Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президентства

Примеры в контексте "President - Президентства"

Примеры: President - Президентства
Immediately after graduating he returned to Costa Rica to serve as Minister of Planning and member of the board of directors of the Costa Rican Central Bank, during the government of president José Joaquín Trejos. После получения высшего образования вернулся в Коста-Рику, и заступил на должность Министра планирования, и стал одним из директоров коста-риканского Центрального банка во время президентства Хоакина Трехоса.
After the war, Almonte served as senator from Oaxaca for four years, then served as Mexico's representative to the U.S. under President Santa Anna (his last time as president). После войны, в течение четырёх лет, он служил сенатором от штата Оахака, в период последнего президентства Санта-Анны был представителем Мексики в США.
The walls are covered with green silk... justas they were when James Monroe was President. Стены комнаты оббиты зелёным шёлком так же, как было во времена президентства Джеймса Монро.
Edith Kermit Carow Roosevelt (August 6, 1861 - September 30, 1948) was the second wife of President Theodore Roosevelt and served as the First Lady of the United States during his presidency from 1901 to 1909. Эдит Кермит Кароу Рузвельт (англ. Edith Kermit Carow Roosevelt; 6 августа 1861 - 30 сентября 1948) - вторая жена Теодора Рузвельта и Первая леди США во время его президентства с 1901 по 1909 год.
After the relative lifelessness of President Jacques Chirac's final years office, dynamism has returned to French foreign policy. После относительно безжизненных последних лет президентства Жака Ширака, во внешнюю политику Франции вернулся динамизм.
For instance, the Chau Phaya-Phraklang in his capacity as Minister of State on behalf of Jessadabodindra negotiated the Siamese-American Treaty of Amity and Commerce of 1833 with Edmund Roberts in his capacity as Minister of the United States on behalf of President Andrew Jackson. Чау-Фая-Фракланг в ранге Государственного министра по поручению сиамского монарха династии Чакри, Чессадабодиндры, вёл переговоры по заключению Сиамско-Американского Договора о дружбе и торговле 1833 года с Эдмундом Робертсом, министром Соединенных Штатов в годы президентства Эндрю Джексона.
Unfortunately, the host of the 2000 summit was José Manuel Barroso, then Prime Minister of Portugal and current President of the European Commission, who has staked his presidency on the Lisbon Strategy. К сожалению, в 2000 году хозяином саммита Евросоюза был Хосе Мануэль Баррозо, тогдашний премьер-министр Португалии, и нынешний председатель Еврокомиссии, который ставит во главу своего президентства реализацию «Лиссабонской стратегии».
Before the end of the year, I will be proud to be the first President of Guyana to demit office under the constitutional term limits that I signed into law in the early days of my presidency. До конца этого года я оставлю свой пост, и я горжусь тем, что стану первым президентом Гайаны, который уйдет в отставку на основании подписанного мною в первые дни моего президентства закона о конституционных ограничениях срока президентских полномочий.
Support for the MLC while accepting in part the Government's offer. Acceptance of Joseph Kabila's status as President while advocating a collective presidency. ДОК, частично соглашаясь с предложением правительства, признает тот факт, что президент Республики генерал-майор Жозеф Кабила является неизбежной фигурой и выступает за то, чтобы институт президентства Республики был коллегиальным органом.
The New York Times also pointed to his odd ambivalence toward the presidency even before being caught by the system : Only half of me wants to be President. Газета The New York Times также отметила его странную амбивалентность в отношении президентства даже прежде, чем быть пойманным «системой»: «Только половина меня хочет быть президентом, другая половина хочет писать романы в Ирландии.
(Applause) Now, I like President Obama, but he ran with new power at his back, right? Вот ещё одно интересное сравнение: кампания Обамы против президентства Обамы. (Смех) (Аплодисменты) Я уважаю президента Обаму, но он баллотировался с поддержкой новой власти, не так ли?
Later, after the migration to Utah had begun, Brigham Young was sustained as a member of the First Presidency on December 25, 1847, (Wilford Woodruff Diary, Church Archives), and then as President of the Church on October 8, 1848. Позже, когда переселение в Юту уже началось, Бригам Янг был поддержан в качестве члена Первого Президентства 25 декабря 1847 года, а затем как Президент Церкви 8 октября 1848 года.
However, the relationship became strained and witnessed major decline during the last few years of the Obama administration, but has since greatly strengthened following the election of President Donald Trump who has since forged close ties with the Saudi royal family. Тем не менее, отношения между странами стали напряжёнными и претерпевали период серьёзного спада в течение последних нескольких лет президентства Барака Обамы, но после избрания президента Дональда Трампа, установившего тесные связи с Саудовской королевской семьёй, отношения наладились.
President Bush has made this his top priority; for as long as he is in the White House, he will not waver in this pursuit and neither will his people. Президент Буш определил основной приоритет своего президентства: до тех пор, пока он находится в Белом Доме, он не допустит никаких послаблений в вопросе преследования преступников, и также поступит и вся нация.
Allow me, in closing, to return to the stirring words of President Obama's inaugural United Nations address: Завершая свое выступление, я хотел бы привести волнующую цитату из речи президента Обамы, произнесенной им в Организации Объединенных Наций в первый год своего президентства:
When the Presidency of Bantam was formed in 1617, there were two agencies that were placed subordinate to the President of Bantam - the agency of Masulipatnam and the agency of Surat. На момент создания Бантамского президентства в 1617 году в его подчинение перешли два агентства: Мачилипатнам и Сурат.