Английский - русский
Перевод слова Pot
Вариант перевода Котелок

Примеры в контексте "Pot - Котелок"

Примеры: Pot - Котелок
There should be an old pot here. Где-то здесь должен быть старый котелок.
My friend gave me this pot, and so I'm following her instructions. Подруга одолжила этот котелок, и я следую её указаниям.
Only artifacts I saw were two bowls and a cooking pot. Единственные артефакты, которые я увидел, это пара мисок и котелок.
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle. Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
There are still a pot full of magic potion. У нас еще целый котелок волшебного эликсира.
Then the travelers go to a stream and fill the pot with water, drop a large stone in it, and place it over a fire. Тогда странники уходят к ручью, набирают в котелок воды, бросают туда же камень и ставят на огонь.
Now what makes you think I should give you something for your pot? С чего вы взяли, что я дам вам что-то по ваш котелок?
Put the carrots in the pot. Положи морковку в котелок.
Blacksmith is the pot ready? Кузнец! -Да? Котелок готов?
Them pheasants are for his pot. Те фазаны по его котелок.
I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге.
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь.
William Butler Yeats' play, The Pot of Broth (1904), tells a version of the story in which a clever Irish tramp uses his wits to swindle a shrewish medieval housewife out of her dinner. В пьесе Уильяма Батлера Йейтса «Котелок бульона» (1904), умный ирландский бродяга использует хитрость, чтобы отвадить сварливую домохозяйку с её же ужина.
So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it. Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень.
Talk about a really big pot calling the kettle... Говорить, что огромный котел называет котелок...
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.
So the leprechaun looks up at the blonde and says, "It may be yellow, lady, but it's sure no pot of gold." Леприкон смотрит на блондинку и говорит: "Котелок у тебя позолоченный, но вот каши с ним не сваришь."
It's like the pot calling the kettle bla... african-American. Это всё равно, что если закоптелый котелок назовёт такой же чайник чёрн... афро-американским.
Caldron is an ancient cooking pot, which can be found in every continent, and in the culture of every nation. Котелок - древняя посуда для варки, которую применяли почти все народы на всех континентах.
No, you already fell in the pot as a baby. Ты в детстве выпил целый котелок.