It is good to be covered pot with a lid. | Это хорошо, чтобы быть охвачены горшок с крышкой. |
You stir the pot and they'll come looking for you. | Вы размешать горшок, они придут глядя 'для вас. |
Drying, re-sort in cabinets sweeping, cutting, stirring the pot, watering flowers... Small children will love all of these duties, they are meticulously and comply with dedication to the cause. | Сушка, пересортировать в шкафах подметание, резка, помешивая в горшок, полив цветов... Малые дети будут любить все эти обязанности, они скрупулезно и соблюдать преданность делу. |
And... now you dunk it down into the other pot... and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. | А тепёрь помёщаётё её в другой горшок... и присыпаётё зёмлёй, чтобы она нё замёрзла. |
Pot in the hall! | Горшок - в сенях. |
The best pot in the world comes from Humboldt County, especially from our grower, Orson. | Лучшая в мире трава происходит из округа Хамболд, в основном от нашего поставщика, Орсона. |
If you throw that, there better be pot in it. | Лучше бы там трава была, если бросаешь. |
It was right here in this box that says "Not Pot." | Ничего сложного, Она была прямо тут в коробке с надписью "не трава". |
You got that grub, you got that pot. | Есть жратва, есть трава. |
Got LSD and pot. | Есть ЛСД и трава. |
You know, pot on the stove, that kind of thing. | Знаете, кастрюля на плите, такого рода случай. |
Do you think they have a designated pot for that? | Как думаешь, у них для этого есть отдельная кастрюля? |
The pot starts here! | Кастрюля должна быть здесь! |
Sunny, how's that pot coming? | Санни, это не кастрюля. |
Said Dr Pot to Dr Kettle. | Сказал доктор Кастрюля доктору Чайнику. |
To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? | Проиграть все, что этот ненасытный котел Сайлас Дагган не сможет у нас забрать? |
Think of it like a boiling pot of water. | Это как кипящий котел с водой. |
Just one, big, rapey melting pot. | Один большой, приставучий плавильный котел. |
Given that his next destination is a boiling pot of water, I'd say he's got it pretty good. | Учитывая, что его следующий пункт назначения это кипящий котел с водой, я бы сказал, что ему совсем неплохо. |
Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. | Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой. |
Nobody asked you about no pot, man. | Никто тебя про чайник не спрашивал, чувак. |
You two, go make a pot of tangbark. | Вы двое, заварите чайник тангбарка. |
If I had a pot, I'd make us some coffee. | Если бы у меня был чайник, я бы сделала нам кофе. |
I love pot stickers. | Я люблю наклейки на заварочный чайник. |
"One teaspoon per person and one for the pot." | По одной, по две чайных ложки на человека плюс одну чайную ложку на чайник. |
Lily here set the honey pot. | У Лили здесь горшочек с медом. |
I see you finally found your pot of gold, son. | Смотрю, ты нашел свой горшочек с золотом, сынок. |
So, what's the pot of gold? | Итак, где горшочек с золотом? |
Do we have a stew pot? | А у нас есть горшочек? |
We have the magic porridge pot in the form of Walmart andTesco. | волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart иTesco, |
The guy that gets closest to the time this joker jumps, that guy gets the pot. | Кому выпадет время, ближайшее к тому, когда этот клоун прыгнет, тот забирает банк. |
When all players play the board, the pot is split equally among all players remaining in the hand at that point. | Если все игроки играют на борде, то банк делится поровну между всеми игроками, остающимися в руке на данный момент. |
Eventually, he was going to bluff at the wrong pot. | Пошла бы мне карта, я взял бы банк! |
A player that is all-in can only win as many chips from each player as he has put into the pot. | Игрок, находящийся в позиции Ва-банк (All-in), может выиграть только такое количество фишек у каждого игрока, какое он сам поместил в банк. |
All-in - When a player puts the last of their chips into a pot, that player is said to be all-in. | Ва-банк (All-in) - Поставить все свои деньги в банк означает пойти ва-банк. |
Remind me to review with you which pot is decaf and which is regular. | Напомни мне повторить какой кофейник без кофеина, а какой с простым кофе. |
You'll make a pot and drink a cup. | Ты приготовишь целый кофейник, чтобы выпить чашку? |
I'll leave the pot here, then. | Тогда оставлю кофейник здесь. |
I just put on a pot. | Я только что поставила кофейник. |
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. | Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки. |
In the meantime, brew coffee or make a pot of drip coffee and allow cinnamon stick to soak in coffee for at least 10 minutes while brewing. | Тем временем, заварить кофе или пропустить кофе через капельную кофеварку, и положить палочку корицы в кофе и дать настояться не меньше 10 минут пока напиток заваривается. |
The coffee bubbled in the pot. | Кофе кипел в кофейнике. |
There's coffee in the pot. | Там кофе в кофейнике. |
This is where you make me a pot of your horrendous coffee. | Теперь можешь приготовить мне свой ужасный кофе. |
And to share, café au lait pot de crème with mudslide cookies. | И для всех: кофе со сливками, пирожное и овсяное печенье. |
You can't just pick up pot and be good at it. | Ты не можешь просто так достать косяк. |
You guys are insane for smoking pot at Belko. | Вы спятили, курите косяк в Белко. |
I think he's referring to the pot. | Я думаю, он намекает на косяк. |
You brought pot to a crime scene? | Ты принес косяк на место преступления? |
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... | И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк... |
Why would you give me free pot? | С чего бы это тебе давать мне дурь нахаляву? |
Buy the pot here, take it there. | Покупаю дурь здесь, несу ее туда. |
Can we grow pot? | А можем мы выращивать дурь? |
California wine, California pot, | Калифорнийское вино, калифорнийская дурь, |
I'm not interested unless it's a potbelly pig or a potbelly pig in a pilgrim costume, or a pilgrim in a potbelly pig costume, or just pot. | Мне не интересно, если это не пузатая свинка, или пузатая свинка в костюме пилигрима, или пилигрим в костюме пузатой свинки, или просто дурь. |
There are still a pot full of magic potion. | У нас еще целый котелок волшебного эликсира. |
Now what makes you think I should give you something for your pot? | С чего вы взяли, что я дам вам что-то по ваш котелок? |
Talk about a really big pot calling the kettle... | Говорить, что огромный котел называет котелок... |
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. | Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём. |
No, you already fell in the pot as a baby. | Ты в детстве выпил целый котелок. |
Account's been closed since the Pot Palace opened. | Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас". |
As requested, a random sampling of product from the Pot Palace. | Как просила, случайные образцы продукции из "Пот Пэлас". |
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. | Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас". |
Nicole, this is Tiki Pot. | Николь, это Тики Пот. |
You thinking an employee pretending to be Otis picked up some brownies and sold 'em at the Pot Palace on his own? | Думаешь, кто-то из работников назвался Отисом, понаделал брауни и сам продавал их в "Пот Пэлас"? |
Look, well, I am a little offended that you just assumed that I have pot at all times in the house. | Слушай, я немного обижен, что ты считаешь, будто у меня дома постоянно есть травка. |
drinking, pot smoking, the whittaker girl got pregnant. | Выпивка, травка, девочка Уиттекеров забеременела. |
Pot and free love, I suppose. | Травка и свободная любовь, надо думать. |
It was their pot. | Это была их травка. |
The pot wouldn't cause a bleeding problem. | Травка не могла вызвать кровотечение. |
My brothers are super annoying... probably because they're on drugs, all the drugs... pot, coke, molly. | Братья меня очень раздражают... потому, что сидят на наркотиках, на всевозможных марихуана, кокаин, ЛСД. |
Were flying in a helicopter on a drug run to... Someplace pot is still illegal? | Пролетали на вертолете с наркотиками куда-то, где марихуана до сих пор незаконна? |
Do you have any pot? | У тебя есть марихуана? |
Weed, pot, the Mary Jane. | Марихуана, травка, Марь Иванна. |
And the pot that they seized was entered into their burgeoning marijuana DNA database, where they found a match to the pot that you found in Allison's apartment. | И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон. |