This compact desktop printer helps you create impressive documents with realistic photo quality, sharp detail and vibrant colour. |
Этот компактный настольный принтер позволяет создавать документы великолепного качества с реалистичными отпечатками, высокой четкости и в живых цветах. |
A user can choose various Blissymbols to convey his or her thoughts and the printer translates those images to written text. |
Пользователь может выбрать различные Блиссимволы для передачи своих мыслей, и принтер переводит эти изображения в письменный текст. |
Refer to the on-line help for your operating system for instructions on how to install and set-up a default printer. |
О том, как установить и настроить принтер по умолчанию для операционной системы, см. соответствующую интерактивную справку. |
A printer should successfully print a test page without jamming or producing smudged or incomplete copy. |
Принтер должен успешно напечатать тестовую страниц без застревания бумаги, причем печать должна быть несмазанной и полной. |
You will need Adobe Acrobat or Adobe Reader and a printer with double-sided printing capabilities. |
Для этого понадобится компьютерная программа Adobe Acrobat или Adobe Reader и принтер, в котором предусмотрена возможность двухсторонней печати. |
Look, let's just ask the hotel, see if we can use the Internet connection and find a printer. |
Давайте спросим, есть ли в отеле интернет и принтер. |
A Pentium 4 system was won by Nathan Chilton, and an Epson printer was won by Muthuvale Shanmugam. |
Nathan Chilton выиграл Pentium 4, а Muthuvale Shanmugam получил принтер Epson. |
If you have already connected your printer and have successfully printed with it under another operating system, you can probably skip to section Software Setup. |
Если вы уже подключили ваш принтер и успешно печатали на него в другой операционной системе, можете перейти к разделу Настройка программного обеспечения. |
If the printer you are installing is connected to a parallel port, skip to the section entitled, Installing the Text Filter. |
Если устанавливаемый принтер подключен к параллельному порту, перейдите к разделу Установка текстового фильтра. |
(menu card). There is wi-fi in the hotel free of charge as well as a fax, a printer, a copier and a PC. |
В отеле имеется бесплатный Wi-Fi-доступ к Интернету, к вашим услугам - факс, принтер, ксерокс и компьютер. |
I just got this new printer, and I need somebody big and strong to take it to my office for me. |
Мне нужен кто-то большой и сильный, чтобы перенести новый принтер в мой кабинет. |
Every time an employee uses the printer at Ship 'n' Print, they have to punch in an I.D. code first. |
Каждый раз, когда работники Шип энд Принт используют принтер, они должны вводить идентификационный код вначале. |
Purchase of said printer tracks to a car restoration shop on Madison Street in Northtown. |
Вышеоговоренный принтер был приобретен автореставрационным магазином на Мэдисон-стрит в Норт-тауне. |
His printer was probably a little more homegrown than ours... but the software that ran it... gave us the same end result. |
Его принтер, вероятно, немного больше используемого нами, но програмное обеспечение позволило нам получить такой же конечный результат. |
Physical printer connected to the hardware print server that is connected to the network in its turn. |
Физический принтер, подключенный к аппаратному принт-серверу, который в свою очередь включен в сеть. |
Probably holed up somewhere so he can plug in his printer, work in private. |
Наверное, отсиживается там, где можно подключить принтер и спокойно работать. |
As they have a signature and a stamp in full colour, you need a high-quality printer to print out the original. |
Необходимо только распечатать файл на высококачественный цветной принтер и Вы получите оригинал. |
This includes the world's smallest A4 plain paper, cable-free printer and a range of compact thermal printers. |
Мы выпускаем самый небольшой беспроводный принтер для печати на носителях стандарта А4, а также целое семейство компактных термографических принтеров. |
On some versions of Windows, Canon Easy-WebPrint may be slow to respond if you have a network printer installed that is not available, even if you are printing to a local printer. |
В некоторых версиях Windows программа Canon Easy-WebPrint может отвечать медленно, если установлен сетевой принтер, который в данный момент недоступен. Это может происходить даже в том случае, если печать выполняется на локальном принтере. |
If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the "duplex - short edge" setting in your printer set-up dialogue box. |
Если принтер выполняет двухстороннюю печать, и в виду того, что брошюры всегда печатаются в альбомной ориентации, в диалоговом окне настройки принтера следует использовать параметр "Дуплекс - короткий край". |
You may also need to type a special end-of-file key for the printer so it knows it received the whole program. |
Может также понадобиться нажать специальную комбинацию клавиш, обозначающую конец файла, чтобы принтер понял, что получена вся программа. |
In a few seconds, Tattoo card printer personalizes in monochrome or colour your pre-printed or blank plastic id cards. |
Всего за несколько секунд принтер Tattoo2 персонализирует чистые или уже отпечатанные беджи. Печатать можно в цветном или монохромном режимах. |
I noticed that the printer was stuttering sometimes, when it was pulling the plastic filament off the spool. |
Да. Я заметил, что принтер иногда работает с перебоями, когда он подаёт пластический наполнитель из контейнера. |
If your printer is able to produce duplex output, using either one-pass or two-pass technology, you may be able to use one, or a combination, of the pamphlet filters. |
Если ваш принтер может печатать с двух сторон, используя однопроходную или двухпроходную технологию, вы можете использовать брошюрные фильтры. |
How may I abuse you?" "My printer prints a blank page after every document." |
"Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа." |