In 2012, the former accounted for 85 per cent of tourist arrivals in French Polynesia. |
В 2012 году на сухопутный туризм приходилось 85 процентов туристских посещений Французской Полинезии. |
France carried out 41 atmospheric and 137 underground nuclear tests in French Polynesia. |
Франция провела 41 атмосферное и 137 подземных ядерных испытаний во Французской Полинезии. |
It also supported self-determination for French Polynesia, pursuant to resolution 67/265. |
Оно также поддерживает самоопределение Французской Полинезии в соответствии с резолюцией 67/265. |
Furthermore, the communities of French Polynesia and New Caledonia were given broader powers of self-government. |
Наряду с этим властям Французской Полинезии и Новой Каледонии была предоставлена самая широкая автономия. |
In New Caledonia and French Polynesia, women's rights are under local government jurisdiction. |
В Новой Каледонии и во Французской Полинезии правами женщин занимаются местные органы власти. |
This is a Japanese cannery ship that was attacked and sunk near French Polynesia. |
Это японское рыболовное судно, которое было атаковано и затонуло в районе Французской Полинезии. |
Following arbitration, the agents were deported to Hao atoll in French Polynesia pursuant to an agreement between France and New Zealand. |
После арбитражного разбирательства в соответствии с соглашением, заключенным между Францией и Новой Зеландией, агенты были депортированы на атолл Хао во Французской Полинезии. |
Leaders approved the application of New Caledonia and French Polynesia for associate membership of the Forum. |
Участники Форума утвердили заявление Новой Каледонии и Французской Полинезии о приеме их в ассоциированные члены Форума. |
Another amendment to the Constitution of France was reported to be nearing completion in regard to French Polynesia. |
По сообщениям, заканчивается разработка еще одной поправки к Конституции Франции, касающейся Французской Полинезии. |
Administratively, they form a deconcentrated subdivision of both the French central State and the government of French Polynesia. |
В административном отношении они образуют Децентрализованное подразделение французского центрального правительства и правительства Французской Полинезии. |
The Bass Islands, lying several degrees outside the tropics, are the southernmost islands in French Polynesia. |
Острова Басс, лежащие недалеко от тропиков, являются самыми южными островами Французской Полинезии. |
George Waterhouse's father, Rev John Waterhouse, was general superintendent of the Wesleyan Missions in Australia and Polynesia. |
Его отец, Преподобный Джон Уотерхаус, был смотрителем уэслианской миссии в Полинезии и Австралии. |
A secret site in French Polynesia. |
В потаенном месте во Французской Полинезии. |
Widespread in the Indo-Pacific, from East Africa, including Madagascar and the Red Sea, to eastern Polynesia. |
Вид широко распространён в Индо-Тихоокеанской области, от Восточной Африки, включая Мадагаскар и Красное море, до восточной Полинезии. |
On 21 February 2007, administration was transferred from the High Commissioner of the Republic in French Polynesia to the Minister of Overseas France. |
А 21 февраля 2007 года управление островом было передано от высшего комиссара Французской Полинезии министру по делам заморских территорий Франции. |
Each one of them occurred when The Star of Polynesia was docked at port. |
Все они произошли, когда в порт входила "Звезда Полинезии". |
Not if we're on a beach in Polynesia. |
Нет, если мы будет на пляже в Полинезии. |
They asked what steps the Government had taken to preserve the identity of indigenous people in French Polynesia. |
Они интересовались, какие меры были приняты правительством для сохранения самобытности коренного населения Французской Полинезии. |
More detailed information is also requested on the population of French Polynesia. |
Была также запрошена более подробная информация в отношении населения Французской Полинезии. |
In this regard, we are eagerly awaiting the results of the preliminary study that is being undertaken in French Polynesia this summer. |
В этом плане мы с нетерпением ожидаем результатов предварительных исследований, которые проводятся этим летом во Французской Полинезии. |
It is hard to accept that French Polynesia should not be provided with a similar opportunity. |
Трудно согласиться с тем, что Французской Полинезии не должна быть предоставлена аналогичная возможность. |
6.5 The authors reconfirm that only the indigenous tribunals remain competent to adjudicate land disputes in French Polynesia. |
6.5 Авторы подтверждают, что только местные суды компетентны рассматривать земельные споры во Французской Полинезии. |
In French Polynesia and New Caledonia, the State has only limited jurisdiction. |
В отношении Французской Полинезии и Новой Каледонии государство обладает лишь атрибутивной компетенцией. |
He extended condolences to the Cook Islands and French Polynesia, which had been devastated by a cyclone the preceding week. |
Он выражает соболезнование населению Островов Кука и Французской Полинезии, которые на прошлой неделе чрезвычайно серьезно пострадали от циклона. |
A third workshop for countries in Polynesia will be held in collaboration with regional partners in 2008. |
Третий практикум - для стран Полинезии - будет проведен в сотрудничестве с региональными партнерами в 2008 году. |