See, that-that's my printer. | Значит так, это мой принтер. |
And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. | Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают «Ввод» и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер. |
Configure your kernel, if necessary, for the port you are using for the printer; section Kernel Configuration tells you what you need to do. | При необходимости, сконфигурировать в ядре поддержку порта, к которому подключен принтер; в разделе Конфигурирование ядра описано, что надо сделать. |
Just imagine, if you have a computer and a printer and you want to transmit, to input to print out a document, but the printer doesn't have the right drives, so the same is for Mario. | Представьте себе, что у вас есть компьютер и принтер, и вы хотите передать документ на печать, но принтер не имеет нужных драйверов - это то, что случилось с Марио. |
You may use cable connection via sockets in your room at the bed and writing desk, or if you prefer, you can work in the reception where you can use printer, scanner and copier. | Вы можете использовать разъемы, расположенные у письменных столов в номерах, для подключения к сети. При необходимости можно воспользоваться компьютером в приемной, где также доступны принтер, сканер и ксерокс. |
I'm a rail track layer. I said I was a printer to get out of Sobibor. | Я сказал, что я печатник, чтобы выбраться из Собибора. |
Is there a printer around? | Среди вас есть печатник? |
His father, Henry Leo Dempsey, a printer who was partly of Irish descent, changed his name to Harrison soon after Harry was born. | Отец Гарри Гаррисона - печатник Генри Лео Демпси из Онейды (штат Нью-Йорк) - был наполовину ирландцем, вскоре после рождения сына сменил фамилию на Гаррисон (англ. Leo Harrison). |
Attention is paid to translating and making public the hitherto forgotten works of the Russian Martinists, such as the printer and statesman Ivan Vladimirovich Lopukhin and the philanthropist Nikolay Novikov, who introduced the age of Enlightenment to Russia. | Орденом R.'.C.'. уделяется внимание переводу и распространению ранее неизвестных работ русских Мартинистов, таких как печатник и государственный деятель Иван Владимирович Лопухин и филантроп Николай Новиков, представлявших век Просвещения в России. |
Robert Estienne, known as Stephanus (1503-1559), a printer from Paris, edited the Greek New Testament four times, in 1546, 1549, 1550 and 1551, the last in Geneva. | Известный парижский издатель и печатник Робер Этьен (фр. Robert Estienne, лат. Stephanus - Стефан, 1503-1559) выпустил четыре издания Нового Завета (1546, 1549, 1550 и 1551). |
011 The control device can output any data to display, printer or external interfaces with the following exceptions: | 011 Контрольное устройство может выводить любые данные на дисплей, печать или на внешние интерфейсы с учетом следующих исключений: |
If it's in Santiani's printer queue and she plugs it back in, then I'm out of a job. | Если он в очереди на печать, и Сантиани включит принтер, то я вылечу с работы. |
A computer running CUPS is a host that can accept print jobs from client computers, process them, and send them to the appropriate printer. | Компьютер с запущенным сервером CUPS представляет собой сетевой узел, который принимает задания на печать от клиентов, обрабатывает их и отправляет на соответствующий принтер. |
Printing using the borderless mode in the printer driver. | Печать выполняется в режиме "без границ", установленном в драйвере принтера. |
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. | Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати. |
The printer and the printing method are quoted in Stanley Gibbons catalogues. | Типография и способ печати указаны в каталогах «Стэнли Гиббонс». |
Its editor and several journalists resigned in protest, although they returned a week later after a new printer had been found. | В знак протеста ее редактор и несколько журналистов подали в отставку, однако через неделю, после того как была найдена новая типография, они вернулись на работу. |
In all cases, the employer, printer, publisher, broadcaster or distributor shall be jointly liable for any damages that may be awarded to the victim or victims. | З. Во всех указанных случаях работодатель, типография, издательство и общество по распространению или публикации несут солидарную ответственность по выплате возмещения за причиненный ущерб, которое может быть назначено пострадавшему/пострадавшим . |
Rarotonga, Government Printer. | Смоленск, Губернская Типография. |
The IAEA print shop has modern equipment including one fast four-colour printer and one two-colour printer, as well as two other printing machines. | Типография МАГАТЭ имеет современное оборудование, включая один скоростной четырехцветный принтер и один двухцветный принтер, а также еще два печатающих устройства. |
Electronic data-processing kit (including laptop computer, portable printer and software) | Комплект для электронной обработки данных (включает портативный компьютер, переносное печатающее устройство и программное обеспечение) |
The new partners were to provide an analyst for training and the actual product creation work, plus a properly configured workstation and printer. | Новые партнеры должны были представить аналитиков для обучения и проведения работы по созданию фактических материалов, а также рабочую станцию с надлежащей конфигурацией и печатающее устройство. |
It must be noted that although the printer mechanism is part of the TOE, the paper document once produced is not. | Следует иметь в виду, что хотя печатающее устройство является частью АИ, распечатанные им документы в состав АИ не входят. |
An electromechanical printer or photo device was used for output. | Для вывода использовалось электромеханическое печатающее устройство либо фотоустройство для получения данных на фотоплёнке. |
The virtual printer will intercept print jobs and redirect them to the physical printer. | Виртуальный принтер будет перехватывать задания на печать и осуществлять редирект на реальное печатающее устройство. |
A German seller sold to an Austrian buyer a computer printing system that comprised a printer, monitor, calculator and software. | Немецкий продавец продал австрийскому покупателю компьютерно-печатающую систему, состоящую из печатающего устройства, монитора, калькулятора и программного обеспечения. |
IS3.95 Equipment-related requirements include the acquisition of a pager ($500) and the replacement of a personal computer and an inkjet printer ($2,900). | РП3.95 Потребности, связанные с оборудованием, предусматривают приобретение пейджера (500 долл. США) и замену персонального компьютера и струйного печатающего устройства (2900 долл. США). |
(c) To replace the Fund's main printer with a faster model ($61,700). | с) замены основного печатающего устройства Фонда более быстродействующей моделью (61700 долл. США). |
Nonetheless, the buyer declared the contract avoided, referring to the deficiencies previously notified, but without mentioning the receipt of the documentation on the printer as a single apparatus. | Тем не менее покупатель заявил о расторжении договора, ссылаясь на недостатки, о которых ранее было направлено уведомление, однако не упоминая о получении документации, касающейся печатающего устройства как отдельного аппарата. |
Then, the buyer gave to the seller written notice of eight deficiencies, including the absence of "documentation concerning the printer", and provided an additional period of time for the seller to rectify these deficiencies. | Затем покупатель направил продавцу письменное уведомление о восьми недостатках, включая отсутствие "документации, касающейся печатающего устройства", и предоставил продавцу дополнительное время для исправления этих недостатков. |
These were published by the Queen's Printer for Ontario and are available in alternative formats on the Commission's Web site and in legal publications . | Эти документы опубликованы для Онтарио издательством Queen's Printer и доступны в различных форматах на вебсайте Комиссии и в сборнике публикаций по правовым вопросам . |
Improved AppleScript - The scripting interface now allows scripting access to many more system components, such as the Printer Center, and Terminal, thus improving the customizability of the interface. | Внедрение AppleScript - интерфейс скриптового программирования теперь предоставляет доступ ко многим системным компонентам, таким как Printer Center или Terminal, что улучшило персонализируемость интерфейса. |
Also make sure you untick File and Printer Sharing for Microsoft Networks for the Private network connection. | Также убедитесь, что вы сняли отметку с параметра File and Printer Sharing for Microsoft Networks (Совместное использование файлов и принтеров в сетях Microsoft) для соединения Private. |
Printer Activity Monitor is a software product for monitoring the efficiency of your company's printer usage. | Printer Activity Monitor - программный продукт, предназначенный для осуществления контроля над эффективностью использования принтеров Вашей организации. |
In this case, data will be collected in two places: on the print server and on workstation 192.168.0.2, moreover, the agent on the workstation will intercept only those documents that will be sent to the desktop printer Local Printer 2. | Вданном случае, сбор данных будет происходить в двух местах: на сервере печати и на рабочей станции 192.168.0.2, причем на станции будут перехватываться только те документы, которые будут посылаться на настольный принтер Local Printer 2. |
According to information made available to the Special Rapporteur, this happened after the printer had unsuccessfully attempted to persuade the newspaper's editor to remove an article on the corruption of the local tax authority. | Согласно информации, поступившей к Специальному докладчику, это произошло после того, как издатель безуспешно пытался убедить редактора газеты снять статью о коррупции в местной налоговой службе. |
Joyce had resolved that the book would be published on his 40th birthday, 2 February 1922, and Sylvia Beach, Joyce's publisher in Paris, received the first three copies from the printer that morning. | Но Джойс твёрдо решил, что книга должна быть издана на его сорокалетний юбилей, 2 февраля 1922 года, и тем утром издатель Джойса в Париже Сильвия Бич получила от типографа три первых экземпляра романа. |
Robert Estienne, known as Stephanus (1503-1559), a printer from Paris, edited the Greek New Testament four times, in 1546, 1549, 1550 and 1551, the last in Geneva. | Известный парижский издатель и печатник Робер Этьен (фр. Robert Estienne, лат. Stephanus - Стефан, 1503-1559) выпустил четыре издания Нового Завета (1546, 1549, 1550 и 1551). |
Paulus Manutius (Italian: Paolo Manuzio; 1512-1574) was a Venetian printer with a humanist education, the third son of the famous printer Aldus Manutius and his wife Maria Torresano. | Паоло Мануцио (итал. Paolo Manuzio) (1512-1574) - венецианский издатель и гуманист, третий сын знаменитого издателя Альда Мануция и его жены Марии Торрезано. |
Apart from penalties to which the author, the responsible editor, the publisher and the printer are subject, offences against the Freedom of the Press Act as well as the Fundamental Law on Freedom of Expression may lead to damages and confiscation of the publication in question. | Помимо наказаний, которым подлежат автор, ответственный редактор, издатель и типограф, нарушения Закона о свободе печати и Основного закона о свободе слова могут повлечь за собой компенсацию нанесенного ущерба и конфискацию данной публикации. |
In April 2004, the police also seized 4,800 copies of the newspaper during its transportation from a printer in Smolensk in the Russian Federation. | Кроме того, в апреле 2004 года полиция конфисковала 4800 экземпляров газеты, перевозившихся от издателя в Смоленске. |
Fannie Farmer was born on 23 March 1857 in Boston, Massachusetts, United States, to Mary Watson Merritt and John Franklin Farmer, an editor and printer. | Фанни Фармер родилась 23 марта 1857 года в Бостоне, штат Массачусетс, США, в семье Мэри Уотсон Мерритт и Джона Франклина Фармера, редактора и издателя. |
The idea that the top secrets of the Illuminati were cut from the books because the printer decided to trim the number of pages is a joke typical of the trilogy. | Утверждение, что из книги были исключены самые секретные сведения об иллюминатах, из-за желания издателя сократить объём, является характерной для трилогии шуткой. |
Its name is in honor of Benjamin Franklin, famous statesman, scientist, and printer. | Он был назван в честь Бенжамина Франклина, известного ученого, издателя и писателя. |
One of the most well-known old printer's marks is the dolphin and anchor, first used by the Venetian printer Aldus Manutius as his mark in 1502. | Одной из наиболее известных старых марок является марка венецианского издателя Альда Мануция с дельфином и якорем, которую он впервые использовал в 1502 году. |