Other projects are expected to take shape soon, such as the creation of additional places at the Faa'a prison in French Polynesia. |
Вскоре должны быть доработаны другие проекты, в частности проект создания дополнительных мест путем расширения центра Фаа'а во Французской Полинезии. |
Many imperial Powers participated in the Pacific over the centuries, dividing the cultures of Melanesia, Micronesia and Polynesia according to aspirations of acquisition and assimilation. |
Многие имперские державы, несколько столетий действовавшие в Тихом океане, разделили культуры Меланезии, Микронезии и Полинезии, исходя из соображений, связанных с приобретением территорий и ассимиляции их населения. |
The 57 members of the Assembly of French Polynesia are elected by a proportional multi-member list of two rounds, with a majority premium. |
57 депутатов Ассамблеи Французской Полинезии избираются на основе пропорционального представительства по партийным спискам в 2 тура с премией большинству, т.е. дополнительными местами, присуждаемыми партии, набравшей наибольшее количество мест. |
Its presence in Polynesia and New Caledonia makes France our neighbour in the Pacific where a post-cold-war redefinition of the region is well under way. |
Присутствие Франции в Полинезии и Новой Каледонии делает ее нашим соседом по Тихому океану, где происходит "переопределение" региона в эпоху после окончания "холодной войны". |
A shipping service runs from Mangareva in French Polynesia to the Island eight times a year, with four freight runs directly from New Zealand. |
В настоящее время чартерные суда с острова Мангарева во Французской Полинезии заходят на остров восемь раз в год, причем четыре грузовых рейса выполняются прямо из Новой Зеландии. |
Significant levels of genetic differentiation between sicklefin lemon sharks in Australia and French Polynesia, 750 km (470 mi) apart, suggest that little intermingling occurs between regional subpopulations. |
Значительные генетические различия между мадагаскарскими острозубыми акулами Австралии и Французской Полинезии (расстояние 750 км) показывают, что различные региональные субпопуляции этого вида смешиваются незначительно. |
There are controversial indications, though, of some sort of South American/Polynesian contact, most notably in the fact that the South American sweet potato is served as a dietary staple throughout much of Polynesia. |
Между тем, известны и прямые доказательства контактов между Южной Америкой и Полинезией: наиболее существенным представляется тот факт, что южноамериканский батат является основным пищевым продуктом почти во всей Полинезии. |
The modern Tuvaluan style has absorbed many influences and can be described "as a musical microcosm of Polynesia, where contemporary and older styles co-exist". |
Музыкальный стиль Тувалу развивался на протяжении нескольких веков и его можно описать как «музыкальный микрокосм Полинезии, где сосуществуют современные и более старые стили». |
In doing so, we cannot, however, overlook France's continuing responsibility to maintain and continue improving the welfare of the people of French Polynesia now that the nuclear testing facilities are being wound down, and the economic spin-offs are being reduced. |
Однако при этом мы не можем игнорировать сохраняющуюся ответственность Франции за поддержание и дальнейшее улучшение благосостояния народа Французской Полинезии сейчас, когда свертываются объекты для ядерных испытаний и уменьшаются масштабы побочной экономической деятельности. |
French Polynesia's unified programming document, cites a study made by the French Development Agency, pointing out that an estimated 19.7 per cent of households have incomes below the relative poverty line. |
В Едином программном документе Французской Полинезии, составленном в 2013 году для 10-го Европейского фонда развития и содержащем ссылку на исследование, проведенное Французским агентством развития, говорится, что 19,7 процента домохозяйств имеют доход ниже относительной черты бедности. |
It is endemic to the Tuamotus in French Polynesia with recent records from the atolls of Matureivavao, Rangiroa, Tenararo, Morane, Vahanga and perhaps Tikehau. |
Является эндемиком архипелага Туамоту, входящим в состав Французской Полинезии с недавними встречами на атоллах Матуреивавао, Рангироа, Тенараро, Моране, Ваханга и, возможно, Тикехау. |
The administrateur is a civil servant under the authority of the High Commissioner of the French Republic in French Polynesia in Papeete. |
Администратор является государственным служащим, подчиняющимся Верховному комиссару Французской Республики во Французской Полинезии, резиденция которого расположена в Папеэте. |
Elisabeth Nouar: And then, after Polynesia, New Caledonia. You arrived on Friday and your first visit was on Saturday morning to Pouembout to meet stockbreeders and farmers. |
Итак, после Полинезии на очереди Новая Каледония, куда Вы прибыли в пятницу и где на следующее же утро в субботу провели первую встречу в Пуэмбуту с животноводами и сельскохозяйственными тружениками. |
Rather, forensic tests undertaken by the Polynesian Centre for Human Sciences have revealed that the skeletons are very old and pre-date the arrival of Europeans in Polynesia. |
Патологоанатомические экспертизы, проведенные Полинезийским центром науки о человеке, засвидетельствовали большой возраст этих скелетов и удостоверили тот факт, что они были захоронены до появления европейцев в Полинезии. |
The original inhabitants are now called "Lapita people" after a distinctive type of fine pottery they produced, remnants of which have been found in practically all the islands of the Pacific, east of New Guinea, though not in eastern Polynesia. |
Исконных обитателей Фиджи называют сегодня "народностью Лапита" по характерному для них производству тонких гончарных изделий, остатки которых находят практически на всех островах Тихого океана к востоку от Новой Гвинеи, за исключением восточной Полинезии. |
The Committee is concerned that legislation and practice regarding domestic adoption in French Polynesia may not be in full conformity with the provisions of the Convention. |
Комитет обеспокоен тем, что законодательство и национальная практика в области усыновлений во Французской Полинезии не соответствуют, как представляется, в полной мере положениям Конвенции. |
Between 1995 and 2003, St. Helena was allocated 14.35 million euros from European Union funds. Representatives of the island attended the European Union-Overseas Countries and Territories Forum held in French Polynesia in December 2004. |
Представители территории принимали участие в форуме заморских территорий и стран Европейского союза, который проходил во Французской Полинезии в декабре 2004 года. |
The administering Power exercised unilateral control over the entire electoral system in French Polynesia, including the authority to write and amend electoral ordinances, to determine voter eligibility, and to confirm or annul election results. |
Управляющая держава в одностороннем порядке контролирует всю избирательную систему во Французской Полинезии, обладая, в том числе, полномочиями по подготовке и изменению избирательных распоряжений, установлению наличия права на участие в выборах и подтверждению или аннулированию результатов выборов. |
Perhaps we could ask you to say a word, in your capacity as Minister for Overseas Departments and Territories on Polynesia about which relatively little has been said. |
Итак, вернемся к Вашим обязанностям министра по делам заморских департаментов и территорий и, если Вы не возражаете, поговорим немного о посещении Вами Полинезии, о которой здесь упоминалось сравнительно мало. |
In French Polynesia and New Caledonia, the local governments were responsible for providing health services, which tended to pose problems with regard to harmonizing the various health policies. |
Кроме того, г-н Брид напоминает, что во Французской Полинезии и Новой Каледонии здравоохранение относится к компетенции местного правительства, что вызывает проблемы в плане гармонизации различной политики в сфере здравоохранения. |
Further research is needed to determine whether the isolated longtail butterfly rays in French Polynesia are in fact the same species as those from the rest of its range. |
Необходимы дальнейшие исследования для подтверждения того, что скаты-бабочки, обитающие в водах Французской Полинезии, принадлежат к тому же виду, что и кольчатохвостые скаты бабочки, обитающие в остальном своём ареале. |
During a ten-year odyssey across the islands of the Pacific Ocean begun in 1978, Fanshawe collected several thousand hours of indigenous music, and documented the music and oral traditions of Polynesia, Micronesia and Melanesia in journals and photographs. |
За десятилетнее путешествие по островам Тихого океана, начатое в 1978 году, он собрал несколько тысяч часов записей музыки Полинезии, Микронезии и Меланезии в журналах и фотографии. |
It is found all along the rim of the Indian Ocean, and in the Pacific Ocean from the Ryukyu Islands to Australia, New Caledonia, and French Polynesia, and from southern Baja California to Peru. |
Повсеместно распространена в Индийском и в Тихом океане от острова Рюкю до Австралии, Новой Каледонии и Французской Полинезии, и с юга Калифорнии до Перу. |
East Timor was a melting pot of cultures and religions; one group of the population was connected to the peoples of the South Pacific and the other to the peoples of Malaysia and Polynesia. |
Для населения Восточного Тимора характерно смешение культур и религий; одна его часть родственна народам южнотихоокеанского региона, другая - народам Малайзии и Полинезии. |
In this context, they claim that the only tribunals that could have had competence to adjudicate land disputes in French Polynesia are indigenous tribunals and that these tribunals ought to have been made available to them. |
В этой связи они утверждают, что единственными судами, компетентными рассматривать земельные споры во Французской Полинезии, являются местные суды и что им должна была быть предоставлена возможность обратиться в такой суд. |