Английский - русский
Перевод слова Prevailing
Вариант перевода Преобладающий

Примеры в контексте "Prevailing - Преобладающий"

Примеры: Prevailing - Преобладающий
"We must keep this sensitive subject out of the campaign" seemed to be the prevailing attitude, as if the period of heightened political awareness that elections provide should not be used to debate serious controversies. "Мы должны избегать упоминания этого деликатного вопроса во время избирательной кампании", - вот каким был преобладающий подход, словно бы период выборов, отличающийся ростом политической сознательности, нельзя использовать для обсуждения серьёзных противоречий.
The prevailing opinion concerning the comparison between administrative and survey data is represented in an excellent paper by Kapteyn and YPMA. Преобладающий взгляд на сопоставимость административных данных и данных обследований изложен в замечательной работе Каптейна и Ипмы. Они доказывают, что при сопоставлении данных обследований с административными данными последние, как правило, принимаются за "истину".
(c) Competitiveness: Wages for the various posts shall be determined taking into account the remunerations prevailing on the private market and the current remuneration policy implemented by the State administration. с) Состязательность: при установлении оклада для различных должностей за основу берется размер вознаграждения, преобладающий на частном рынке, и политика оплаты труда, проводимая государственной администрацией.
Prevailing land use in the specified location Преобладающий вид землепользования в указанном месте
Finally, the appropriate rate of exchange for conversion of the national income of a country in any given year should be the rate of exchange prevailing in that year. И наконец, за соответствующий валютный курс для пересчета национального дохода какой-либо страны за любой данный год следует взять преобладающий валютный курс данного года.
The merit of such an exercise was mainly to ensure that the prevailing restrictive view on the matter of the immunity of States was accepted more uniformly by the greatest possible number of States, and to help national courts to take decisions along those lines. Изучение этого вопроса в основном направлено на то, чтобы преобладающий в настоящее время ограничительный подход к вопросу об иммунитетах государств был в равной степени принят максимально большим числом государств, а также на то, чтобы помочь национальным судебным органам выступить в поддержку этого подхода.