| The LaserWriter was a laser printer with built-in PostScript interpreter introduced by Apple in 1985. | LaserWriter - лазерный принтер производства Apple, появившийся в 1985 году. |
| I can tell you it came from An ink-jet printer. | Я могу сказать вам, что это был принтер с чернилами |
| function to send special control sequences to a printer or to another output source. | используется для отправки специальных управляющих последовательностей на принтер или на другие устройства вывода. |
| Why the hell do you need a 3-D printer? | За каким чертом тебе понадобился ЗД принтер? |
| Can show you please show Mark where the printer is? | Можешь показать Марку, где принтер? |
| Despite the fact that there's another printer of higher quality and faster output much closer to your desk. | Несмотря на тот факт, что другой принтер, лучшего качества и с лучшей скоростью печати, стоит гораздо ближе к вашему столу. |
| So I had to go back upstairs and back downstairs and use their printer. | Мне пришлось вернуться и переформатировать его... вернуться назад и использовать их принтер. |
| If you are seeing error messages indicating that your printer is not supported, download and install the latest driver from your local Canon sales company website. | Если появилось сообщение об ошибке, в котором сказано, что используемый принтер не поддерживается, загрузите и установите драйвер последней версии, которую можно найти на веб-сайте локального торгового представительства Canon. |
| On some versions of Windows, clicking the High Speed Print button will not use the printer draft mode. | В некоторых версиях Windows при нажатии кнопки Высокоскоростная печать принтер не переключается на режим черновой печати. |
| So while we've been talking today, you can actually see the printer back here in the back stage. | Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой. |
| And the $2,500 laser printer brings the total to $12,000. | И лазерный принтер за 2,500 доводит конечную цену до $12,000. |
| If it's in Santiani's printer queue and she plugs it back in, then I'm out of a job. | Если он в очереди на печать, и Сантиани включит принтер, то я вылечу с работы. |
| ? He said he'd help me set up my printer, but I guess I can wait. | Он обещал мне помочь настроить принтер, но, похоже, я могу и подождать. |
| Hewlett Packard non-laser jet printer for treasury | Струйный принтер "Хьюлетт Паккард" для казначейства |
| Electronic and computer office equipment (1 network colour laser printer with recto/verso module, 6 flat monitors, 2 laser mice) have been purchased. | Было закуплено электронное и компьютерное офисное оборудование (1 сетевой цветной лазерный принтер с модулем для печатания с обеих сторон, 6 плоских экранов, 2 лазерных мыши). |
| ABB contends that the following items of tangible property in its field office were lost or destroyed: computer, printer, software files and other office furniture. | "АББ" утверждает, что следующие виды имущества, находившегося в ее конторе, были утрачены или уничтожены: компьютеры, принтер, программное обеспечение и конторская мебель. |
| Received a computer and printer from OPCW; | От международной организации получено компьютерное оборудование и принтер. |
| I'll need to get a different printer and test Fife's design with and without the tweak. | Мне нужен будет найти другой принтер и проверить разработку Файфа с изменениями и без. |
| Well, the printer worked fine, which means that the company's not at fault. | Принтер сработал хорошо, что означает, что это вина не компании. |
| That looks like something your printer spits out when it's trying to test to see if it works. | А это похоже на то, что выдаёт принтер, когда тестирует правильность работы. |
| Max, we only have the printer for this week, and we need it every single minute. | Макс, принтер у нас только на неделю, и он нам нужен каждую минуту. |
| The leased digital printers which produced between 95 and 99 per cent of official documentation had been damaged beyond repair, but the equipment supplier had provided a temporary replacement printer which was running continuously. | Арендованные цифровые принтеры, на которых производилось от 95 до 99 процентов официальной документации, были повреждены и не подлежат ремонту, однако поставщик оборудования в качестве временной замены предоставил принтер, который работал в непрерывном режиме. |
| You went to wherever you're hiding the printer, and you built yourself another gun. | Вы пришли туда, где вы прячете принтер и сделали себе другой пистолет |
| He was in the middle of a big printing job And the back of the printer started smoking And then the paper tray caught on fire. | Он делал большую распечатку, как вдруг его принтер задымился, а в лотке для бумаги загорелся огонь. |
| If I gave you a 3D printer, you wouldn't know how to direct it to make what you want it to. | Если я дам вам 3D принтер, вы не будете знать, как управлять им, чтобы сделать то, что вы хотите. |