Itellyou, her modelisa rail, and she had her look like a pregnant cupcake. |
Когда худая как спичка модель похожа на беременный кекс... |
It's like saying that a man is pregnant. |
Это как сказать, что мужчина был беременный |
I look like a pregnant baby! |
Я выгляжу, как беременный малыш! |
I bet if I was pregnant, you'd be listening to every single word I have to say. |
Держу пари, если бы я был беременный, вы бы ловили каждое мое слово. |
I mean, I'm standing right next to you, pregnant and a werewolf, and I can't smell you. |
Я рядом с вами, беременный оборотень, но вас я не чую. |
You had a pregnant guy and you didn't tell me? |
У вас беременный, и вы мне ничего не сказали? |
'Josh, how can you tell if someone's pregnant? |
Джош, а как узнать, что кто-то беременный? |
I won't tell you where there's A man who's pregnant! |
Не скажу в какой деревне Есть мужик беременный! |
Well, I hope you're not thinking I'm pregnant! |
Надеюсь, ты не думаешь, что я беременный! |
I'm the pregnant werewolf, and you must be the all-powerful super witch Davina, and let's not forget Josh, newbie vampire way out of his element, voted most likely to die next. |
Я беременный оборотень, а ты должно быть сверхсильная супер-ведьма Давина и не будем забывать о Джоше новорожденном вампире не в своей тарелке который скорее всего умрёт следующим |
If only I hadn't fallen in love and placed my pregnant womb in front of Julian's boot. |
Да. Если только бы я не влюбилась не подставила свой беременный живот под удары Джулиана |
The show "The Pregnant" becomes the most popular television project, and its main character - Sergei Dobrolyubov - a star. |
Шоу «Беременный» становится самым популярным телевизионным проектом, а его главный герой - Сергей Добролюбов - звездой. |
I'm pregnant, man! |
Я беременный, чувак! Да! |
Is it cause you're pregnant? |
Потому что ты беременный? |
Which one of you is pregnant? |
Ч то из вас беременный? |
It's a man who's pregnant having a baby. |
Это беременный мужчина рожает ребенка. |
A pregnant werewolf escorted by a witch? |
Беременный оборотень в сопровождении ведьм? |
No one's pregnant again. |
Никто не беременный снова. |
Maybe Vince is pregnant. |
Может быть, Винс беременный. |
Which one of you is pregnant? |
Кто из вас беременный? |
I didn't need a pregnant guy. |
Мне не нужен был беременный. |
Who the hell is pregnant? |
Кто, чёрт возьми, беременный? |
McTavish is pregnant, is he not? |
МакТэвиш беременный, да? |
So, are you pregnant? |
И как, ты беременный? |
Guess who I found out's pregnant. |
Угадай, кто беременный. |