Английский - русский
Перевод слова Pot
Вариант перевода Горшочек

Примеры в контексте "Pot - Горшочек"

Примеры: Pot - Горшочек
Someone give him back his pot of gold. Кто-нибудь, верните ему горшочек с золотом.
Somebody knew she'd gotten a pot of gold. Кто-то знал, что у нее есть горшочек с золотом.
Lily here set the honey pot. У Лили здесь горшочек с медом.
It's a double rainbow with a pot of gold. Это двойная радуга... и горшочек с монетами.
I saved me a pot o' gold at Thoreau. Я сэкономил горшочек золота в Тароу.
I see you finally found your pot of gold, son. Смотрю, ты нашел свой горшочек с золотом, сынок.
I just hope I'm not around the day that pot finally boils over. Я просто надеюсь, меня не будет в день, когда горшочек, наконец, выкипет.
You won't need a pot of gold. Тебе не понадобится горшочек с золотом.
Only those words said exactly that way will make the pot fill up with gold. Только эти слова, произнесённые именно в таком порядке, могут наполнить горшочек золотом.
Girl saw a pot of honey, and she licked it clean. Девчонке достался горшочек с медом и она вылизала его до дна.
And remember, don't dip your shillelagh... in the wrong pot of gold. И помните, не опускайте свою дубинку... в неправильный горшочек с золотом.
That's because I put my spaghetti pot on it. Нет, постой-ка, она теплая потому, что я поставил сюда горшочек со спагетти.
Except the pot at the end doesn't have any gold in it. Разве что горшочек в конце набит совсем не золотом.
Well, looks like this rainbow Had a pot of gold at the end of it after all. Что ж, похоже, на конце этой радуги всё-таки оказался горшочек с золотом.
I mean, we don't have the pot of gold yet, And you're not in it, but... Конечно, мы еще не нашли горшочек с золотом, и тебя в нём нет, но...
Come through on this, got a pot of gold for you. Если выгорит, заработает тебе горшочек золота.
just give me your pot of gold. Просто отдай мне свой горшочек с золотом.
Do you remember the Grimm's fairy tale about the magic porridge pot? Вы помните сказку братьев Гримм про волшебный горшочек?
I'll wait for the magical rainbow that will lead me to where the sprightly elf has hidden the pot of gold. Я буду ждать магическую радугу, которая приведет меня к бодрому эльфу, который спрятал горшочек с золотом.
So, what's the pot of gold? Итак, где горшочек с золотом?
So I'm guessing that's the pot of gold? Я предполагаю, что это и есть горшочек с золотом?
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов.
I won't say a mean man, but he was giving a tea party for some Scottish lawyers - bread and toast, and this tiny pot of honey. Не хочу сказать, что он был скупым, но как-то раз на чаепитии для нескольких шотландских адвокатов он подал на стол хлеб, тосты и крошечный горшочек мёда.
What would you do if you had to choose Between your suits and a pot of gold? Горшочек с золотом или костюм, каков будет выбор ваш?
Seeing as that's a rainbow from a magic storm, you don't suppose there's a real pot of gold at the end of it? Наблюдение, так как эта радуга после волшебного шторма, не думаете ли вы, что существует реальный горшочек золота на её конце?