Well, I guess it can't, Mr. Pratt. |
Я думаю Вы правы, М-р Прат. |
Thanks, Mr. Pratt, sir. |
Спасибо, М-р Прат, сэр. |
Miss Pratt, I must ask you. |
Мисс Прат, мне нужно спросить вас. |
No, sir, Mr. Pratt. |
Нет, сэр, М-р Прат. |
No, sir, Mr. Pratt, sir. |
Нет, сэр, М-р Прат, сэр. |
What's the matter, Mr. Pratt? |
В чем дело, М-р Прат? |
Mr. Pratt, it's almost quarter of ten - |
М-р Прат, уже без четверти десять - |
Mr. Pratt, it's almost quarter of ten - If l don't first see White and then the exterminators within a half an hour you will have no job by midnight tonight. |
М-р Прат, уже без четверти десять - Если я сначала не увижу Уайта а потом дезинфекторов, не позже чем через пол часа к полуночи у тебя уже не будет работы. |
Then you won't mind if Mr. Pratt has a look around. |
Не возражаете, если мистер Прат, осмотрит дом? |
Good evening there, Mr. Pratt. |
Добрый вечер, М-р Прат. |
What way, Mr. Pratt? |
Как, М-р Прат? |
Mr. Pratt, the deck. |
Мистер Прат, колоду. |
OK, listen, Romain Pratt. |
Послушай, Роман Прат. |
Goodnight, Mr. Pratt. |
Спокойноной ночи, М-р Прат. |
You there, Mr. Pratt? |
Вы там, М-р Прат? |
But I wanted you to know that Pratt International now owns the majority of Pacific Aerodyne stock. |
Я только хотел Вам сказать, что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн. |
Since Mr. Pratt has avoided any major arteries... it ought to take a long while to die. |
Мистер Прат не задел ни одной крупной артерии, поэтому вы будете умирать долго... |