The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by |
Печатается следующий скрытый текст: текст, отформатированный как скрытый в меню |
Annually, 2,600 copies are printed (1,900 copies in English and 700 in French), from which 470 are directed for sale at a price of $40 per copy ($80 with a 50 per cent discount). |
Ежегодно печатается 2600 экземпляров (1900 экземпляров на английском языке и 700 экземпляров на французском языке), из которых 470 экземпляров предназначаются для продажи по цене 40 долл. США за экземпляр (цена 80 долл. США при 50-процентной скидке). |
Printed in small quantity (2,000). |
Печатается в небольшом количестве (2000 экземпляров). |
They're being printed as we speak. |
Сейчас он как раз печатается. |
How often every dot is printed |
Сколько раз печатается каждая точка |
The Treaty Series is now being printed in-house. |
В настоящее время «Сборник договоров» печатается с использованием собственных типографских мощностей Организации. |
For example, while a statement is printed by teller, the money on it is given in a certain self-service device. |
Например, пока на кассе печатается выписка, деньги по ней выдаются в соответствующем устройстве самообслуживания. |
Commonly frescographies are printed on Wide-format printers such as Efi's Vutek printer. |
Обычно фрескография печатается с помощью широкоформатных принтеров, например Vutek Efi. |
Oriflame's Russian-catalogue has been printed at Helprint since 2006. |
Каталог продукции «Орифлэйм» для России печатается в Helprint начиная с 2006 года. |
The Apu-magazine has been continuously printed at Helprint for more than 50 years. |
Еженедельная газета «Apu» печатается в типографии Helprint без перерыва уже более чем 50 лет. |
Metamerics: A pattern or text message is printed in two inks of complementary colours, then concealed by a third colour. |
Метамерия: форма или текст печатается в два цвета, к которым добавляется еще один скрытый цвет. |
Photograph: The photograph is digitized and printed at 1200 x 1200 dpi resolution, producing a high-quality image of the bearer's face. |
Фотография владельца документа: производится цифровым способом и печатается с разрешением 12001200 пикселей, что обеспечивает высокое качество печати. |
For example, when you print single-sided with only one page printed on each side of a sheet of paper. |
Например, при односторонней печати, когда на каждой стороне листа печатается отдельная страница. |
2512 is printed in a format which is slightly smaller than A4, and regularly has more than 80 pages. |
Таким, фактически, является сам журнал, потому что он печатается в небольшом формате A5 и состоит более чем из 800 страниц. |
A database is reference "BOOK the LOGISTIC" is printed only to the order of firms-owners of goods, dispatch and brushes up constantly. |
База данных "СПРАВОЧНИК ЛОГИСТИКА" печатается только на заказ и постоянно обновляется. База состоит из 2000 адресов перевозчиков и экспедиторов Украины плюс необходимые сведения о правилах перемещения грузов автомобильным транспортом и законодательства по транспортным вопросам. |
The module containing commercial messages is printed independently from the route map on a non-transparent film and may have either a single- or a double-faced image. |
Блок, содержащий рекламные сообщения, печатается отдельно от схемы на непрозрачной пленке и может быть как с односторонним, так и с двусторонним изображением. |
Through the precision of his field camera photos, the monumental format of the prints, and the fact that each photo is printed just once, J.M. Bustamante transforms these photos, which he describes as "slow snapshots" into nothing less than photographic pictures. |
Благодаря предельной точности снимков, получаемых на внестудийной камере, вследствие гигантского размера оттисков, а также потому, что каждая фотография печатается только один раз, Жан-Марк Бустамант превращает свои произведения (к которым он применяет термин «медленный снимок») в фотографическую картину. |
This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check Use Colors. |
Этот вид похож на вид недели в KOrganizer. Неделя печатается в альбомной ориентации. Вы можете включить использование различных цветов для событий в опции Использовать цвета. |
The newspaper's name is printed in four languages on its front page: Xibe, Chinese, Uyghur (چاپچال گېزىت, Chapchal Gëzit), and Kazakh (چاپچال گازەت, Çapçal Gazet). |
Заголовок газеты печатается на 4 языках: сибинском диалекте, китайском (察布查尔报), уйгурском (چاپچال گېزىت) и казахском (چاپچال گازەت). |
Your flight booking is made as normal, but the travel information is not printed out in the traditional way, but securely stored in electronic form in a special database maintained by the airline. |
Ваше бронирование на рейс осуществляется стандартным образом, однако информация о путешествии, отражаемая на авиабилете, теперь не печатается на бланке, а надежно хранится в специальной базе данных S7 в электронном виде. |
The changes folded the Metro Section into the main International/ National news section and combined Sports and Business (except Saturday through Monday, when Sports is still printed as a standalone section). |
Проведённые изменения: переместили (убрали) раздел «Метрополитен» в основной раздел «Международные новости/Национальные новости» и также объединили разделы Спорта и Бизнеса (кроме периода с субботы до понедельника, когда спорт всё равно печатается в качестве отдельного раздела). |
(c) For members of the Slovak ethnic and national community or minority Matica Slovacka publishes Pramen, a monthly which was originally published in Slovakia and since 1993 has been printed in Osijek. |
с) для словацкой этнической и национальной общины или меньшинства "Матица Словацка" публикует ежемесячное издание "Прамен", которое ранее издавалось в Словакии, а с 1993 года печатается в Осиеке. |
While several sets of books are in the process of being printed and sent to Monrovia, this is not a solution and only furthers the concept that the laws are only for the elite. |
Хотя ряд книг печатается и будет отправлен в Монровию, это не может быть решением и только подтверждает бытующее мнение, что законы существуют для обслуживания только элиты. |
Despite the enormous efforts being made, only 50 per cent of the necessary textbooks and reference materials are being printed, while the effects of ageing and deterioration are felt in physics, chemistry and biology laboratories, as well as vocational workshops in high schools. |
Ценой больших усилий печатается только 50 процентов необходимых учебников и дополнительной литературы, в то время как происходит устаревание и износ оборудования физических, химических и биологических лабораторий, а также оборудования мастерских для трудового обучения в средней школе. |
The quarterly is printed in 13,000 copies and distributed throughout the world free of charge. |
Этот ежеквартальный обзор печатается тиражом 13000 экземпляров и распространяется во всем мире бесплатно. |