This great cast-iron pot practically killed me. | Этот чугунный горшок чуть меня не убил. |
I guess we could always use a man who wears a chamber pot on his head. | Я полагаю, нам завсегда может пригодится и человек, который носит ночной горшок на голове. |
Go find a nice pot for bonsai across street. | Сходи через улицу, выбери хороший горшок для бонсай |
Pot 4 contained the teams ranked 16-20. | Горшок 4 содержит команды, занявшие 16-20. |
The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |
The best pot in the world comes from Humboldt County, especially from our grower, Orson. | Лучшая в мире трава происходит из округа Хамболд, в основном от нашего поставщика, Орсона. |
That's why I wrote "Not Pot" on it. | Поэтому я и написал на ней "не трава". |
You got that grub, you got that pot. | Есть жратва, есть трава. |
You got any more pot? | А трава еще есть? |
Have you got any more of that pot on you? | У тебя трава ещё есть? |
Look, there was just this one big pot of stew, okay? | Послушай, там была только одна большая кастрюля с тушняком. |
Do you think they have a designated pot for that? | Как думаешь, у них для этого есть отдельная кастрюля? |
Kathy my dear, do you have a medium-ish pot with a lid? | Кэти, дорогая, у тебя есть средняя кастрюля с крышкой? |
I have a whole pot. | У меня есть целая кастрюля. |
Feeding an entire prison population day in and day out is a whole other pot of fish stew and when she starts to drown in it, we'll be the ones who will pay the price. | Кормление всего числа заключенных изо дня в день это, как кастрюля с тушенной рыбой. и когда она начнет тонуть в ней, мы станем теми, кому все расхлебывать. |
Come on, Nico, let's stir the pot a little. | Идём, Нико, давай немного размешаем котел. |
Baguio is the melting pot of different peoples and cultures in the Cordillera Administrative Region. | Багио - это плавильный котел разных народов и культур в административном районе Кордильера. |
Think of it like a boiling pot of water. | Это как кипящий котел с водой. |
My mama used to say that America is a big melting' pot. | Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. |
He wished to know what the Government understood by the term "multiculturalism", and whether policies promoting multiculturalism were intended to make Australia a melting pot or a mosaic. | Он хотел бы знать, что правительство подразумевает под термином «многокультурность» и на что направлена политика поощрения многокультурности - на то, чтобы превратить Австралию в плавильный котел или же в мозаику. |
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. | Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее. |
The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven. | В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка. |
My idea of a big Friday night was a pot of green tea and blogging about knitting. | А для меня идеальный вечер пятницы это чайник зеленого чая и блоги о вязании. |
If I had a pot, I'd make us some coffee. | Если бы у меня был чайник, я бы сделала нам кофе. |
Why does the pot get one? | Почему на чайник только одну? |
It's a double rainbow with a pot of gold. | Это двойная радуга... и горшочек с монетами. |
You won't need a pot of gold. | Тебе не понадобится горшочек с золотом. |
So I'm guessing that's the pot of gold? | Я предполагаю, что это и есть горшочек с золотом? |
I'm ready for my pot of gold. | Я готов получить горшочек золота. |
If you said to the pot, "Boil, little pot, boil," it would fill up with sweet porridge. | Произнесите «Вари, горшочек, вари» - и он наполнится вкусной кашей. |
Three eights wins, your pot. | Три восьмёрки выигрывают, банк твой. |
In games with an ante, these bets constitute the initial pot. | В играх, где есть «Анте», из этих ставок образуется первоначальный банк. |
Don't come back unless it's to buy pot. | Не возвращайся, если на твои деньги нельзя купить банк. |
If you have invested money in the pot you may be treated as all-in under certain circumstances. It is only possible to become artificialy all-in in Fixed Limit and Spread Limit games, not in PL, 1/2PL and NL games, and only in cash games. | Если же деньги в банк уже внесены, то при определенных обстоятельствах Вы получаете статус "Ва-банк" (All-in) (работает только на Кэш столах с фиксированным лимитом). |
It looks like it's your pot. | Похоже, ты сорвал банк. |
You're always leaving, and leave the pot half full. | Вы всегда, уходя, оставляете кофейник наполовину пустым. |
I don't have a pot. | Я же не взяла кофейник. |
I'll leave the pot here, then. | Тогда оставлю кофейник здесь. |
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. | Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина. |
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. | Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки. |
Your last pot tasted like motor oil. | Твой последний кофе напоминал моторное масло. |
If I had a pot, I'd make us some coffee. | Если бы у меня был чайник, я бы сделала нам кофе. |
For years, I've been making coffee for two, and I haven't quite mastered the half pot. | Много лет я варила кофе на двоих и пока не научилась варить половинную порцию. |
The coffee bubbled in the pot. | Кофе кипел в кофейнике. |
There's coffee in the pot. | В кофейнике есть кофе. |
You sold pot to my friends at my reception, Mother. | Ты продала косяк моим друзьям в моем доме, мама. |
You guys are insane for smoking pot at Belko. | Вы спятили, курите косяк в Белко. |
So mom used my key to sneak into dad's apartment to look for her pot, which she had left in Katie's bag. | Мама взяла мой ключ, чтобы проникнуть в квартиру папы и забрать свой косяк, который она оставила в сумке Кейти. |
And taking prescription medications while drinking and then smoking pot, and then smoking crack... | И выписав рецепт, при этом бухая, а затем выкуривая косяк, а затем ещё и выкуривая крэк, может привести тебя к сомнительным решениям. |
Your mom thinks that Ruby was smoking pot down there. | Мама думает, что Руби курила там косяк. |
Buy the pot here, take it there. | Покупаю дурь здесь, несу ее туда. |
You can't smoke pot on my motel porch, okay? | Но вы не можете курить дурь в моём мотеле. |
Can we grow pot? | А можем мы выращивать дурь? |
I'm not interested unless it's a potbelly pig or a potbelly pig in a pilgrim costume, or a pilgrim in a potbelly pig costume, or just pot. | Мне не интересно, если это не пузатая свинка, или пузатая свинка в костюме пилигрима, или пилигрим в костюме пузатой свинки, или просто дурь. |
First thing we do, legalize pot. | Зацени! первым делом легализуем дурь |
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle. | Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла. |
Blacksmith is the pot ready? | Кузнец! -Да? Котелок готов? |
I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. | Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге. |
William Butler Yeats' play, The Pot of Broth (1904), tells a version of the story in which a clever Irish tramp uses his wits to swindle a shrewish medieval housewife out of her dinner. | В пьесе Уильяма Батлера Йейтса «Котелок бульона» (1904), умный ирландский бродяга использует хитрость, чтобы отвадить сварливую домохозяйку с её же ужина. |
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. | Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём. |
Did you work at the Pot Palace, too? | Вы тоже работали в "Пот Пэлас"? |
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. | Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас". |
And the number of calls from the Pot Palace to the Reynolds' home were higher when Otis was working than when he wasn't. | И количество звонков из "Пот Пэлас" домой Рэйнолдсу было выше, когда Отис работал, чем когда был выходной. |
I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained Pot was already dead. | Я хотел бы заметить, что до настоящего момента г-н Хун Сен неизменно утверждал, что г-н Пол Пот уже мертв. |
As a result of threats made by the security services, a number of journalists working for the satirical magazine Le Pot Pourri have gone into hiding. | По причине угроз со стороны сотрудников службы безопасности многие журналисты сатирического издания "Пот пурри" были вынуждены уйти в подполье. |
I just scored some pot and a pizza. | У меня тут травка и пицца. |
She did confess to her parents that it wasn't your pot. | Она смогла признаться родителям, что это была не твоя травка. |
First the pot, and then this. | Сначала травка, теперь это. |
We were drinking sodas and vodka and smoking pot. | Водка с содовой, травка. |
I have some pot in my room if you want to smoke and get stoned. | У меня в комнате есть травка Можно пойти курнуть, заторчать. |
Do you have any pot? | У тебя есть марихуана? |
Benzos, pot, coke? | Бензодиазепины, марихуана, кокаин? |
The pot was mine. | Это была моя марихуана. |
Weed, pot, the Mary Jane. | Марихуана, травка, Марь Иванна. |
And the pot that they seized was entered into their burgeoning marijuana DNA database, where they found a match to the pot that you found in Allison's apartment. | И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон. |