It was declared as a National Monument in 1965 by president Raúl Leoni. |
Дворец был приобретён государством в 1964 году во времена президентства Рауля Леони. |
You like the idea of the President? |
Тебе нравится институт президентства? |
For eight years as President, Ronald Reagan kept daily entries in his diary. |
На протяжении восьми лет президентства, Рональд Рейган, считающийся одним из наименее интроспективных лидеров, вёл ежедневные записи в своём дневнике. |
When President Alexander Lukashenko departs, Belarus may fold into Russia as East Germany was absorbed by West Germany in the early 1990's. |
После окончания президентства Александра Лукашенко Беларусь может влиться в Россию, как Восточная Германия в Западную в начале 1990-х. |
The forced mass disappearance of the students arguably became the biggest political and public security scandal Mexican President Enrique Peña Nieto had faced during his administration. |
Массовое похищение студентов быстро превратилось в крупнейший политический и общественный скандал за всё время президентства Энрике Пенья Ньето. |
Under President Mohamed Waheed a new Ministry of Gender, Family and Human Rights has been formed and is now functioning. |
В период президентства Мохамеда Вахида было создано новое ведомство - ныне действующее Министерство по гендерным вопросам, делам семьи и правам человека. |
One of Griffis' two sons, Stanton Griffis, would become U.S. Ambassador to Poland, Egypt, Spain and Argentina under President Truman. |
Один из сыновей Гриффиса, Стэнтон Гриффис, был послом США в Польше, Египте, Испании и Аргентине во время президентства Трумена. |
The Colombian government also considered that it had to patch up a bilateral relationship that had heavily deteriorated during the previous administration of President Ernesto Samper (1994-1998). |
Правительство Колумбии также рассчитывало улучшить двусторонние отношения, ослабевшие во времена президентства Эрнесто Сампера (1994-1998). |
He was from 2005 to 2007 the French Minister of Economy, Finance and Industry in the governments of Prime Ministers Jean-Pierre Raffarin and Dominique de Villepin, Jacques Chirac being the President de la Republique. |
С 2005 по 2007 год Тьерри Бретон занимал пост министра экономики, финансов и промышленности Франции в правительствах премьер-министров Жана-Пьера Раффарена, Доминика де Вильпена во времена президентства Жака Ширака. |
NEW HAVEN - As US President Barack Obama begins his second term, he needs a simple way to express his vision and policies for the economy - a metaphor around which support for his policies might crystallize, thereby boosting his administration's political effectiveness. |
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Начался второй срок президентства Барака Обамы в США, и теперь ему нужен простой способ выразить свое видение политики в области экономики - метафора, вокруг которой смогут объединиться те, кто поддерживают его политику, тем самым повышая политическую эффективность его администрации. |
The Presidential $1 Coin Act required that the cent, beginning in 2010, "shall bear an image emblematic of President Lincoln's preservation of the United States of America as a single and united country". |
Во время президентства Линкольна была произведена перестройка Капитолия, который и изображён на монете Согласно президентскому монетному акту с 2010 года одноцентовые монеты должны были содержать «изображение, символизирующее сохранение Линкольном США, как единого и объединённого государства». |
During his presidency, Talat conducted weekly meetings with the Greek Cypriot president, Demetris Christofias. |
Во время своего президентства Талат проводил еженедельные встречи с президентом Республики Кипр Димитрисом Христофиасом. |
At the close of Washington's administration, he voted with Andrew Jackson and other radicals against the address to the president. |
К концу президентства Вашингтона он голосовал с Эндрю Джексоном и другими радикалами против обращения к президенту. |
Because we worked for the president and didn't cost her the presidency. |
Потому что мы работали на президента и не стоили ей президентства. |
She served as the first lady of Ecuador during the presidency of her unmarried uncle, president Ignacio de Veintemilla 1876-1883. |
Она играла роль первой леди Эквадора во время президентства её неженатого дяди Игнасио де Вейнтемильи в 1876-1883 годах. |
On 20 December 2016 the Democratic Republic of the Congo's president, Joseph Kabila, announced that he would not leave office despite the end of his constitutional term. |
20 декабря 2016 года Президент Демократической Республики Конго Жозеф Кабила заявил, что он не покинет пост президента после окончания срока своего президентства. |
Moreover, the power of America's presidency, and of the United States, has undergone dramatic shifts in recent years, making our era unlike earlier periods when the world was in flux and a new American president faced deep challenges. |
Более того, власть американского президентства и Соединенных Штатов подверглась существенным изменениям в последние годы, делая нашу эру непохожей на более ранние периоды, когда мир был в постоянном движении и новый американский президент сталкивался с серьезными проблемами. |
President Bush unlawfully granted himself new powers, - and the Presidency officially became a Fiat Dictatorship. |
Президент Буш незаконно наградил себя новыми полномочиями, превратив официально институт Президентства в Декретную Диктатуру. |
Canada also welcomed the fact that President Martelly included the rule of law as a priority for his presidency. |
Канада также приветствовала тот факт, что президент Мартелли сделал верховенство права одной из приоритетных задач своего президентства. |
Neither the incumbent President nor her successors are bound to maintain a balance in the Presidency during their terms. |
Ни действующий президент, ни ее преемники не связаны обязательствами по сохранению баланса в рамках института президентства в течение периода их нахождения у власти. |
We welcome the initiation of an open presidency by President Gusmão and the continuation of the open governance initiative by the Government. |
Мы приветствуем выдвинутую президентом Гужмау инициативу «открытого президентства» и продолжение осуществления правительством инициативы «открытого управления». |
Relations between Libya and the U.S. under President Reagan were continually contentious, beginning with the Gulf of Sidra incident in 1981. |
Отношения между Ливией и США в ходе президентства Рональда Рейгана были постоянно напряжёнными, начиная с инцидента в заливе Сидра в 1981. |
On 27 March, President Préval convened a special public meeting on the reform of the rule-of-law institutions - a priority issue for his presidency. |
27 марта президент Преваль созвал специальное открытое совещание по вопросу о реорганизации правоохранительных органов, что является одним из приоритетных вопросов в период его президентства. |
Socks Clinton (early 1990 - February 20, 2009) was the pet cat of U.S. President Bill Clinton's family during his presidency. |
Кот Сокс (англ. Socks) (15 марта 1989 - 20 февраля 2009) был любимым питомцем семьи президента США Билла Клинтона во время его президентства. |
The Presidency of the Republic consists of the Presidential Council, which comprises the President and the two Vice-Presidents (art. 51 (1) of the Constitution). |
Институт президентства Республики состоит из Президентского совета, который включает президента и двух вице-президентов (статья 51 (1) Конституции). |