On 21 February 2007, administration was transferred from the High Commissioner of the Republic in French Polynesia to the Minister of Overseas France. | А 21 февраля 2007 года управление островом было передано от высшего комиссара Французской Полинезии министру по делам заморских территорий Франции. |
In this regard, we are eagerly awaiting the results of the preliminary study that is being undertaken in French Polynesia this summer. | В этом плане мы с нетерпением ожидаем результатов предварительных исследований, которые проводятся этим летом во Французской Полинезии. |
Then drift from Peru to Polynesia on a balsawood raft! | Проплывите-ка от Перу до Полинезии на плоту из бальзового дерева. |
The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
On the way to Polynesia. | Мы на пути к Полинезии. |
French Polynesia offers a varied educational system, with schools in all spheres. | Французская Полинезия располагает разнообразной системой образования с учебными заведениями во всех областях. |
The authors of the communication are Francis Hopu and Tepoaitu Bessert, both ethnic Polynesians and inhabitants of Tahiti, French Polynesia. | Авторы сообщения - Франсис Опю и Тепоаиту Бессер, этнические полинезийцы, проживающие на Таити, Французская Полинезия. |
Wan Air is a French airline based at Faa'a, Tahiti, French Polynesia, France. | Wan Air - авиакомпания, базирующаяся в Фаа, Таити, Французская Полинезия. |
(A1.1) Organize subregional (Melanesia, Polynesia, Micronesia, Timor-Leste and Maldives) workshops for national statistical systems and line ministries in the Asia-Pacific small island developing States (sensitization and needs assessment); | (М1.1) проведение субрегиональных практикумов для сотрудников национальных статистических систем и профильных министерств Азиатско-Тихоокеанских малых островных развивающихся государств (повышение осведомленности и оценка потребностей) (Меланезия, Полинезия, Микронезия, Тимор-Лешти и Мальдивские Острова); |
The wise men of anthropology are quite clear that Polynesia was not populated from the east. | Лучшие умы антропологии сходятся во мнении: Полинезия заселялась не с востока. |
New shipping alternatives via New Zealand and French Polynesia are also currently being looked at. | В настоящий момент также изучаются новые судоходные пути через Новую Зеландию и Французскую Полинезию. |
The consequent isolation from the international decolonization processes and scrutiny had rendered French Polynesia vulnerable to the activities of the administering Power, in particular 30 years of nuclear testing, with catastrophic health and other consequences. | Последующая изоляция от международного процесса деколонизации и отсутствие пристального внимания к этому вопросу поставили Французскую Полинезию в уязвимое положение перед действиями управляющей державы и, в частности, перед продолжавшимися в течение 30 лет ядерными испытаниями, которые привели к катастрофическим последствиям для здоровья и другим негативным результатами. |
There was hence a great need for the United Nations to send visiting missions to French Polynesia to meet with all local parties and obtain first-hand information. | Следовательно, крайне необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций направила во Французскую Полинезию выездные миссии для встреч со всеми местными сторонами и получения информации из первых рук. |
Neotropic 19.0 mil. km² (including South America and the Caribbean) Oceania 1.0 mil. km² (including Polynesia, Fiji and Micronesia) Antarctic 0.3 mil. km² (including Antarctica). | Неотропики - 19,0 млн км ² (включает Южную Америку и Вест-Индию) Океания - 1,0 млн км ² (включает Полинезию, Фиджи и Микронезию) Антарктика - 0,3 млн км ² (включает Антарктику). |
The MSG leaders noted a statement presented by Oscar Temaru, Mayor of Faaa and his delegation's request to have French Polynesia listed on the UN decolonisation list. | Члены Группы принимают к сведению заявление мэра Фаада Оскара Темару и просьбу его делегации включить Французскую Полинезию в деколонизационный список Организации Объединенных Наций. |
The new relationship between the State and French Polynesia will be clarified once the constitutional process is complete. | Новый уровень отношений между государством и Французской Полинезией будет определен после завершения конституционной процедуры. |
Ms. Joseph (Saint Lucia) asked how the different competencies were distributed between French Polynesia and the administering Power. | Г-жа Джозеф (Сент-Люсия) спрашивает, как различные полномочия распределяются между Французской Полинезией и управляющей державой. |
The annual allotment under the contract is 400 million French Pacific francs (3.35 million euros), of which French Polynesia provides 37.5 per cent and the State 62.5 per cent. | Ежегодные отчисления на ДГСС достигают 400 млн. франков КФП (3,35 млн. евро), 37,5% которых выделяются Французской Полинезией и 62,5% - государством. |
The Kon-Tiki expedition was inspired by old reports and drawings made by the Spanish Conquistadors of Inca rafts, and by native legends and archaeological evidence suggesting contact between South America and Polynesia. | К плаванию на плоту через Тихий океан Хейердала подтолкнули старинные летописи и рисунки испанских конкистадоров с изображением плотов инков, а также местные легенды и археологические свидетельства, позволявшие предполагать, что между Южной Америкой и Полинезией могли быть контакты. |
There are controversial indications, though, of some sort of South American/Polynesian contact, most notably in the fact that the South American sweet potato is served as a dietary staple throughout much of Polynesia. | Между тем, известны и прямые доказательства контактов между Южной Америкой и Полинезией: наиболее существенным представляется тот факт, что южноамериканский батат является основным пищевым продуктом почти во всей Полинезии. |
The Ellice Islands are recognised as part of the Polynesia subregion of Oceania. | Острова Эллис признаны частью полинезийского субрегиона Океании. |
SPREP has also organized coral reef monitoring training in several countries and coordinates the GCRMN Pacific Network, which is comprised of three Nodes, Micronesia, Polynesia and Central Pacific. Coral reef monitoring capacity in the region varies. | Кроме того, ЮТРПОС организовала в ряде стран подготовку кадров по вопросам мониторинга коралловых рифов и координирует деятельность Тихоокеанской сети ГСМКР, состоящей из трех узлов: микронезийского, полинезийского и центрально-тихоокеанского. Возможности разных стран региона в плане мониторинга коралловых рифов разные. |
Instruction in the Polynesian language was part of the normal school curriculum in French Polynesia, and 15 Kanak languages were officially recognized in New Caledonia. | Изучение полинезийского языка входит в программу обычного образования во Французской Полинезии, а в Новой Каледонии официально признаны 15 канакских языков. |
He specified that 'developing the status of French Polynesia also entails strengthening the identity of this overseas territory through the establishment of Polynesian citizenship; Polynesian citizens will enjoy specific land-protection rights'." | Он указал, что «"разработка статуса Французской Полинезии означает также укрепление самобытности народов этой заморской территории с помощью учреждения полинезийского гражданства. |