HP's lowest-priced, desktop Color LaserJet printer delivers fast colour speeds of up to 8ppm and uses HP Instant-on Technology to print a fast first page from low power mode. Create high-quality business documents with HP ColorSphere toner, HP Image REt 2400 and HP papers. |
Настольный принтер НР Color LaserJet по самой низкой цене обеспечивает высокую скорость цветной печати до 8 стр/мин, а технология мгновенного закрепления тонера позволяет быстро начинать печать при низком режиме питания. |
They're tiny. They're barely visible as a piece of material, and to show 2.3 million of them required a canvas that was larger than any printer in the world would print. |
Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать. |
OK. Would you call me please right now? [Phone numbergiven.] And don't you all call me at three a.m. asking me to fixyour printer. |
Хорошо. Можете меня набрать прямо сейчас? И не звоните мнев три часа ночи с просьбой починить вам принтер. |
Moreover, A Business Center is available, Surcharge is Applied.Open 24 hours a day, the center offers six computer stations with 20-inch wide-screen flat-panel monitors with webcam and USB interface, and a colour printer. |
Более того, за дополнительную плату можно воспользоваться услугами круглосуточного бизнес-центра, в котором имеется 6 компьютеров с 20-дюймовыми плоскими экранами, веб-камерами и USB-портами, а также цветной принтер. |
To get started shipping, all you need is an Internet connection, a printer, a 'My UPS' ID and either a credit card or a UPS Account for billing. |
Все что Вам нужно, чтобы начать отправлять посылки и грузы - это интернет-подключение, принтер, регистрация в Му UPS и кредитная карта или счет UPS для оплаты. |
If you are setting up a printer that uses a network protocol to accept data to print instead of a computer's local interfaces, see Printers With Networked Data Stream Interfaces. |
Если вы настраиваете принтер, использующий для принятия заданий печати сетевой протокол, вместо локальных интерфейсов компьютера, см. раздел Принтеры с сетевыми интерфейсами. |
Again, if you are testing a printer that expects PostScript, send a PostScript program in that language instead of using lptest(1). |
Как уже отмечалось, если тестируется принтер, предполагающий использование PostScript, пошлите ему PostScript-программу вместо использования утилиты lptest(1). |
CERTO provides all types of communication and integrates all the possible multimedia components, from input/output using touchscreen, via a sound system all the way to a document printer. |
ProInfo 1000 обеспечивает все типы связи и объединяет все возможные мультимедийные функции от вложения и выдачи, используя сенсорый экран, звуковую систему и чековый принтер. |
This may be necessary if, when you installed your printer, it was automatically recognized by Windows which did not request a new driver at that time. |
Скорее всего, это необходимо сделать в том случае, если принтер был установлен с помощью функции автоматического определения устройств Windows, однако, на тот момент новая версия драйвера в Windows не требовалась. |
In a typical order, the printer might produce 600 menu shells, then finish and laminate 150 menus with prices. |
Таким образом, цветной принтер может распечатать 600 одинаковых заготовок меню, а финализируются и ламинируются по 150 меню с изменяющимися ценами. |
printer, overhead projector, speaker desk, big wide screen, simultaneous translation. |
магнитофон, видео, cd-dvd, barcovision, система sound*light, pc и лазерный принтер, диапроектор, стол спикера, большой широкий экран, синхронный перевод. |
You run it through a new kind of printer called a waxprinter. |
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер. |
To find the card printer best suited to your needs in a few clicks, use our Card Printer Selector. |
Чтобы выбрать наиболее подходящий принтер, воспользуйтесь разделом "Выбор принтера" - здесь это можно сделать за несколько "кликов". |
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. |
Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати. |
Printer names must be assigned the same for all users because, when documents are exchanged, the selected printer remains unchanged if the recipient has it under the same name. |
При обмене документами удобно, когда у всех пользователей принтеры имеют одинаковые имена, так как в этом случае при получении чужого документа выбранный принтер остается неизменным. |
Moreover, a printer was being purchased for each of the lap-top computers, a luxury that the United States did not indulge in for its own staff. |
Кроме того, для каждого персонального компьютера закупается принтер, что требует больших расходов, которые Соединенные Штаты не могут себе позволить для своих сотрудников. |
There were many printers, photographers, artists, and engineers who saw the merit in using this industrial proof printer as a way to produce high-resolution color accurate reproductions. |
Многие полиграфисты, фотографы, художники и инженеры того времени увидели возможность использовать этот промышленный принтер как способ производства качественных отпечатков изображений с высоким разрешением и точной цветопередачей. |
To buy an air ticket, you should only have a computer with the Internet access, a printer and a plastic Visa or MasterCard card. |
Для покупки авиабилета достаточно иметь компьютер с выходом в интернет, принтер и пластиковую карточку «Visa», «MasterCard», «JCB», «AmEx». |
Why does Canon Easy-WebPrint say that my Canon Bubble Jet printer is not supported? |
Почему программа Canon Easy-WebPrint выдает сообщение, что пузырьково-струйный принтер Canon не поддерживается? |
Tattoo card printer fully addresses the specific needs of small organizations that print id badges in low volume or just once in a while: sport clubs, SMEs, retail outlets, schools, libraries and local authorities. |
Принтер Tattoo идеально соответствует потребностям и ожиданиям небольших организаций, которым нужны небольшие и нерегулярные тиражи карт или беджей. К таким организациям можно отнести спортивные клубы, предприятия малого и среднего бизнеса, магазины, школы, библиотеки и органы местной власти. |
Count on this printer to boost workgroup productivity with fast printing up to 50 ppm, Instant-on Technology, a powerful 540 MHz processor, Gigabit networking for easy, reliable sharing and access to 3rd-party solutions with Host USB 2.0-like ports. |
Этот принтер позволит увеличить производительность рабочей группы благодаря печати 50 стр/мин, технологии Instant-on, мощному процессору с частотой 540 МГц, сетевой карте Gigabit для легкого и надежного совместного использования и доступу к решениям сторонних производителей при помощи разъемов Host USB 2.0. |
This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality should be used for this queue? |
Этот принтер поддерживает факсы, которые передают данные и которые имеют возможность печати. Какая функциональность должна использоваться для этой очереди? |
Soon after the Atmos was released, the modem, printer and 3-inch floppy disk drive originally promised for the Oric-1 were announced and released by the end of 1984. |
Также почти сразу после выпуска Oric Atmos были анонсированы модем, принтер и 3,5 дисковод, эти дополнения были выпущены в конце 1984 года. |
One computer, printer and N$ 3,000 Donkerbos Primary School (Omaheke Region); |
один компьютер, принтер и З 000 намибийских долл. - начальная школа в Донкербосе (район Омахеке); |
a continuous tone image) on a device with fewer tones; often a bi-level device such as a printer or typesetter. |
слитный тон) на аппарате с меньшим количеством тонов, обычно чёрно-белый принтер. |