Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президенты

Примеры в контексте "Presidential - Президенты"

Примеры: Presidential - Президенты
Now, joining us with his insights, is presidential hopeful Ralph Nader. А теперь с нами поделится своими мыслями кандидат в президенты Ральф Нейдер.
On April 16, 2016, Castle secured the presidential nomination for the Constitution Party. 16 апреля 2016 Касл получил мандат на выборы в президенты от Конституционной партии.
Early in the 2004 presidential campaign, Gibbs was the press secretary of Democratic candidate Senator John Kerry. В начале президентской кампании 2004 года, Гиббс был пресс-секретарём сенатора Джона Керри, кандидата в президенты США от демократической партии.
That's a feeling our Republican presidential hopefuls can relate to. Именно на это наши республиканские кандидаты в президенты могут рассчитывать.
Shocking allegations coming to light this hour regarding Democratic presidential hopeful Увидели свет шокирующие обвинения, касательно кандидата в президенты от демократической партии,
The kind of unfiltered talk we are not accustomed to hearing from a presidential hopeful. Такие острые нефильтрованные заявления мы не привыкли слышать от кандидата в президенты.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run. Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
A political newcomer who did not participate in El Salvador's civil war, Funes, along with all the FMLN's congressional candidates, was handpicked as presidential nominee, behind closed doors by the party's Political Commission, where diehard Marxist cadres still roam unchecked. Политический новичок Фунес, который не участвовал в гражданской войне Сальвадора, вместе со всеми кандидатами конгресса ФНОФМ был отобран на пост кандидата в президенты за закрытыми дверями Политической комиссии партии, где беспрепятственно продолжают скитаться несгибаемые марксистские кадры.
The Presidents emphasized the value that the explicit statement of their countries' defence policies, through the publication of the Book of the National Defence of Chile in Chile and the legislation and presidential declarations on the subject in Argentina, has had. Президенты подчеркнули значение транспарентности политики в области обороны своих стран путем публикации книги по вопросам обороны в Чили, а также принятия законодательных мер и президентских заявлений по этому вопросу в Аргентине.
(b) Civil society groups should promote a popular non-partisan understanding that new presidents must accept the existing security forces rather than supplementing them with presidential guards, militias or mercenaries, and that the security forces must support whoever is president. Ь) группам гражданского общества следует поощрять беспристрастное отношение населения к тому, что новые президенты должны принимать существующие силы безопасности, а не заменять их Президентской гвардией, милицией или наемниками и что силы безопасности должны поддерживать любое лицо, являющееся президентом.
Presidents, Presidential interns, I mean, I'm - I'm connected to Monica Lewinsky. У вас там... президенты, помощники президентов, в том смысле, что я могу быть связана с Моникой Левински.
The Andean Presidents accept the Bolivian Government's offer to host the ninth regular meeting of the Andean Presidential Council in the first quarter of 1997. Президенты принимают приглашение правительства Боливии провести в этой стране в первом квартале 1997 года девятую очередную сессию Совета президентов андских стран.
The Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, meeting as the Andean Presidential Council and on behalf of the peoples of the Andean Community; Президенты Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Перу и Эквадора, собравшиеся на заседание Андского президентского совета, и от имени народов Андского сообщества,
He directed the presidential campaigns of Leonel Brizola and Ciro Gomes, ran for the Chamber of Deputies, and twice launched exploratory bids for the Brazilian presidency. Унгер организовывал президентские кампании Леонеля Бризолы и Сиро Гомеса, баллотировался в палату депутатов и дважды был кандидатом в президенты.
Inspired by the 1856 election of James Buchanan, a fellow Pennsylvanian, to the presidency, Kinman built his first presidential elkhorn chair and brought it to Washington. Вдохновленный избранием в президенты своего земляка из Пенсильвании Джеймса Бьюкенена в 1856 г., Кинмэн изготовил свой первый президентский стул из вапити и принёс его в Вашингтон.
Brooke, who supported Michigan Governor George W. Romney and New York Governor Nelson Rockefeller's bids for the 1968 GOP presidential nomination against Richard Nixon's, often differed with President Nixon on matters of social policy and civil rights. Джорджа Ромни, а затем и губернатора Нью-Йорка Нельсона Рокфеллера как кандидатов в президенты на праймериз президентских выборов 1968 года против Ричарда Никсона, после победы последнего часто расходились по вопросам социальной политики и гражданских прав.
One candidate, Mr. Pedro Infanda, who is also the lawyer of former Navy Chief of Staff Bubo Na Tchuto, withdrew from the presidential race. Один кандидат в президенты, г-н Педру Инфанда, который одновременно является адвокатом бывшего начальника штаба ВМФ Бубо На Тчуто, снял свою кандидатуру.
The recent presidential declaration proclaiming the region as a zone of peace, freedom, democracy and development underscores the commitment of the Central American countries to modernization. В своей недавней декларации, провозглашающей регион зоной мира, свободы, демократии и развития, президенты центральноамериканских стран подчеркнули свою приверженность модернизации.
At the seventh presidential summit of the Rio Group, the participating Presidents had reaffirmed their condemnation of terrorism, as had also the participants at the third Ibero-American Summit of Heads of State and Government. На седьмой встрече на высшем уровне Группы Рио принявшие в ней участие президенты вновь заклеймили терроризм, как и участники третьей Иберо-американской встречи глав государств и правительств.
Muhammadu Buhari, former Head of State and three-time presidential contender, was selected as the candidate for the leading opposition party, the All Progressives Congress (APC), at the party's presidential primaries on 10 December. Кандидатом от ведущей оппозиционной партии «Всепрогрессивный конгресс» (ВК) на прошедшем 10 декабря голосовании сторонников этой партии для определения кандидата в президенты был выдвинут Мухаммаду Бухари, бывший глава государства, трижды баллотировавшийся на пост президента.
Olivia worked on the presidential campaign of then-Governor Fitzgerald Thomas Grant III, with whom she began an affair. Работала в предвыборном штабе кандидата в президенты губернатора Фицджеральда Томаса Гранта III, с которым у нее начался роман.
You are to shoot the presidential nominee through the head, and Johnny will rise gallantly to his feet and lift Ben Arthur's body in his arms, stand in front of the microphones and begin to speak. Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
The Association of Libertarian Feminists, founded in 1973 by Tonie Nathan, the Libertarian Party's Vice Presidential nominee in 1972, is one of a number of different kinds of individualist feminist organizations. Ассоциация Либертарианских Феминисток, основанная в 1973 году Тони Натан, бывшим вице-кандидатом в президенты от Либертарианской Партии США, является одной из множества различных индивидуалистических феминистских организаций.