Английский - русский
Перевод слова Pot

Перевод pot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горшок (примеров 166)
It's fairly evident they were in the process of leaving... before things went to pot. Совершенно очевидно они готовились к отбытию... до того как твари попали в горшок.
"She can't use the pot on her own, as you well know." Сама она, как ты прекрасно знаешь, на горшок ходить не может.
Go and get another pot! Иди другой горшок принеси!
Pretty lady, buy a pot. Красавица, покупай горшок.
That whole pot is for you? Целый горшок для тебя одной?
Больше примеров...
Трава (примеров 24)
Limehouse knew we had that pot. Лаймхаус знал, что трава у нас.
It was obvious that that magic pot was messing with her brain. Было очевидно, что эта волшебная трава запудрила ей мозги.
You're making me spill the pot. Из-за тебя у меня трава сыпется.
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава.
You got any more pot? А трава еще есть?
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 33)
You got a pot or a bucket? У тебя есть кастрюля или ведро?
"What if that had been a pot of boiling water?" "А если бы это была кастрюля с кипятком?"
Do you think they have a designated pot for that? Как думаешь, у них для этого есть отдельная кастрюля?
Said Dr Pot to Dr Kettle. Сказал доктор Кастрюля доктору Чайнику.
Daddy's gumbo pot. Папина кастрюля для гамбо.
Больше примеров...
Котел (примеров 20)
Two devices used thin aluminium pots with lids, while the container for the unassembled device was a thicker metal pot. В двух устройствах использовались тонкие алюминиевые кастрюли с крышками, а в качестве контейнера для разобранного устройства служил более плотный металлический котел.
To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? Проиграть все, что этот ненасытный котел Сайлас Дагган не сможет у нас забрать?
It is not a city, but a boiling pot. Это не город, а кипящий котел.
Buy a pot or a sauce-pan and start cooking. Купи завтра котел или кастрюлю и вари.
Just one, big, rapey melting pot. Один большой, приставучий плавильный котел.
Больше примеров...
Чайник (примеров 57)
Nobody asked you about no pot, man. Никто тебя про чайник не спрашивал, чувак.
The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven. В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка.
I got a pot on the stove, and I need to get back to it, so you take care. Ты знаешь, у меня чайник на плите, и мне нужно вернуться, так что, береги себя.
Look, it's got a pot and everything. Смотрите, тут чайник и всё остальное!
The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface. Благодаря постоянному омыванию чаем чайник обретает закалку.
Больше примеров...
Горшочек (примеров 46)
Somebody knew she'd gotten a pot of gold. Кто-то знал, что у нее есть горшочек с золотом.
It's a double rainbow with a pot of gold. Это двойная радуга... и горшочек с монетами.
I won't say a mean man, but he was giving a tea party for some Scottish lawyers - bread and toast, and this tiny pot of honey. Не хочу сказать, что он был скупым, но как-то раз на чаепитии для нескольких шотландских адвокатов он подал на стол хлеб, тосты и крошечный горшочек мёда.
See you, cheese pot. Увидимся, сырный горшочек.
That's a pretty Nice pot of gold. Симпатичный горшочек с золотом.
Больше примеров...
Банк (примеров 48)
You know what, take down the pot. Знаешь, что? Забирай весь банк.
I'll just spend this money on pot. Я просто положу эти деньги в банк
I'm just warming the pot. Я просто потепление банк.
The amount of VIP-points awarded to the player per hand is based on the player's contribution into the pot and consequently to the rake. Сумма VIP очков, зачисляемая игроку за раздачу зависит от взноса в банк и, соответственно, от взноса в рейк.
The software treats each remaining active player in turn the same-either turning over the hand if it is better than (or tied with) any shown thus far or offering the choice of showing or mucking-and awards the pot to the best hand. Программа проверяет каждого оставшегося активного игрока по очереди таким же образом: либо показывает руку, если она лучше (или такая же) уже показанной, либо предлагает игроку показать или скрыть карты, и присудить банк лучшей руке.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 11)
I had a cup, and Dexter had a cup, and it just kind of went like that until the pot was empty. А я выпила чашку, Декстер выпил чашку, так все и продолжалось, пока кофейник не опустел.
I don't have a pot. Я же не взяла кофейник.
I'll drink the whole pot. Я выпью весь кофейник.
I'll leave the pot here, then. Тогда оставлю кофейник здесь.
I just put on a pot. Я только что поставила кофейник.
Больше примеров...
Кофе (примеров 39)
Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please. Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон.
Let's have some coffee, if I can find the pot. Давайте попьем кофе, если я найду в чем сварить.
There's coffee in the pot. Там кофе в кофейнике.
That is my pot coffee. Это был волшебный кофе.
And to share, café au lait pot de crème with mudslide cookies. И для всех: кофе со сливками, пирожное и овсяное печенье.
Больше примеров...
Косяк (примеров 19)
You can't just pick up pot and be good at it. Ты не можешь просто так достать косяк.
I think he's referring to the pot. Я думаю, он намекает на косяк.
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк...
I think it might be the best pot I've ever had in my life. Кажется, это лучший косяк в моей жизни.
Your mom thinks that Ruby was smoking pot down there. Мама думает, что Руби курила там косяк.
Больше примеров...
Дурь (примеров 14)
Buy the pot here, take it there. Покупаю дурь здесь, несу ее туда.
That's the pot talking. Это дурь в тебе говорит.
Great pot, Stewie. Классная дурь, Стьюи.
Much better to be a pot dealer. Продавать дурь намного лучше.
You know, Bonnie, it's also possible that Adam's pot smoking has nothing to do with you. Знаешь, Бонни, возможно то, что Адам курит дурь, не имеет к тебе никакого отношения
Больше примеров...
Котелок (примеров 20)
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle. Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
Blacksmith is the pot ready? Кузнец! -Да? Котелок готов?
Them pheasants are for his pot. Те фазаны по его котелок.
So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it. Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень.
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.
Больше примеров...
Пот (примеров 17)
Account's been closed since the Pot Palace opened. Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас".
I sent the Pot Palace phone records to Martinez and the D.E.A. like you asked. Я отправила телефонные записи из "Пот Пэлас" Мартинесу и в УНБ, как ты и просила.
Nicole, this is Tiki Pot. Николь, это Тики Пот.
Tried sharing his neti pot? Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа)
I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained Pot was already dead. Я хотел бы заметить, что до настоящего момента г-н Хун Сен неизменно утверждал, что г-н Пол Пот уже мертв.
Больше примеров...
Травка (примеров 69)
She did confess to her parents that it wasn't your pot. Она смогла признаться родителям, что это была не твоя травка.
That wasn't Ben's pot we were smoking. Травка, которую мы курили, не принадлежала Бену.
So you're the one making pot more expensive. Так это из-за вас травка дорожает.
And it's like the president said, that, you know, pot's no worse than alcohol. Как сказал президент, ну знаете, травка не хуже алкоголя.
Ilana, this is really good pot. Илана, травка очень хорошая.
Больше примеров...
Марихуана (примеров 18)
There's pot on her tox screen. Марихуана в ее анализе на токсины.
I think this pregnant girlfriend could be a much stronger motive than the pot. По-моему, эта беременная подружка может стать куда боле серьезным мотивом, чем марихуана.
You can put that down, sir, the pot was mine. Можете так, и записать, офицер, марихуана моя.
Pot's legal in Washington, Massachusetts, Марихуана легальна в Вашингтоне, Массачусеттсе,
The pot was mine. Это была моя марихуана.
Больше примеров...