Примеры в контексте "Pot - Пот"

Примеры: Pot - Пот
Account's been closed since the Pot Palace opened. Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас".
The Pot Palace parking lot camera was down. Камера на стоянке "Пот Пэлас" не работала.
The night you hit the Pot Palace. В ночь грабежа "Пот Пэлас".
I wasn't in the Pot Palace. Я не был в "Пот Пэлас".
As requested, a random sampling of product from the Pot Palace. Как просила, случайные образцы продукции из "Пот Пэлас".
I sent the Pot Palace phone records to Martinez and the D.E.A. like you asked. Я отправила телефонные записи из "Пот Пэлас" Мартинесу и в УНБ, как ты и просила.
Did you work at the Pot Palace, too? Вы тоже работали в "Пот Пэлас"?
Nina, can you send the phone records from Otis and the Pot Palace over to Martinez, please? Нина, сможешь переслать телефонные записи Отиса и из "Пот Пэлас" Мартинесу?
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас".
And the number of calls from the Pot Palace to the Reynolds' home were higher when Otis was working than when he wasn't. И количество звонков из "Пот Пэлас" домой Рэйнолдсу было выше, когда Отис работал, чем когда был выходной.
Nicole, this is Tiki Pot. Николь, это Тики Пот.
You thinking an employee pretending to be Otis picked up some brownies and sold 'em at the Pot Palace on his own? Думаешь, кто-то из работников назвался Отисом, понаделал брауни и сам продавал их в "Пот Пэлас"?
Tried sharing his neti pot? Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа)
I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained Pot was already dead. Я хотел бы заметить, что до настоящего момента г-н Хун Сен неизменно утверждал, что г-н Пол Пот уже мертв.
Born in 1428 at the Château de la Rochepot, he was the grandson of Régnier Pot, a Crusader, knight of the Golden Fleece, and the chamberlain of Philip the Bold, Duke of Burgundy. Пот родился в 1428 год в замке Рошепо, он был внуком Ренье Пота, крестоносцем, рыцарем ордена Золотого Руна и управляющим двором Филиппа II Смелого, герцога Бургундии.
As a result of threats made by the security services, a number of journalists working for the satirical magazine Le Pot Pourri have gone into hiding. По причине угроз со стороны сотрудников службы безопасности многие журналисты сатирического издания "Пот пурри" были вынуждены уйти в подполье.
You think your crew hit the Pot Palace? Думаешь, это как-то связано с ограблением в "Пот Пэлас"?