Выполнение задач, предусмотренных Генеральным планом ТЕА: стратегический план действий, стыкуемость, доступность, приоритизация, график строительства, интермодальные аспекты и т.д.
While UN-Habitat plans to implement the full work programme, if it is unable to raise the required resources, such prioritization will facilitate decision-making on the allocation of available resources. Хотя ООН-Хабитат собирается осуществить программу работы в полном объеме, если ей не удастся мобилизовать необходимые ресурсы, такая приоритизация облегчит принятие решений о надлежащем распределении имеющихся средств.
b. Risk quantification and prioritization in development of technical regulations Ь. Количественная оценка и приоритизация рисков при разработке технических регламентов
Member States discussed as well to what extent the prioritization of those reports affected the processing of slotted documents for other intergovernmental bodies during that period. Государства-члены также обсудили вопрос о том, в какой степени приоритизация этих докладов сказалась на процессе обработки документов, включенных в график документооборота, для других межправительственных органов в течение этого периода.
The prioritization is intended to guide national spending and donor assistance throughout the remainder of the austerity period to ensure the continued functioning of the Government and prevent the erosion of progress made in State-building efforts. Приоритизация должна послужить руководством в деле расходования национальных ресурсов и оказания помощи донорами в течение оставшегося периода жесткой экономии для обеспечения непрерывного функционирования правительства и предотвращения ослабления прогресса, достигнутого в деле укрепления государственной власти.
To promote monitoring in order to support decision-making processes, prioritization of actions and the development of guidance and training tools within relevant sectors; ё) содействие мониторингу в поддержку процесса принятия решений, приоритизация действий и разработка руководств и учебного инструментария в соответствующих секторах;
In addition, more effective mainstreaming and prioritization of human rights across the work of the Organization could help to ensure more inclusive and sustainable development and peacebuilding. Кроме того, более эффективный учет и приоритизация прав человека во всей деятельности Управления могли бы содействовать более инклюзивному и устойчивому развитию и миростроительству.
Thus the prioritization has more to do with the order in which funds are cleared for spending when there is a shortfall, rather than with the amounts spent. Таким образом, приоритизация больше касается порядка выделения средств для покрытия расходов в случае наличия дефицита, а не объема расходуемых средств.
If additional prioritization is necessary, it is suggested that this would be done within the allocated amount for each activity in order to keep all activities in the work programme. Если необходима дополнительная приоритизация, предлагается осуществлять ее в рамках выделенных для каждого вида деятельности средств, с тем чтобы сохранить все виды в программе работы.
A major driver of integration will be prioritization of PFP actions and deployment of private-sector resources against an integrated country support plan for each country that takes into account the full range of needs, opportunities and risks. Важной движущей силой интеграции будет приоритизация действий ОМЧП и использование ресурсов частного сектора на фоне комплексного странового плана поддержки для каждой страны, учитывающего весь диапазон потребностей, возможностей и рисков.
Since the reviews had been based on identical or similar criteria, identification and prioritization of further follow-up could be highly useful and assist in promoting a systematic approach to the implementation of the Agreement. Поскольку обзоры основывались на идентичных или схожих критериях, идентификация и приоритизация дальнейших, последующих мер могла бы оказаться весьма полезной и помочь в налаживании систематического подхода к реализации Соглашения.
The prioritization exercise was also carried out at route level, for each of the identified Road and Rail routes, for the purpose of establishing the investment cost that has already been secured at the route level. Приоритизация была произведена также на уровне маршрутов по каждому из обозначенных автодорожных и железнодорожных коридоров в целях определения инвестиционных затрат, которые уже были обеспечены на уровне маршрута.