| We got a hit from that check you found In susan pratt's apartment. | Есть информация по чеку который вы нашли в квартире Сюзан Пратт. |
| What you don't know is the madeline pratt I love. | Но вы не знаете Мэделин Пратт, которую люблю я. |
| This is why you're here, miss pratt. | Вот почему вы здесь мисс Пратт. |
| Mary Pratt, 83, Canadian painter. | Пратт, Мэри (83) - канадская художница. |
| The man behind it is Doctor Griffin Pratt. | Тот, кто стоит за этим - Доктор Гриффин Пратт. |
| 20 before that he was at Hatchard Pratt, ontheHighStreet. | А до этого он 20 лет работал на "Хэтчард и Пратт" на Хай-стрит. |
| Your own foolishness is to blame, Miss Pratt. | Вините свою глупость, мисс Пратт. |
| So Mr. Pratt is asking for a word with you. | Ну мистер Пратт хочет поговорить с тобой. |
| George Pratt, sir - coachman at the King's Arms. | Джордж Пратт, сэр, кучер в королевской армии. |
| He left the bulk of his estate to a Louanne Pratt. | Он оставил большую часть своего имущества Луанне Пратт. |
| Of course, Miss Pratt, there will be no charge. | Конечно, мисс Пратт, это будет бесплатно. |
| Here is Miss Pratt with her own establishment, and the Postmaster is a Postmistress. | Вот у мисс Пратт своё собственное заведение, и почтой руководит начальница. |
| He's telling the truth, Mr Pratt. | Он говорит правду, мистер Пратт. |
| Of course. I'll be ready in a moment, Mr Pratt. | Я буду готова через минуту, мистер Пратт. |
| Mr. Pratt hired me to do a field study on plants containing his seed's genetic marker. | Мистер Пратт нанял меня провести исследования на растениях, содержащих генетический маркер его семян. |
| The Reverend Samuel Pratt, a Cambridge graduate, was appointed the Duke's tutor in 1693. | Преподобный Сэмюэль Пратт, выпускник Кембриджа, в 1693 году был назначен воспитателем герцога. |
| Dr. Pratt, think about what I said. | Доктор Пратт, подумайте над моими словами. |
| Come on, Pratt, help a brother out. | Давай, Пратт, помоги брату. |
| I hear she made quite an impression with Pearl and Ruby Pratt. | Слышал, она сильно впечатлила Перл и Руби Пратт. |
| To be honest, Ms. Pratt made a strong case on your behalf. | Честно говоря, мисс Пратт привела серьезные доводы в твою пользу. |
| A-36, I need an RA unit in the alley between Pratt and Wilton. | Нужна скорая в переулок между Пратт и Уилтон. |
| The SIM card keen took from Pratt's phone. | Сим-карта. Кин стащила из телефона Пратт. |
| No, he's hoping his loyalty gets back to Pratt. | Нет, он надеется, что его лояльность возвращается к Пратт. |
| Pratt cuts Edwards loose and then takes credit for the bureau's win. | Пратт режет Эдвардса свободно, а затем берет кредит за победу бюро. |
| Ray Pratt, skipped bail three months ago. | Рей Пратт, сбежал из-под залога три месяца назад. |