No, I'd have to turn the printer on again. |
Нет, я бы снова включите принтер. |
My borrowing your printer had nothing to do with your dead sheep. |
Если я одолжила у тебя принтер, это не значит, что я убила твою овцу. |
Provided a network printer to each subregional office. |
Каждому субрегиональному представительству поставлен сетевой принтер. |
Desktop printer physically connected to the server and shared for network access (\\192.168.0.2\SharedPrinter1). |
Настольный принтер, физически подключенный к серверу и расшаренный для общего доступа по сети (\\192.168.0.2\SharedPrinter1). |
My last experience, it was a few weeks ago when I went to mediaworld to buy a printer. |
Мой последний опыт, она была несколько недель назад, когда я отправился в Mediaworld купить принтер. |
However to do this you need a duplex (double sided) printer. |
Однако чтобы сделать это нужен duplex (double sided) принтер. |
In this example our duplex printer is called duplex. |
В нашем примере принтер называется duplex. |
You can use a printer that is connected to the PS3 system via a USB cable or over a network. |
Вы можете использовать принтер, подключенный к системе PS3 через кабель USB или локальную сеть. |
Follow the on-screen instructions to select the printer. |
Следуйте инструкциям на экране, чтобы выбрать принтер. |
You can print out the original using a high-quality colour printer. |
После их распечатывания на высококачественный цветной принтер можете получить оригинал. |
Additional cheque printer (matrix or thermal) prints receipts confirming transactions. |
Дополнительный чековый принтер (матричный или термо-) печатает квитанции, подтверждающие проведение транзакции. |
Getting the printer to work with your computer and the LPD spooler is the hardest part. |
Заставить принтер работать с компьютером и спулером LPD - самая сложная часть. |
The advanced options like header pages and accounting are fairly easy once you get the printer working. |
Расширенные опции, вроде выдачи страниц заголовков и учета использования, установить несложно, как только принтер заработает. |
Parallel interfaces use a parallel port on your computer to send data to the printer. |
Параллельные интерфейсы используют параллельный порт компьютера для посылки данных на принтер. |
In general, Parallel interfaces usually offer just one-way communication (computer to printer) while serial and USB gives you two-way. |
В общем случае, параллельные интерфейсы обычно обеспечивают только одностороннюю передачу (с компьютера на принтер), тогда как последовательные и USB поддерживают двустороннюю. |
The second method is used when the printer supports PostScript. |
Второй метод используется, когда принтер поддерживает PostScript. |
Test if the operating system can send data to the printer. |
Проверить, может ли операционная система посылать данные на принтер. |
The polled method directs the operating system to repeatedly ask the printer if it is ready for more data. |
Метод взаимодействия путем опроса требует от операционной системы постоянно запрашивать принтер, готов ли он к приему данных. |
Before proceeding to configure the spooling system, you should make sure the operating system can successfully send data to your printer. |
Прежде чем переходить к конфигурированию системы спулинга, надо убедиться, что операционная система может успешно посылать данные на принтер. |
If the printer can print plain text, then use lptest(1). |
Если принтер может печатать обычный текст, используйте утилиту lptest(1). |
We are now ready to tell LPD what text filter to use to send jobs to the printer. |
Теперь мы готовы задать системе LPD, какой текстовый фильтр использовать для посылки заданий на принтер. |
If the printer did not work, see the Troubleshooting section. |
Если принтер не работает, см. раздел Выявление проблем. |
If you need to un-install a printer after using Canon Easy-WebPrint, it is recommended you restart your computer before commencing the un-install. |
Если необходимо удалить принтер после использования Canon Easy-WebPrint, рекомендуется перезагрузить компьютер, прежде чем приступать к удалению. |
As an example - the printer and the cashier's safe are connected to the computer with the help of the wireless technologies. |
В качестве примера можно привести принтер и сейф кассира, подключенные к компьютеру при помощи беспроводных технологий. |
The Centronics Model 101 printer, featuring this connector, was released in 1970. |
Первый принтер с параллельным интерфейсом Centronics модели 101 был представлен в 1970 году. |