Английский - русский
Перевод слова Premier
Вариант перевода Премьер-министр

Примеры в контексте "Premier - Премьер-министр"

Примеры: Premier - Премьер-министр
In October 2006, Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Chinese Premier Wen Jiabao reached an informal agreement to launch bilateral talks regarding an additional city-to-city service between Haneda and Shanghai Hongqiao International Airport. В октябре 2006 Премьер-министр Японии Синдзо Абэ и китайский Премьер Вэнь Цзябао достигли неофициальной договорённости о начале двухсторонних переговоров об осуществлении рейсов между аэропортами Ханэда и аэропортом Шанхая Хунцяо.
The increasing frequency of high-level visits - Prime Minister Abe went to China in October, and Chinese Premier Wen Jiabao was just in Japan - is a welcome development. Возрастающая частота визитов высокопоставленных лиц (премьер-министр Абе находился с визитом в Китае в октябре, а китайский премьер Вэнь Цзябао только что вернулся из Японии) является позитивным знаком.
When making his speech at today mutual conference of Interdepartmental commission on budgeting for 2005 and enlarged collegium of Bashkortostan Finance Ministry, Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov evaluated Bashkortostan economy growth. Выступая сегодня на совместном заседании Межведомственной комиссии по формированию бюджета на 2005 год и расширенной коллегии Министерства финансов Республики Башкортостан, Премьер-министр Правительства РБ Рафаэль Байдавлетов дал оценку развитию экономики республики.
It came at the invitation of Per Stig Mller, Denmark's Foreign Minister, and Hans Enoksen, Greenlands Premier in 2007 after several territorial disputes in the Arctic. Её созвали Пер Стиг Мёллер, министр иностранных дел Дании, и Ханс Эноксен, премьер-министр Гренландии, после некоторых территориальных споров относительно Арктики.
Acting Executive Director of the Fund Ara Vardanyan, NKR Premier Ara Haroutyunyan and Head of the Artsakh Diocese of the Armenian Apostolic Church Archbishop Pargev Martirosyan also attended the event held in LA, California. В мероприятии, которое проходило в американском городе Лос-Анджелес, приняли также участие исполнительный директор Всеармянского фонда «Айстан» Ара Варданян, премьер-министр НКР Араик Арутюнян, предводитель Арцахской епархии Армянской Апостольской церкви, архиепископ Паргев Мартиросян.
In May 2013, during his official visit to the alpine nation, Chinese Premier Li Keqiang signed the first free trade agreement between the two countries worth more than 26 billion. В мае 2013 года, во время своего официального визита в Швейцарию, премьер-министр Китая Ли Кэцян подписал соглашение о свободной торговле между двумя странами на сумму более 26 млрд долларов.
The then French Premier and Foreign Minister Aristide Briand admitted on 22 August 1921 "the impossibility in which we currently find ourselves to claim these islands as the Chinese Government has since 1909 exercised its rights to their ownership". Тогдашний премьер-министр и министр иностранных дел Франции Аристид Бриан признал 22 августа 1921 года «невозможность в настоящий момент оспаривать принадлежность этих островов, поскольку правительство Китая осуществляет свои права на владение ими с 1909 года».
Returning home from a trip to three Central American allies, Premier Yu Shyi-kun's entourage was forced to transit in Okinawa to escape the effects of Typhoon Aere, inciting a protest from China against Japan's government. Возвращаясь домой из поездки по трём союзным государствам Центральной Америки, премьер-министр Ю Си-кунь с сопровождающими лицами вынуждены были совершить транзитную посадку на Окинаве из-за тайфуна Аэре, что вызвало со стороны Китая протест в отношении японского правительства.
Because it is almost certain that CCP General Secretary, President, and commander-in-chief Hu Jintao and Premier Wen Jiabao will receive second five-year terms, all eyes are on whether Hu will succeed in elevating one or more of his younger allies to the Standing Committee. Так как Генеральный Секретарь КПК, Президент и верховный главнокомандующий Ху Цзиньтао и премьер-министр Вен Джиабао почти наверняка будут избраны на второй пятилетний срок, все глаза следят за тем, сможет ли Ху Цзиньтао «продвинуть» одного-двух из своих молодых союзников в Постоянный Комитет.
Premier Wen Jiabao made clear in his recent remarks to the People's Congress that he will do what it takes to stimulate demand in order to ensure strong growth in China. Премьер-министр Вен Джиабао в своём недавнем обращении к Всекитайскому собранию народных представителей КНР ясно указал на то, что он сделает всё необходимое для того, чтобы стимулировать повышение спроса в целях усиления экономического роста Китая.
Two months later, the MeK detonated another bomb in the office of the president, killing President Rajai and Premier Mohammad Javad Bahonar. Через два месяца после этого покушения Моджахедин-е Халк осуществила взрыв в здании канцелярии главы правительства, в результате которого погибли президент страны Мохаммад Али Раджаи, премьер-министр Мохаммад Джавад Бахонар и ещё несколько человек.
The Territory's Cabinet is headed by a Premier appointed by the Governor. The former is a member of the Territory's 18-member Legislative Assembly who is recommended by the party with the majority of seats. Кабинет министров территории возглавляет премьер-министр, назначаемый губернатором из числа 18 членов Законодательной ассамблеи территории и рекомендованный партией, имеющей в этой Ассамблее большинство мест.
As a result of the social media response the Premier of Victoria, Ted Baillieu, suggested that law reform might be necessary to avoid social media coverage prejudicing the jury pool. В результате реакции социальных медиа Премьер-министр Виктории, Тед Белью, предположил, что может понадобиться провести реформу с целью предотвращения влияния обсуждений в социальных сетях на присяжных.
He served in a succession of governing positions: Governor of South Australia, twice Governor of New Zealand, Governor of Cape Colony, and the 11th Premier of New Zealand. Губернатор Южной Австралии, дважды губернатор Новой Зеландии, губернатор Капской колонии (Южная Африка), 11-й премьер-министр Новой Зеландии.
Parent was born in Quebec City, the son of Simon-Napoléon Parent who served as Premier of Quebec from 1900 to 1905 and Mayor of Quebec City from 1894 until 1905. Родился в семье Симона-Наполеона Парана, который занимал пост премьер-министр Квебека (1900-1905) и мэра города Квебек (1894-1905).
Though the formula officially died in 1965 when Quebec Premier Lesage withdrew his support, a modified version of this formula was finally adopted in 1982, with the enactment of the Constitution Act, 1982 and the patriation of the Canadian Constitution. Хотя эта формула была официально отвергнута в 1965 г., когда квебекский премьер-министр Лесаж отказался поддерживать её, в результате в 1982 г. со вступлением в силу Конституционного акта (1982) и патриацией канадской конституции был одобрен изменённый вариант этой процедуры.
In the working meeting Bashkortostan Premier R. Baidavletov, Deputy Prime Minister S. Vakhitov, "Barilla" Vice President Paolo Barilla and Chief of Industrial Development of "Harris CIS" Ch. Nicolas have participated. В рабочей встрече приняли участие Премьер-министр Правительства Республики Башкортостан Р.И.Байдавлетов, заместитель Премьер-министра Правительства республики Ш.Х.Вахитов, а также вице-президент компании "Барилла" Паоло Барилла, директор по промышленному развитию фирмы "Харрис СНГ" Кристоф Николас.
In 1883 Sir Thomas McIlwraith, the Premier of Queensland, ordered Henry Chester (1832-1914), the Police Magistrate on Thursday Island, to proceed to Port Moresby and annex New Guinea and adjacent islands in the name of the British government. В 1883 году сэр Томас МакИлврайт, премьер-министр австралийского штата Квинсленд, приказал Генри Честеру (1832-1914), который был полицейским магистратом острова Терсди, отправиться в Порт-Морсби и формально аннексировать Новую Гвинею и прилежащие острова от имени британского правительства.
On 20 June 2008, the Premier and the United States Secretary of Homeland Security signed a letter of intent whereby passengers and crew of private aircraft departing Bermuda would be pre-cleared for United States customs. 20 июня 2008 года премьер-министр и тогдашний министр национальной безопасности Соединенных Штатов Майкл Чертофф подписали заявление о намерениях, в соответствии с которым пассажиры и экипажи частных самолетов, вылетающих с Бермудских островов, будут там же проходить предварительный досмотр для таможенной службы Соединенных Штатов.
The increasing frequency of high-level visits - Prime Minister Abe went to China in October, and Chinese Premier Wen Jiabao was just in Japan - is a welcome development. Возрастающая частота визитов высокопоставленных лиц (премьер-министр Абе находился с визитом в Китае в октябре, а китайский премьер Вэнь Цзябао только что вернулся из Японии) является позитивным знаком.
Germany is willing to invest into construction of Mercedes service center in Bashkortostan, Prime Minister of Baden-Wurttember (Germany) Erwin Teifel informed Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov when he visiting Germany, Government Press Service reported to "Rosbalt" on Thursday. Германия готова проинвестировать строительство сервисного центра по обслуживанию автомобилей Mersedes в Башкирии. Как сообщили в четверг "Росбалту" в пресс-службе правительства республики, об этом заявил премьер-министру Башкирии Рафаэлю Байдавлетову в ходе его визита в ФРГ премьер-министр земли Баден-Вюртемберг (ФРГ) Эрвин Тойфель.
But will Chinese Premier Wen Jiabao live up to that standard, as conveyed in the Analects of Confucius, on his current visit to India? Но будет ли премьер-министр Китая Вэнь Цзябао придерживаться этого стандарта, приведенного в литературном сборнике Конфуция, во время своего текущего визита в Индию?
On 13 February 2009, Premier Misick announced that he would step down as party leader at the end of February and resign as Premier on 31 March 2009, citing the Territory's need for "stability and certainty". 13 февраля 2009 года премьер-министр Майсик, сославшись на необходимость обеспечения «стабильности и определенности» в территории, заявил, что в конце февраля он сложит с себя полномочия лидера партии, а 31 марта 2009 года уйдет в отставку с поста премьер-министра.
Since late 2006, when the Premier announced that independence was "not on the front burner" but that it was "still on the stove", there has been no mention of the issue by either the Governor or the Premier in their annual speeches. С конца 2006 года, когда премьер-министр объявил, что «вопрос о независимости не является первоочередным, хотя по-прежнему стоит в повестке дня», в своих ежегодных выступлениях и губернатор и премьер-министр обходили этот вопрос молчанием.
Mr. Premier, members of the High Commission, this is... the basic issue... will the country be a police state or a democracy? Уважаемый премьер-министр и высокая комиссия, это дело, первостепенной важности, по-моему, будет ли наша система определена как полицейская или демократическая?