No finer pot in brass or silver. |
Красавица, покупай горшок. Серебряные, медные - лучше не найдёшь! |
Like that pot I sent you for, that was stolen from Adele Chapman's house last week. |
Как тот горшок за которым я тебя послал, был украден из дома Адель Чапмен на прошлой недели. |
I don't know much about taxes, but I can promise you a kitten in every pot. |
Я не много знаю о налогах, но могу пообещать по котёнку в каждый горшок. |
Isabella took the head of her murdered lover, put it in a pot of basil, and watered it with own her tears. |
Изабелла взяла голову своего убитого возлюбленного, положила в горшок с базиликом и смочила её своими слезами. |
You want the magic gumbo pot. |
Тебе нужен волшебный горшок для гумбо. |
We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. |
Нам кажется, что рынки - это волшебный горшок, подчиняющийся лишь одной команде: делай больше денег. |
Then, cover the pot with this paper and receive message from ghost through soot. It's a superstition. |
Затем... накрываете горшок этой бумагой и через сажу получаете послание от привидения. |
Our house is filled with every pinch pot, every slumped-over mug that you ever made. |
Мы храним каждый глиняный горшок, каждую кривую кружку, которую вы сделали. |
It's fairly evident they were in the process of leaving... before things went to pot. |
Совершенно очевидно они готовились к отбытию... до того как твари попали в горшок. |
They've each got their own chamber pot, for instance. |
Например, у каждого из них есть свой ночной горшок. |
I can buy him off for a pot of gold. |
Я могу купить его за горшок золота. |
Round the back, there's a massive pot. |
А на спине у него огромный горшок. |
There is an old Myanmar proverb that says that education is the pot of gold that no one can steal. |
Старая мьянманская поговорка гласит, что образование - это горшок с золотом, который никто не сможет украсть. |
We had to keep the chamber pot by his chair. |
Пришлось приспособить к его стулу ночной горшок. |
I thought maybe I'd send her a nice pot of Azalea this year. |
Я подумала, может быть послать ей горшок фиалок в этом году. |
Even a pot in a cheap little suit. |
Даже если это горшок в дешевом костюме. |
You must have... you stole that clay pot, with the ashes. |
Ведь... ты украла тот глиняный горшок с пеплом. |
And if you need to use the chamber pot, stomp your feet thrice. |
И если тебе понадобится ночной горшок, Топни ногой три раза. |
You stir the pot and they'll come looking for you. |
Вы размешать горшок, они придут глядя 'для вас. |
I really worked out a lot of my anxiety throwing a good pot or two. |
От тревог я столько работал, что могу подарить тебе отличный горшок, или два. |
Well, you did put your soup in a plant pot. |
Ну, вы вылили суп в цветочный горшок. |
Because the only way you'll be coming back inside my house is to empty my chamber pot. |
Потому что для возвращения в моей дом тебе придется убирать за мной ночной горшок. |
At the moment, Lewicki, that's like the pot calling the kettle... |
На данный момент, Левики, это все равно, что называть горшок чайником... |
What david needs is a great big melting pot... lee! |
Всё что нужно Дэвиду - это большой горшок со всеми расами... Ли! |
But sometimes the centre sees a pot of gold, and they can't keep their hands in their pockets. |
Но иногда Центр видит горшок с золотом, и не может удержать руки в карманах. |