Pretty lady, buy a pot. |
Красавица, покупай горшок. |
Where did you guys get this pot? |
Где вы взяли этот горшок? |
That whole pot is for you? |
Целый горшок для тебя одной? |
Filled our pot with frightened meat. |
Уже горшок с испуганным мясцом. |
There's a pot calling the kettle. |
Это горшок, называющийся чайником. |
You couldn't find the pot? |
Не смог найти горшок? |
One pot and one pan. |
Один горшок и одна кастрюля. |
And his cooking pot. |
И его ночной горшок! |
And his chamber pot! |
И всё это один горшок! |
There's a small bed and chamber pot. |
Маленькая кровать и ночной горшок. |
Tastes like cold pot liquor. |
На вкус как горшок замёрзшего ликёра. |
That's your chamber pot. |
Вот вам и ночной горшок. |
Give me that pot. |
Дай мне тот горшок. |
Your chamber pot is empty. |
Ваш ночной горшок пуст. |
These are refrigerators that require no electricity; they're pot within a pot design. |
Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке. |
Tell your baroness she need not fill the pot to the brim. Yes, sir. |
Передай баронессе, пусть не заполняет горшок доверху. |
He was followed by a tiny man that dragged him into a pot to meet his many wives. |
Его преследовали маленькие человечки, затащившие его в горшок встретить его многочисленных жен. |
The bones are removed, cleaned, dried, and put in a ceramic pot for reburial. |
Кости вынимают, очищают, высушивают и кладут в керамический горшок для перезахоронения. |
The fragment was stuffed into the mouth of an earthenware pot containing almost 2,000 Roman coins. |
Ткань закрывала глиняный горшок, в котором находилось 2000 римских монет. |
And... now you dunk it down into the other pot... and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
И... теперь вы сажаете ее в другой горшок... и насыпаете немного земли, чтобы посадить его. |
And... now you dunk it down into the other pot... and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
А тепёрь помёщаётё её в другой горшок... и присыпаётё зёмлёй, чтобы она нё замёрзла. |
So fresh he'll just about jump in the pot and pull the lid down on himself. |
Такой свежий, что сам запрыгнет в горшок и надвинет на себя крышку. |
When they were removed, they were cleaned hung in the sun to dry and oiled with herbs then preserved in a pot. |
После - моют развешивают на солнце, а затем смазывают маслом из трав и кладут в горшок. |
Well, that's the pot calling the kettle bla... |
Тут уж горшок над котелком смеется, а оба чер... |
"Dippe" is a regional Hessian dialect word meaning "pot" or "jar" which would not be understood in most other German regions. |
Слово «dippe» на гессенском диалекте означает «горшок» или «банка», которое практически не понимают в остальной Германии. |