Английский - русский
Перевод слова Pricing
Вариант перевода Ценообразование

Примеры в контексте "Pricing - Ценообразование"

Примеры: Pricing - Ценообразование
Furthermore, such pricing created the risk that companies did not compete on the aspects one would like them to compete on. Более того, такое ценообразование опасно тем, что конкуренция между компаниями может начать развиваться в нежелательном направлении.
This venue practises dual pricing, where Thai nationals and expats pay around half the price that foreigners do. В океанариуме принято двойное ценообразование, то есть жители Таиланда и эмигранты платят за входной билет половину цены по сравнению с иностранцами.
National debates have focused attention on the key tools to increase efficiency and reduce waste, including public awareness, economic instruments and pricing, and technology transfer. В центре внимания национальных дебатов находятся ключевые средства повышения эффективности производства и сокращения отходов, включая углубление понимания существа проблемы общественностью, экономические рычаги и ценообразование и передачу технологии.
However, correct fuel pricing may contribute to achieving targets adopted under certain international conventions (UNFCCC, the ECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution). Тем не менее, правильное ценообразование топлива может способствовать достижению целевых показателей, принятых в рамках определенных международными конвенциями (Рамочная конвенция ООН об изменении климата, Конвенция ЕЭК о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния).
Transport cost-benefit analysis (CBA) results Other transport system efficiencies Transport network, pricing, interoperability Другие виды воздействия на эффективность транспортной системы Транспортная сеть, ценообразование, эксплуатационная совместимость
Full cost pricing (e.g., the removal of subsidies on fossil fuels) can help level the playing field to allow alternative energies to compete on price. Ценообразование на основе полного учета издержек (т.е. без учета субсидии на ископаемые виды топлива) может помочь установить равные условия для всех участников рынка и сделать альтернативные источники энергии конкурентоспособными.
The arrangements should include, for example, differential pricing between countries, differential pricing within countries, commercial voluntary licences, not-for-profit voluntary licences, donation programmes, and public-private partnerships. Эти механизмы должны предусматривать, например, дифференцированное ценообразование по странам, дифференцированное ценообразование внутри стран, коммерческие добровольные лицензии, некоммерческие добровольные лицензии, программы пожертвований и партнерства между государствами и частным секторами.
What policy mixes and practical tools, such as integrated water resources management, pricing, standards and water users associations, can be most Какое сочетание мер политики и практических средств, таких как комплексное управление водными ресурсами, ценообразование,
Pricing alone cannot achieve the ultimate objective of ensuring the sustainability of urban mobility. Однако одно только ценообразование не может позволить достигнуть конечной цели, заключающейся в обеспечении устойчивости городской мобильности.
+ Pricing: activity-based costing; convert fixed costs where possible into variable project costs, to ensure demand-driven management. + Ценообразование: установление цен по объему работ; преобразование постоянных затрат, где это возможно, в переменные затраты по проектам в целях обеспечения управления с учетом спроса
How natural gas pricing should be set up for domestic and foreign consumers is an entirely separate question. Другой вопрос - как должно быть устроено ценообразование на газ для отечественных и зарубежных потребителей.
Some multinational companies now engage in tiered pricing between and within countries, based on income levels (equity based pricing), which can be profitable for companies due to increases in volume and attractive to developing countries due to reductions in prices. В настоящее время проведение политики дифференцированного ценообразования снова активизируется: некоторые транснациональные компании сейчас применяют дифференцированное ценообразование между странами и внутри стран в зависимости от уровней дохода (справедливое ценообразование), которое может быть прибыльным для компаний из-за роста объема и привлекательным для развивающихся стран благодаря сниженным ценам.
Psychological pricing (also price ending, charm pricing) is a pricing and marketing strategy based on the theory that certain prices have a psychological impact. Ценообразование с учётом психологических факторов - маркетинговый метод, основанный на теории о том, что у определённых цен есть психологическое воздействие.
The other three elements of the marketing mix are product, pricing, and promotion. Остальными тремя элементами маркетинг-микс являются продукт (англ. Product), ценообразование (англ. Pricing) и продвижение продукта (англ. Promotion).
At the national level, that includes establishing various forms of taxes, full cost pricing, and the sale of management bonds. На национальном уровне к ним относятся установление различных видов налогов, ценообразование по принципу "средние издержки плюс прибыль" и продажа отсроченных облигаций.
(b) Encouraging the voluntary use, where appropriate, of new mechanisms, such as partnerships, tiered pricing, open-source sharing of patents and patent pools benefitting all developing countries. (para. 71(c)). Ь) поощрения добровольного использования, где это целесообразно, новых механизмов, таких, как партнерские отношения, многоуровневое ценообразование, передача патентов в открытое пользование и патентные пулы, в интересах всех развивающихся стран (пункт 71с).
Programmes to internalize externalities and either de-incentivize high-carbon or incentivize low-carbon energy should be coordinated through international agreements in order to harmonize tax policies, regulation and pricing across countries. Программы по учету внешних факторов, а также программы по оказанию отрицательных стимулов для высокоуглеродной энергетики или положительных стимулов для низкоуглеродной энергетики должны координироваться на основе международных соглашений, чтобы согласовывать налоговую политику, регулирующие положения и ценообразование между различными странами.
The certificate represents respect for the environment, for the community where the company operates, listening to customers, customer service, post sales service, the sustainability of the company, reducing costs and competitive pricing. Сертификат отражает устойчивость компании на рынке, уважительное отношение к окружающей среде, качественную службу по работе с клиентами, послепродажное обслуживание, сокращение расходов и конкурентное ценообразование.
The draft guidelines for pharmaceutical companies consider specific issues, such as differential pricing, donations, research and development for neglected diseases, public-private partnerships, drug promotion, clinical trials, and corruption. В проекте руководящих принципов деятельности фармацевтических компаний рассматриваются такие конкретные вопросы, как дифференцированное ценообразование, пожертвования и исследования и разработки в области недостаточно изученных заболеваний, партнерские связи между государственным и частным секторами, реклама лекарств, клинические исследования и коррупция.
Pricing, discounting and donations Ценообразование, скидки и пожертвования
Full-cost pricing Reduce energy and capital subsidies ценообразование с учетом всех издержек
There must be education of children, training of professionals, full-cost pricing, deregulation (where appropriate), the creation of information clearing-houses and agencies, and research funding for innovative projects. Следует соответствующим образом воспитывать детей, организовывать подготовку кадров специалистов, обеспечивать ценообразование на основе учета всех затрат, а также дерегулирование и, в необходимых случаях, создание информационных клиринговых палат и агентств и финансирование исследовательских работ при осуществлении инновационных проектов.
On the supply side: promote innovative utility pricing that provides incentives for efficiency; increase the use of combined heat and power installations; improve efficiency in existing generation and transmission infrastructure; and reduce natural gas flaring. В сфере обслуживания: поощрять новаторское ценообразование на коммунальные услуги, которое обеспечивает стимулы для эффективности; растущее использование комбинированных теплоэлектрических установок; повышение эффективности существующей инфраструктуры выработки и передачи электроэнергии; и сокращение сжигания природного газа.
These techniques include market prices, efficiency (shadow) prices, hedonic pricing, the travel cost method, the production function approach, related goods approaches, constructed market techniques, and cost-based valuation. Эти методы охватывают рыночные цены, скрытые (или неявные) цены, ценообразование, основанное на эстетической ценности, метод, основанный на исчислении путевых расходов, подход, основанный на производственных функциях, подходы, основанные на соотносимости товаров, методы моделирования рынка и стоимостную оценку.
Pricing in service industries, е) Ценообразование в сфере услуг