Английский - русский
Перевод слова Pot

Перевод pot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горшок (примеров 166)
This great cast-iron pot practically killed me. Этот чугунный горшок чуть меня не убил.
You sound like you're living in luxury to take a dump in a chamber pot! Тебя послушать - так ты живёшь в роскоши, испражняясь в ночной горшок!
Angela, the chamber pot is full. Анджела, горшок полный.
Go and get another pot! Иди другой горшок принеси!
He was followed by a tiny man that dragged him into a pot to meet his many wives. Его преследовали маленькие человечки, затащившие его в горшок встретить его многочисленных жен.
Больше примеров...
Трава (примеров 24)
She liked me and my pot. Ей понравился я и моя трава.
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава.
Pot's illegal mainly to protect them. Трава запрещена, в основном, чтобы защитить их.
You got any more pot? А трава еще есть?
I was walking by these kids and their pot got on me. Я проходил мимо каких-то парней и их трава перекунулась на меня.
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 33)
That pot was dirty, Eli. Та кастрюля была грязной, Илай.
You got a pot or a bucket? У тебя есть кастрюля или ведро?
That in conjunction with a full pot of linguine, a table setting for two. Плюс, там была целая кастрюля пасты, а стол был накрыт на двоих.
And then, this morning, the pot was on the floor. А потом, утром, кастрюля оказалась на полу!
Spaghetti when you have a small pot. Спагетти, если кастрюля маленькая.
Больше примеров...
Котел (примеров 20)
Baguio is the melting pot of different peoples and cultures in the Cordillera Administrative Region. Багио - это плавильный котел разных народов и культур в административном районе Кордильера.
I'm going to make another pot. Я собираюсь сделать еще один котел.
Just one, big, rapey melting pot. Один большой, приставучий плавильный котел.
Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой.
He wished to know what the Government understood by the term "multiculturalism", and whether policies promoting multiculturalism were intended to make Australia a melting pot or a mosaic. Он хотел бы знать, что правительство подразумевает под термином «многокультурность» и на что направлена политика поощрения многокультурности - на то, чтобы превратить Австралию в плавильный котел или же в мозаику.
Больше примеров...
Чайник (примеров 57)
Put the pot on, will you? Поставь, пожалуйста, чайник, дорогая?
Pot of tea for one, please, Peter. Чайник на одного, пожалуйста, Питер.
Make a pot of tea, Leonard. Завари чайник, Леонард.
The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface. Чайник закаляется от многократного разливания чая по поверхности.
At a time 2(+2) persons can stay here. In the apartment you will find everything you may need for your rest (refrigerator, coffee machine, tea pot, microwave oven, dishes). В наших аппартаментах найдете все, что необходимо для отдыха (холодильник, кофеварка, чайник, телевизор со спутниковой антенной, посуда, микроволновая печь, постельные комплекты и другие мелочи).
Больше примеров...
Горшочек (примеров 46)
Lily here set the honey pot. У Лили здесь горшочек с медом.
I'll wait for the magical rainbow that will lead me to where the sprightly elf has hidden the pot of gold. Я буду ждать магическую радугу, которая приведет меня к бодрому эльфу, который спрятал горшочек с золотом.
So I'm guessing that's the pot of gold? Я предполагаю, что это и есть горшочек с золотом?
I'm ready for my pot of gold. Я готов получить горшочек золота.
Your honey pot, your hairy friend Горшочек мёда, волосатый друг,
Больше примеров...
Банк (примеров 48)
If three players remained, the software would split the pot equally among the three. Если осталось три игрока, программа поровну разделит банк между ними.
I'll just spend this money on pot. Я просто положу эти деньги в банк
Each player must put both a small blind and a big blind into the pot once each per round. Каждый игрок один раз в течение раунда должен поставить в банк как большой, так и малый блайнд.
You better have some aces shoved up there with that horseshoe, or that pot's mine. Лучше бы вам с подковой иметь пару тузов, или банк мой.
If two or more players show the same hand they split the pot. Два или более игрока, предъявляющие одинаковые руки, делят банк между собой.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 11)
You're always leaving, and leave the pot half full. Вы всегда, уходя, оставляете кофейник наполовину пустым.
Remind me to review with you which pot is decaf and which is regular. Напомни мне повторить какой кофейник без кофеина, а какой с простым кофе.
I don't have a pot. Я же не взяла кофейник.
I'll drink the whole pot. Я выпью весь кофейник.
I just put on a pot. Я только что поставила кофейник.
Больше примеров...
Кофе (примеров 39)
Can you take a pot of decaf over to the alcove? Отнесёшь кофе без кофеина на дальний столик?
If I had a pot, I'd make us some coffee. Если бы у меня был чайник, я бы сделала нам кофе.
For years, I've been making coffee for two, and I haven't quite mastered the half pot. Много лет я варила кофе на двоих и пока не научилась варить половинную порцию.
That is my pot coffee. Это был волшебный кофе.
I make a wicked pot of decaf. Exactly! Делаю зашибенский кофе. вот именно.
Больше примеров...
Косяк (примеров 19)
You can't just pick up pot and be good at it. Ты не можешь просто так достать косяк.
I might've smoked a little pot, but... Я, может, выкурил небольшой косяк, но...
I think he's referring to the pot. Я думаю, он намекает на косяк.
Okay, it's my pot, okay? Mine. Ладно, это мой косяк.
Your mom thinks that Ruby was smoking pot down there. Мама думает, что Руби курила там косяк.
Больше примеров...
Дурь (примеров 14)
You can't smoke pot on my motel porch, okay? Но вы не можете курить дурь в моём мотеле.
California wine, California pot, Калифорнийское вино, калифорнийская дурь,
Is your grandpa smoking pot? Твой дедушка курит дурь?
You know, Bonnie, it's also possible that Adam's pot smoking has nothing to do with you. Знаешь, Бонни, возможно то, что Адам курит дурь, не имеет к тебе никакого отношения
First thing we do, legalize pot. Зацени! первым делом легализуем дурь
Больше примеров...
Котелок (примеров 20)
My friend gave me this pot, and so I'm following her instructions. Подруга одолжила этот котелок, и я следую её указаниям.
Then the travelers go to a stream and fill the pot with water, drop a large stone in it, and place it over a fire. Тогда странники уходят к ручью, набирают в котелок воды, бросают туда же камень и ставят на огонь.
Blacksmith is the pot ready? Кузнец! -Да? Котелок готов?
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь.
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.
Больше примеров...
Пот (примеров 17)
The night you hit the Pot Palace. В ночь грабежа "Пот Пэлас".
As requested, a random sampling of product from the Pot Palace. Как просила, случайные образцы продукции из "Пот Пэлас".
Did you work at the Pot Palace, too? Вы тоже работали в "Пот Пэлас"?
And the number of calls from the Pot Palace to the Reynolds' home were higher when Otis was working than when he wasn't. И количество звонков из "Пот Пэлас" домой Рэйнолдсу было выше, когда Отис работал, чем когда был выходной.
Tried sharing his neti pot? Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа)
Больше примеров...
Травка (примеров 69)
The pot and the other evidence I couldn't find... Я не мог понять для чего травка и прочее...
That wasn't Ben's pot we were smoking. Травка, которую мы курили, не принадлежала Бену.
Pot does, thank it is for that! Травка работает, спасибо ей за это!
This pot is making you aggressive. Травка делает тебя агрессивной.
How was I supposed to know that there was pot in bean dip? Я не знала, что бобовой запеканке травка?
Больше примеров...
Марихуана (примеров 18)
I think this pregnant girlfriend could be a much stronger motive than the pot. По-моему, эта беременная подружка может стать куда боле серьезным мотивом, чем марихуана.
Pot and beer won't make you famous. Марихуана и пиво не сделают тебя известным.
Pot's legal in Washington, Massachusetts, Марихуана легальна в Вашингтоне, Массачусеттсе,
Weed, pot, the Mary Jane. Марихуана, травка, Марь Иванна.
And the pot that they seized was entered into their burgeoning marijuana DNA database, where they found a match to the pot that you found in Allison's apartment. И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон.
Больше примеров...