Английский - русский
Перевод слова Printer

Перевод printer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принтер (примеров 377)
I only wrote that poem to test my printer. Я написал ту поэму только для того, чтобы проверить мой принтер.
At least one printer will need to be able to print colour pages of standard laser printer quality. Необходимо предусмотреть по крайней мере один лазерный принтер для печати цветных изображений хорошего качества.
I bought this printer yesterday. Я вчера купил этот принтер.
Look, let's just ask the hotel, see if we can use the Internet connection and find a printer. Давайте спросим, есть ли в отеле интернет и принтер.
"Say you work at IBM or Xerox, so you make a better copier or printer, so what?" "Допустим, вы работаете в IBM или Xerox, поэтому вы делаете лучший копир или принтер, и что?"
Больше примеров...
Печатник (примеров 16)
Is there a printer around? Среди вас есть печатник?
A skilled printer could print up to 2,000 double-page sheets per day. Опытный печатник за день мог напечатать до 2000 листов, состоящих из двойных страниц.
His father, Henry Leo Dempsey, a printer who was partly of Irish descent, changed his name to Harrison soon after Harry was born. Отец Гарри Гаррисона - печатник Генри Лео Демпси из Онейды (штат Нью-Йорк) - был наполовину ирландцем, вскоре после рождения сына сменил фамилию на Гаррисон (англ. Leo Harrison).
You are hereby informed that the Great Printer Ishun... ... having deliberately abstained from informing... ... on the adulterous affair between his wife and employee Mohei... "Извещаем вас, что Великий Печатник Исун сознательно не доложил о побеге своей жены со слугой Мохеем... и таким образом он приговаривается к ссылке с конфискацией всего его имущества".
If the quality diminishes, the printer and the artist consider the print plate to be at fault. Если качество понижается, печатник или художник убирают бракованный оттиск.
Больше примеров...
Печать (примеров 47)
ZScan software, included with the scanner, automatically produces an.stl file for import into a 3D CAD software package or output to a 3D printer. Программное обеспечение ZScan, входящее в комплект сканера, автоматически формирует файл.stl для импорта в программный пакет трёхмерной САПР или для вывода на трёхмерную печать.
And if the agent on workstation 192.168.0.2 realizes that the document will be printed on a printer that is a virtual one, it does not intercept the image of the document clearing the way for the agent that is running on the print server. И при печати документа, если агент на рабочей станции 192.168.0.2 понимает, что печать осуществляется на принтер, который является виртуальным, то он не перехватывает образ документа "уступая дорогу" другому агенту, который функционирует на сервере печати.
Just imagine, if you have a computer and a printer and you want to transmit, to input to print out a document, but the printer doesn't have the right drives, so the same is for Mario. Представьте себе, что у вас есть компьютер и принтер, и вы хотите передать документ на печать, но принтер не имеет нужных драйверов - это то, что случилось с Марио.
On some versions of Windows, Canon Easy-WebPrint may be slow to respond if you have a network printer installed that is not available, even if you are printing to a local printer. В некоторых версиях Windows программа Canon Easy-WebPrint может отвечать медленно, если установлен сетевой принтер, который в данный момент недоступен. Это может происходить даже в том случае, если печать выполняется на локальном принтере.
Both the printer and the software have been designed with user needs in mind. Новый микропроцессор и новая печатающая головка обеспечивают высококачественную печать графических изображений.
Больше примеров...
Типография (примеров 10)
And the printer's already working on the design we sent them. И типография уже работает над образцом, что мы им послали.
The printer has to show its familiarity (certification) with tight security procedures. Типография должна продемонстрировать знание (подтвержденное наличием соответствующего свидетельства) жестких процедур обеспечения безопасности.
In all cases, the employer, printer, publisher, broadcaster or distributor shall be jointly liable for any damages that may be awarded to the victim or victims. З. Во всех указанных случаях работодатель, типография, издательство и общество по распространению или публикации несут солидарную ответственность по выплате возмещения за причиненный ущерб, которое может быть назначено пострадавшему/пострадавшим .
Rarotonga, Government Printer. Смоленск, Губернская Типография.
The IAEA print shop has modern equipment including one fast four-colour printer and one two-colour printer, as well as two other printing machines. Типография МАГАТЭ имеет современное оборудование, включая один скоростной четырехцветный принтер и один двухцветный принтер, а также еще два печатающих устройства.
Больше примеров...
Печатающее устройство (примеров 16)
Requirements under this heading include a colour printer and a scanner to ensure capability of producing leaflets and ad hoc notes. Потребности по этой статье включают цветное печатающее устройство и сканирующее устройство для обеспечения возможности выпускать листовки и специальные брошюры.
Information and communication technology (a) UNMIL, UNMIK and UNOMIG had not acted on the previous recommendation of the Board to align missions with the United Nations norm of one printer to every four desktop computers; а) В МООНЛ, МООНК и МООННГ не выполнялась вынесенная ранее Комиссией рекомендация о применении в миссиях норматива Организации Объединенных Наций, предусматривающего одно печатающее устройство на каждые четыре настольных компьютера;
Moreover, some additional computer hardware needs to be purchased, such as a high-speed, multi-tray printer and a photocopier. Кроме того, необходимо закупить некоторую дополнительную компьютерную технику, такую, как высокоскоростное многолоточное печатающее устройство и фотокопировальная машина.
The virtual printer will intercept print jobs and redirect them to the physical printer. Виртуальный принтер будет перехватывать задания на печать и осуществлять редирект на реальное печатающее устройство.
That printer was purchased in 1993 and should be replaced with a printer capable of supporting the increased volume of certificates of entitlement and cost-of-living notification letters; Это печатающее устройство было приобретено в 1993 году и подлежит замене устройством, которое в состоянии распечатывать возросшее количество сертификатов пенсионных прав и писем с уведомлением об изменении стоимости жизни;
Больше примеров...
Печатающего устройства (примеров 8)
IS3.95 Equipment-related requirements include the acquisition of a pager ($500) and the replacement of a personal computer and an inkjet printer ($2,900). РП3.95 Потребности, связанные с оборудованием, предусматривают приобретение пейджера (500 долл. США) и замену персонального компьютера и струйного печатающего устройства (2900 долл. США).
1.27 The requested amount of $4,300 will provide for the upgrade of 11 existing personal computers, including one-time installation costs, and the replacement of one desktop printer. 1.27 Испрашиваемые ассигнования в размере 4300 долл. США предназначены для модернизации 11 имеющихся персональных ЭВМ, включая единовременные расходы на установку; а также для замены одного настольного печатающего устройства.
Nonetheless, the buyer declared the contract avoided, referring to the deficiencies previously notified, but without mentioning the receipt of the documentation on the printer as a single apparatus. Тем не менее покупатель заявил о расторжении договора, ссылаясь на недостатки, о которых ранее было направлено уведомление, однако не упоминая о получении документации, касающейся печатающего устройства как отдельного аппарата.
A provision of $46,700, reflecting a growth of $35,600, is requested for the replacement of outdated demonstration equipment and printer; the acquisition of two workstations and the upgrade of word-processing hardware and software. Ассигнования в размере 46700 долл. США, отражающие увеличение расходов на 35600 долл. США, испрашиваются для замены устаревшего демонстрационного оборудования и печатающего устройства; приобретения двух автоматизированных рабочих мест и модернизации текстопроцессорного оборудования и обновления программного обеспечения для него.
Then, the buyer gave to the seller written notice of eight deficiencies, including the absence of "documentation concerning the printer", and provided an additional period of time for the seller to rectify these deficiencies. Затем покупатель направил продавцу письменное уведомление о восьми недостатках, включая отсутствие "документации, касающейся печатающего устройства", и предоставил продавцу дополнительное время для исправления этих недостатков.
Больше примеров...
Printer (примеров 17)
A total of twelve photos can be taken, which may be viewed at the shop, or printed with the Game Boy Printer accessory. Всего может быть сделано 12 снимков, которые затем можно просмотреть в фотомагазине или распечатать при помощи устройства Game Boy Printer (англ.)русск...
Also make sure you untick File and Printer Sharing for Microsoft Networks for the Private network connection. Также убедитесь, что вы сняли отметку с параметра File and Printer Sharing for Microsoft Networks (Совместное использование файлов и принтеров в сетях Microsoft) для соединения Private.
Printer Activity Monitor - printer usage monitoring application. Printer Activity Monitor - программа для слежения за использованием принтеров в организации.
The Controller of HMSO also holds the offices of Queen's Printer of Acts of Parliament, Queen's Printer for Scotland and Government Printer for Northern Ireland. Контролёр HMSO также исполняет обязанности королевского издателя актов парламента (англ. Queen's Printer of Acts of Parliament), королевского издателя для Шотландии (англ. Queen's Printer for Scotland) и правительство издателя для Северной Ирландии (англ. Government Printer for Northern Ireland).
In this case, data will be collected in two places: on the print server and on workstation 192.168.0.2, moreover, the agent on the workstation will intercept only those documents that will be sent to the desktop printer Local Printer 2. Вданном случае, сбор данных будет происходить в двух местах: на сервере печати и на рабочей станции 192.168.0.2, причем на станции будут перехватываться только те документы, которые будут посылаться на настольный принтер Local Printer 2.
Больше примеров...
Издатель (примеров 12)
François Georges Oscar Berger-Levrault (1823-1906, France), printer and collector, author of the first stamp catalogue in 1862. Оскар Берже-Левро (1823-1906, Франция), издатель и коллекционер, автор первого каталога марок, появившегося в 1862 году.
Bussemacher was active as an engraver, printer and art dealer in Cologne from about 1580 to 1613. Активно работал как гравёр, издатель, картограф в Кёльне с 1580 до 1613 года.
Andrija Paltašić, early printer and publisher of Serb books. Андрия Палташич - издатель и книгопечатник.
Robert Estienne, known as Stephanus (1503-1559), a printer from Paris, edited the Greek New Testament four times, in 1546, 1549, 1550 and 1551, the last in Geneva. Известный парижский издатель и печатник Робер Этьен (фр. Robert Estienne, лат. Stephanus - Стефан, 1503-1559) выпустил четыре издания Нового Завета (1546, 1549, 1550 и 1551).
Apart from penalties to which the author, the responsible editor, the publisher and the printer are subject, offences against the Freedom of the Press Act as well as the Fundamental Law on Freedom of Expression may lead to damages and confiscation of the publication in question. Помимо наказаний, которым подлежат автор, ответственный редактор, издатель и типограф, нарушения Закона о свободе печати и Основного закона о свободе слова могут повлечь за собой компенсацию нанесенного ущерба и конфискацию данной публикации.
Больше примеров...
Издателя (примеров 8)
In April 2004, the police also seized 4,800 copies of the newspaper during its transportation from a printer in Smolensk in the Russian Federation. Кроме того, в апреле 2004 года полиция конфисковала 4800 экземпляров газеты, перевозившихся от издателя в Смоленске.
The idea that the top secrets of the Illuminati were cut from the books because the printer decided to trim the number of pages is a joke typical of the trilogy. Утверждение, что из книги были исключены самые секретные сведения об иллюминатах, из-за желания издателя сократить объём, является характерной для трилогии шуткой.
Paulus Manutius (Italian: Paolo Manuzio; 1512-1574) was a Venetian printer with a humanist education, the third son of the famous printer Aldus Manutius and his wife Maria Torresano. Паоло Мануцио (итал. Paolo Manuzio) (1512-1574) - венецианский издатель и гуманист, третий сын знаменитого издателя Альда Мануция и его жены Марии Торрезано.
The Controller of HMSO also holds the offices of Queen's Printer of Acts of Parliament, Queen's Printer for Scotland and Government Printer for Northern Ireland. Контролёр HMSO также исполняет обязанности королевского издателя актов парламента (англ. Queen's Printer of Acts of Parliament), королевского издателя для Шотландии (англ. Queen's Printer for Scotland) и правительство издателя для Северной Ирландии (англ. Government Printer for Northern Ireland).
One of the most well-known old printer's marks is the dolphin and anchor, first used by the Venetian printer Aldus Manutius as his mark in 1502. Одной из наиболее известных старых марок является марка венецианского издателя Альда Мануция с дельфином и якорем, которую он впервые использовал в 1502 году.
Больше примеров...