Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Предшествовавших

Примеры в контексте "Previous - Предшествовавших"

Примеры: Previous - Предшествовавших
A significant increase in the number of cases of enforced disappearances reported to the Working Group during the previous two years led to the request for a visit. Просьба об осуществлении визита была направлена в связи с существенным увеличением в течение предшествовавших двух лет числа полученных Рабочей группой сообщений о случаях насильственных исчезновений.
For persons who retired in the year in which the author retired the period was the previous eight years. Для лиц, ушедших на пенсию в год выхода на пенсию самого автора, речь шла о восьми предшествовавших годах.
The protective elements are less obtrusive than in previous international instruments and the corrective elements, which are encouraged and defined to be non-discriminatory, are to be discontinued when the objectives of equality of opportunity and treatment of women and men have been achieved. Защитительные положения в ней менее категоричны, чем в предшествовавших ей международно-правовых документах, а исправительные положения, которые задуманы и определены как недискриминационные, должны будут прекратить свое действие по достижении целей обеспечения равенства возможностей женщин и мужчин и равноправного обращения с ними.
She stressed that the secretariat had been working on the premise that this Conference should be different from the previous ones and should be more focused on selected areas of special concern, as defined by the regional and global platforms for action. Она подчеркнула, что секретариат исходил в своей работе из той посылки, что эта Конференция должна отличаться от всех предшествовавших ей и должна быть больше сфокусирована на конкретных вызывающих особое беспокойство областях, определенных в региональной и глобальной платформах действий.
In July 2007, India announced revised estimates of HIV prevalence and the number of people living with HIV that were less than half the previous estimates. В июле 2007 года Индия обнародовала обновленные оценочные данные по распространенности ВИЧ и количеству ВИЧ-инфицированных, которые были почти вдвое ниже предшествовавших.
Figure 1 shows the percentage of the population who had to pay a bribe to public officials in the previous 12 months. Диаграмма 1 отражает долю населения, которое было вынуждено дать хотя бы одну взятку публичным должностным лицам за 12 месяцев, предшествовавших обследованию.
Indeed, the recognition on the part of the government that rights enshrined in ICERD represent the rock of human dignity and hope sets the system apart from the previous autocratic regimes. Признание нынешним правительством Руанды того факта, что права, провозглашенные в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, представляют собой прочную основу человеческого достоинства и позитивных надежд, коренным образом отличает это правительство от предшествовавших автократических режимов.
During 4 years previous to creation of the company, our conductingdevelopers accepted direct participation in designing, development and registration of conducting Ukrainian web-resources, creation of the web-guided software, and also in carrying out of the advertising companies. В течении 4 лет, предшествовавших созданию компании, наши ведущие разработчики принимали непосредственное участие в проектировании, разработке и оформлении ведущих украинских web-ресурсов, создании web-ориентированного программного обеспечения, а также в проведении рекламных компаний.
But without the formidable Crusader army he had originally employed ten years previous, his goals were effectively thwarted when the walls were again demolished by an-Nasir Da'ud, the emir of Kerak, in the same year. Однако, в отсутствие внушительной армии крестоносцев, которой он располагал изначально в течение десяти предшествовавших лет, его планы были успешно расстроены - в том же году стены были вновь разрушены эмиром Керака ан-Насиром Да'удом.
Of these, 62 could be regarded as retentionist in that executions had been carried out within the previous 10 years and no commitment to cease executions had been made. Из них 62 страны можно было отнести к группе стран, сохранивших смертную казнь ввиду того, что в течение предшествовавших 10 лет в них приводились в исполнение смертные приговоры и они не принимали никаких обязательств по прекращению приведения в исполнение смертных приговоров.
According to the financial statements for the period ended 31 December 2007, UNOPS estimated its average expenditure for the previous three years at $869.83 million, resulting in a required level of operational reserve of $34.79 million. Согласно финансовым ведомостям за период, закончившийся 31 декабря 2007 года, расчетная средняя сумма расходов ЮНОПС за три предшествовавших года составляет 869,83 млн. долл. США, в результате чего требуется, чтобы объем оперативного резерва составлял 34,79 млн. долл. США.
The two sides reportedly discussed, among other issues, developments during the previous few days when tensions had arisen as a result of the wish of refugees to return to their houses and the refusal of the Abkhaz Обе стороны, по имеющимся сведениям, обсудили, среди прочих вопросов, события нескольких предшествовавших встрече дней, когда возникла напряженность, вызванная тем, что
After deregulation in South Africa, food prices fell by 0.3 per cent a year in real terms in 1995-1998, compared to a rise of 4 per cent a year over the previous four years. После дерегулирования в Южной Африке цены на продовольствие снижались в реальном выражении на 0,3 процента в год в период 1995 - 1998 годов, в то время как в течение четырех лет, предшествовавших указанному периоду, они повышались на 4 процента в год.
This compromise proposal is based on the work of previous conferences of the parties, the Chair's compromise proposal and the intersessional consultations prior to the sixth meeting. Это компромиссное предложение основано на работе предыдущих конференций Сторон, компромиссном предложении Председателя и межсессионных консультациях, предшествовавших шестому совещанию.
All delegations witnessed that, in the last three weeks prior to the summit, we were able to make more and faster progress than during the previous long months of consultations and speeches. Все делегации были свидетелями того, как в течение последних трех недель, предшествовавших саммиту, нам удалось добиться более значительного прогресса в более короткие сроки, нежели за предыдущие долгие месяцы проведения консультаций и выслушивания речей.
As far as torture and ill-treatment incidental to murder is concerned, most of the relevant information is contained in the previous section and will not be recapitulated here. Что касается пыток и жестокого обращения, предшествовавших убийству, то большинство имеющей отношение к этим случаям информации представлено в предыдущем разделе и здесь не воспроизводится.
The evaluation also has to cover the run-up to the war during the previous years and the mounting tensions in the months and weeks immediately preceding the outbreak of hostilities . Оценка должна также охватывать подготовку к войне в течение предыдущих лет и рост напряженности в течение месяцев и недель, непосредственно предшествовавших началу боевых действий».
Indeed, the current President of Armenia served for four years as head of the "NKR Self-Defence Forces Committee" from 1989 to 1993, while the previous President had been "President of the NKR" in the three preceding years. Так, нынешний президент Армении в течение четырех лет - с 1989 года по 1993 год - исполнял обязанности главы «Комитета сил самообороны НКР», а предыдущий президент был «президентом НКР» в течение трех предшествовавших лет.
In 2009, 19,856 cases of notifiable diseases were reported, which was higher than the previous two years, but lower than the seven years prior to 2007. В 2009 году поступили сообщения о 19856 случаях возникновения болезней, подлежащих обязательной заявке, и этот показатель превысил показатель предшествующих двух лет, но был меньше показателя за семь лет, предшествовавших 2007 году.
The survey also looked at the prevalence of new psychoactive substances in the country, where 1.2 per cent of the population had used synthetic cannabinoids in the previous 12 months, and 0.4 per cent had used other substances such as mephedrone. В рамках обследования рассматривалась также проблема распространенности в стране новых психоактивных веществ, и, согласно полученным результатам, в течение предшествовавших обследованию 12 месяцев синтетические каннабиноиды употребляли 1,2 процента населения, а другие вещества, такие как мефедрон, - 0,4 процента.
The adult health behaviour survey carried out in 2004 contained a question that shows that among women aged 16-24, 18.7 per cent had used contraceptive pills in the previous seven days, and 1.6 per cent of the respondents had used plasters and hormonal spirals. Проведенное в 2004 году обследование, касавшееся поведенческих аспектов включало вопрос, ответы на который показывают, что 18,7 процента женщин в возрасте от 16 до 24 лет использовали противозачаточные таблетки в последние семь дней, предшествовавших опросу, а 1,6 процента респондентов использовали контрацептивные пластыри и гормональные спирали.
The new corporate entity was named Hovensa L.L.C. In the two months subsequent to the merger, total crude oil refined was 433,000 barrels per day, compared with 419,000 barrels per day for the previous 10 months, and 411,000 barrels per day in 1997. За два месяца, предшествовавших его созданию, общий объем перерабатываемой сырой нефти составлял 433000 баррелей в день (для сравнения: за предшествовавшие 10 месяцев он составлял 419000 баррелей в день, а в 1997 году - 411000 баррелей в день).
Variety magazine praised the film: In Charles Laughton's accomplished hands, this character becomes fascinating... There is less of the bluster and none of the villainy of Laughton's previous vehicles. Журнал Variety высоко оценил фильм, написав: «В мастерских руках Чарльза Лоутона его персонаж становится очаровательным... В нём меньше беснования и совершенно нет злодейства, в отличие от предшествовавших ролей Лоутона.