Английский - русский
Перевод слова Pot

Перевод pot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горшок (примеров 166)
This great cast-iron pot practically killed me. Этот чугунный горшок чуть меня не убил.
I guess we could always use a man who wears a chamber pot on his head. Я полагаю, нам завсегда может пригодится и человек, который носит ночной горшок на голове.
Go find a nice pot for bonsai across street. Сходи через улицу, выбери хороший горшок для бонсай
Pot 4 contained the teams ranked 16-20. Горшок 4 содержит команды, занявшие 16-20.
The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году.
Больше примеров...
Трава (примеров 24)
The best pot in the world comes from Humboldt County, especially from our grower, Orson. Лучшая в мире трава происходит из округа Хамболд, в основном от нашего поставщика, Орсона.
That's why I wrote "Not Pot" on it. Поэтому я и написал на ней "не трава".
You got that grub, you got that pot. Есть жратва, есть трава.
You got any more pot? А трава еще есть?
Have you got any more of that pot on you? У тебя трава ещё есть?
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 33)
Look, there was just this one big pot of stew, okay? Послушай, там была только одна большая кастрюля с тушняком.
Do you think they have a designated pot for that? Как думаешь, у них для этого есть отдельная кастрюля?
Kathy my dear, do you have a medium-ish pot with a lid? Кэти, дорогая, у тебя есть средняя кастрюля с крышкой?
I have a whole pot. У меня есть целая кастрюля.
Feeding an entire prison population day in and day out is a whole other pot of fish stew and when she starts to drown in it, we'll be the ones who will pay the price. Кормление всего числа заключенных изо дня в день это, как кастрюля с тушенной рыбой. и когда она начнет тонуть в ней, мы станем теми, кому все расхлебывать.
Больше примеров...
Котел (примеров 20)
Come on, Nico, let's stir the pot a little. Идём, Нико, давай немного размешаем котел.
Baguio is the melting pot of different peoples and cultures in the Cordillera Administrative Region. Багио - это плавильный котел разных народов и культур в административном районе Кордильера.
Think of it like a boiling pot of water. Это как кипящий котел с водой.
My mama used to say that America is a big melting' pot. Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел.
He wished to know what the Government understood by the term "multiculturalism", and whether policies promoting multiculturalism were intended to make Australia a melting pot or a mosaic. Он хотел бы знать, что правительство подразумевает под термином «многокультурность» и на что направлена политика поощрения многокультурности - на то, чтобы превратить Австралию в плавильный котел или же в мозаику.
Больше примеров...
Чайник (примеров 57)
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее.
The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven. В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка.
My idea of a big Friday night was a pot of green tea and blogging about knitting. А для меня идеальный вечер пятницы это чайник зеленого чая и блоги о вязании.
If I had a pot, I'd make us some coffee. Если бы у меня был чайник, я бы сделала нам кофе.
Why does the pot get one? Почему на чайник только одну?
Больше примеров...
Горшочек (примеров 46)
It's a double rainbow with a pot of gold. Это двойная радуга... и горшочек с монетами.
You won't need a pot of gold. Тебе не понадобится горшочек с золотом.
So I'm guessing that's the pot of gold? Я предполагаю, что это и есть горшочек с золотом?
I'm ready for my pot of gold. Я готов получить горшочек золота.
If you said to the pot, "Boil, little pot, boil," it would fill up with sweet porridge. Произнесите «Вари, горшочек, вари» - и он наполнится вкусной кашей.
Больше примеров...
Банк (примеров 48)
Three eights wins, your pot. Три восьмёрки выигрывают, банк твой.
In games with an ante, these bets constitute the initial pot. В играх, где есть «Анте», из этих ставок образуется первоначальный банк.
Don't come back unless it's to buy pot. Не возвращайся, если на твои деньги нельзя купить банк.
If you have invested money in the pot you may be treated as all-in under certain circumstances. It is only possible to become artificialy all-in in Fixed Limit and Spread Limit games, not in PL, 1/2PL and NL games, and only in cash games. Если же деньги в банк уже внесены, то при определенных обстоятельствах Вы получаете статус "Ва-банк" (All-in) (работает только на Кэш столах с фиксированным лимитом).
It looks like it's your pot. Похоже, ты сорвал банк.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 11)
You're always leaving, and leave the pot half full. Вы всегда, уходя, оставляете кофейник наполовину пустым.
I don't have a pot. Я же не взяла кофейник.
I'll leave the pot here, then. Тогда оставлю кофейник здесь.
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина.
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки.
Больше примеров...
Кофе (примеров 39)
Your last pot tasted like motor oil. Твой последний кофе напоминал моторное масло.
If I had a pot, I'd make us some coffee. Если бы у меня был чайник, я бы сделала нам кофе.
For years, I've been making coffee for two, and I haven't quite mastered the half pot. Много лет я варила кофе на двоих и пока не научилась варить половинную порцию.
The coffee bubbled in the pot. Кофе кипел в кофейнике.
There's coffee in the pot. В кофейнике есть кофе.
Больше примеров...
Косяк (примеров 19)
You sold pot to my friends at my reception, Mother. Ты продала косяк моим друзьям в моем доме, мама.
You guys are insane for smoking pot at Belko. Вы спятили, курите косяк в Белко.
So mom used my key to sneak into dad's apartment to look for her pot, which she had left in Katie's bag. Мама взяла мой ключ, чтобы проникнуть в квартиру папы и забрать свой косяк, который она оставила в сумке Кейти.
And taking prescription medications while drinking and then smoking pot, and then smoking crack... И выписав рецепт, при этом бухая, а затем выкуривая косяк, а затем ещё и выкуривая крэк, может привести тебя к сомнительным решениям.
Your mom thinks that Ruby was smoking pot down there. Мама думает, что Руби курила там косяк.
Больше примеров...
Дурь (примеров 14)
Buy the pot here, take it there. Покупаю дурь здесь, несу ее туда.
You can't smoke pot on my motel porch, okay? Но вы не можете курить дурь в моём мотеле.
Can we grow pot? А можем мы выращивать дурь?
I'm not interested unless it's a potbelly pig or a potbelly pig in a pilgrim costume, or a pilgrim in a potbelly pig costume, or just pot. Мне не интересно, если это не пузатая свинка, или пузатая свинка в костюме пилигрима, или пилигрим в костюме пузатой свинки, или просто дурь.
First thing we do, legalize pot. Зацени! первым делом легализуем дурь
Больше примеров...
Котелок (примеров 20)
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle. Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
Blacksmith is the pot ready? Кузнец! -Да? Котелок готов?
I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге.
William Butler Yeats' play, The Pot of Broth (1904), tells a version of the story in which a clever Irish tramp uses his wits to swindle a shrewish medieval housewife out of her dinner. В пьесе Уильяма Батлера Йейтса «Котелок бульона» (1904), умный ирландский бродяга использует хитрость, чтобы отвадить сварливую домохозяйку с её же ужина.
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.
Больше примеров...
Пот (примеров 17)
Did you work at the Pot Palace, too? Вы тоже работали в "Пот Пэлас"?
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас".
And the number of calls from the Pot Palace to the Reynolds' home were higher when Otis was working than when he wasn't. И количество звонков из "Пот Пэлас" домой Рэйнолдсу было выше, когда Отис работал, чем когда был выходной.
I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained Pot was already dead. Я хотел бы заметить, что до настоящего момента г-н Хун Сен неизменно утверждал, что г-н Пол Пот уже мертв.
As a result of threats made by the security services, a number of journalists working for the satirical magazine Le Pot Pourri have gone into hiding. По причине угроз со стороны сотрудников службы безопасности многие журналисты сатирического издания "Пот пурри" были вынуждены уйти в подполье.
Больше примеров...
Травка (примеров 69)
I just scored some pot and a pizza. У меня тут травка и пицца.
She did confess to her parents that it wasn't your pot. Она смогла признаться родителям, что это была не твоя травка.
First the pot, and then this. Сначала травка, теперь это.
We were drinking sodas and vodka and smoking pot. Водка с содовой, травка.
I have some pot in my room if you want to smoke and get stoned. У меня в комнате есть травка Можно пойти курнуть, заторчать.
Больше примеров...
Марихуана (примеров 18)
Do you have any pot? У тебя есть марихуана?
Benzos, pot, coke? Бензодиазепины, марихуана, кокаин?
The pot was mine. Это была моя марихуана.
Weed, pot, the Mary Jane. Марихуана, травка, Марь Иванна.
And the pot that they seized was entered into their burgeoning marijuana DNA database, where they found a match to the pot that you found in Allison's apartment. И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон.
Больше примеров...