This great cast-iron pot practically killed me. | Этот чугунный горшок чуть меня не убил. |
But much better - 'WHOLE POT | Ну, а тем более, полный горшок! |
Angela, the chamber pot is full. | Анджела, горшок полный. |
Go and get another pot! | Иди другой горшок принеси! |
But don't come running to me when you're so worn out that the only thing you're able to hold is a pot plant. | Но не бегите ко мне, когда износитесь настолько, что сможете быть лишь подставками под цветочный горшок. |
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. | В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава. |
So, are you sure you just want the pot? | Так ты уверена, что тебе нужна только трава? |
Pot's illegal mainly to protect them. | Трава запрещена, в основном, чтобы защитить их. |
That's not my pot. | Это не моя трава. |
Got LSD and pot. | Есть ЛСД и трава. |
Kathy my dear, do you have a medium-ish pot with a lid? | Кэти, дорогая, у тебя есть средняя кастрюля с крышкой? |
Sunny, how's that pot coming? | Санни, это не кастрюля. |
We got a new soup pot. | У нас новая кастрюля. |
A pot is a pot. | Кастрюля - она и есть кастрюля. |
Daddy's gumbo pot. | Папина кастрюля для гамбо. |
Talk about a really big pot calling the kettle... | Говорить, что огромный котел называет котелок... |
Come on, Nico, let's stir the pot a little. | Идём, Нико, давай немного размешаем котел. |
It is not a city, but a boiling pot. | Это не город, а кипящий котел. |
Baguio is the melting pot of different peoples and cultures in the Cordillera Administrative Region. | Багио - это плавильный котел разных народов и культур в административном районе Кордильера. |
Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. | Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой. |
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. | Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее. |
Put the pot on, will you, angel? | Поставь, пожалуйста, чайник, дорогая? |
I'll just freshen the pot. | Добавлю воды в чайник. |
Beef sandwiches, and a nice pot of tea. | Бутерброды с говядиной, И целый чайник свежезаваренного чая. |
The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface. | Благодаря постоянному омыванию чаем чайник обретает закалку. |
I see you finally found your pot of gold, son. | Смотрю, ты нашел свой горшочек с золотом, сынок. |
Seeing as that's a rainbow from a magic storm, you don't suppose there's a real pot of gold at the end of it? | Наблюдение, так как эта радуга после волшебного шторма, не думаете ли вы, что существует реальный горшочек золота на её конце? |
One, a pot of marmalade. | Один - горшочек с мармеладом. |
Sent into the next world with nothing but a little pot and a couple of bead necklaces. | И в последний путь ему дали в дорогу лишь один горшочек и бусы. |
Your honey pot, your hairy friend | Горшочек мёда, волосатый друг, |
The best 5 card hand wins the pot. | Лучшая рука из 5 карт выигрывает банк. |
Don't come back unless it's to buy pot. | Не возвращайся, если на твои деньги нельзя купить банк. |
It can blow up the whole pot. | Этим можно взорвать целый банк. |
In 2-7 Triple Draw the lowest 5 card hand wins the pot. | В Лоуболле от двойки до семерки с тройным обменом банк выигрывает комбинация из 5 младших карт. |
The players that do not contribute any money into the pot are not rewarded with any VIP-points. | Если игрок не ставит ничего в банк, то он не получает VIP очков. |
Remind me to review with you which pot is decaf and which is regular. | Напомни мне повторить какой кофейник без кофеина, а какой с простым кофе. |
I don't have a pot. | Я же не взяла кофейник. |
They always bring me a whole pot. | Мне всегда приносят целый кофейник. |
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. | Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина. |
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. | Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки. |
Can you take a pot of decaf over to the alcove? | Отнесёшь кофе без кофеина на дальний столик? |
Fresh pot, boys. | Свежий кофе, парни. |
This calls for a pot of strong coffee, and Mac will need a... stiff drink. | Здесь требуется чашка крепкого кофе, а Мак нужно... что-нибудь покрепче. |
For years, I've been making coffee for two, and I haven't quite mastered the half pot. | Много лет я варила кофе на двоих и пока не научилась варить половинную порцию. |
Grace goes to make the coffee and finds by the coffee a pot containing a white powder, which is sugar. | Грейс идёт делать ей кофе и возле кофеварки видит банку с белой пудрой. Пудра - сахарная. |
Magee smoked pot at a high school party. | Мэги курила косяк на вечеринке в старшей школе. |
And taking prescription medications while drinking and then smoking pot, and then smoking crack... | И выписав рецепт, при этом бухая, а затем выкуривая косяк, а затем ещё и выкуривая крэк, может привести тебя к сомнительным решениям. |
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... | И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк... |
Okay, it's my pot, okay? Mine. | Ладно, это мой косяк. |
Have you ever smoked pot? | Ты когда нибудь курил косяк? |
Why would you give me free pot? | С чего бы это тебе давать мне дурь нахаляву? |
A little farm where I can grow pot. | Небольшая ферма, где я бы мог выращивать дурь. |
Is your grandpa smoking pot? | Твой дедушка курит дурь? |
Much better to be a pot dealer. | Продавать дурь намного лучше. |
You know, Bonnie, it's also possible that Adam's pot smoking has nothing to do with you. | Знаешь, Бонни, возможно то, что Адам курит дурь, не имеет к тебе никакого отношения |
There are still a pot full of magic potion. | У нас еще целый котелок волшебного эликсира. |
Now what makes you think I should give you something for your pot? | С чего вы взяли, что я дам вам что-то по ваш котелок? |
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. | И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь. |
Talk about a really big pot calling the kettle... | Говорить, что огромный котел называет котелок... |
It's like the pot calling the kettle bla... african-American. | Это всё равно, что если закоптелый котелок назовёт такой же чайник чёрн... афро-американским. |
Account's been closed since the Pot Palace opened. | Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас". |
The Pot Palace parking lot camera was down. | Камера на стоянке "Пот Пэлас" не работала. |
I wasn't in the Pot Palace. | Я не был в "Пот Пэлас". |
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. | Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас". |
Tried sharing his neti pot? | Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа) |
Of course, she says it wasn't her pot, it was her friend's. | Конечно, она сказала, что это не ее травка, а ее подруги. |
Yeah, and what the fuck's up with this guy's pot, anyway? | Да, и чё, блядь, у этого паренька за травка такая? |
Pot does, thank it is for that! | Травка работает, спасибо ей за это! |
Pot doesn't explain the fact that he's gotten worse since he was admitted. | Травка не объясняет, почему ему стало хуже, уже после того как он поступил к нам. |
Then whose pot was it? | Тогда чья это была травка? |
'Cause I'm just gonna go to a happy place and pretend like it was pot. | Я отправлюсь в страну фантазий и представлю, что это была марихуана. |
You can put that down, sir, the pot was mine. | Можете так, и записать, офицер, марихуана моя. |
My brothers are super annoying... probably because they're on drugs, all the drugs... pot, coke, molly. | Братья меня очень раздражают... потому, что сидят на наркотиках, на всевозможных марихуана, кокаин, ЛСД. |
Were flying in a helicopter on a drug run to... Someplace pot is still illegal? | Пролетали на вертолете с наркотиками куда-то, где марихуана до сих пор незаконна? |
You know, I didn't know that pot and marijuana were the same thing until college. | Знаешь, я не знал, что гашиш и марихуана одно и то же, пока не попал в колледж. |