This is a Japanese cannery ship that was attacked and sunk near French Polynesia. | Это японское рыболовное судно, которое было атаковано и затонуло в районе Французской Полинезии. |
The Bass Islands, lying several degrees outside the tropics, are the southernmost islands in French Polynesia. | Острова Басс, лежащие недалеко от тропиков, являются самыми южными островами Французской Полинезии. |
The General Assembly had, by consensus, given the Special Committee an eloquent vote of confidence by entrusting it with the question of the self-determination of French Polynesia. | Генеральная Ассамблея консенсусом убедительно выразила Специальному комитету свое доверие, поручив ему заниматься вопросом о самоопределении Французской Полинезии. |
Sea and air services between French Polynesia and other parts of the French Republic, on the basis of advice from the government of French Polynesia; postal and telecommunications contacts concerning the governmental matters, defence and security; radio frequency regulation; | с) морское и воздушное сообщение между Французской Полинезией и другими объектами территории Республики по согласованию с правительством Французской Полинезии; правительственные связи и сношения, оборона и безопасность в сфере почт и телекоммуникации, распределение радиочастот; |
It is similar to tapa found elsewhere in Polynesia, but differs in the methods used in its creation. | Во многом схожа с тапой, распространённой во всей Полинезии, однако отличается от неё в способе производства. |
French Polynesia offers a varied educational system, with schools in all spheres. | Французская Полинезия располагает разнообразной системой образования с учебными заведениями во всех областях. |
Thus, French Polynesia and New Caledonia had exclusive authority for health services. | Так, Французская Полинезия и Новая Каледония обладают исключительной компетенцией в области здравоохранения. |
Stamps since 1958 have been inscribed "French Polynesia". | В 1958 году название территории было изменено на «Французская Полинезия». |
France (Polynesia)-Kiribati; | Франция (Полинезия) - Кирибати; |
Polynesia was not populated from the east. | Полинезия заселялась не с востока. |
I will prove that South American people sailed to Polynesia... 1500 years ago. | Я докажу, что народы Южной Америки плавали в Полинезию... еще 1500 лет назад. |
The consequent isolation from the international decolonization processes and scrutiny had rendered French Polynesia vulnerable to the activities of the administering Power, in particular 30 years of nuclear testing, with catastrophic health and other consequences. | Последующая изоляция от международного процесса деколонизации и отсутствие пристального внимания к этому вопросу поставили Французскую Полинезию в уязвимое положение перед действиями управляющей державы и, в частности, перед продолжавшимися в течение 30 лет ядерными испытаниями, которые привели к катастрофическим последствиям для здоровья и другим негативным результатами. |
By crossing the Pacific, for 5,000 miles. I will prove that Peruvians were the first to settle Polynesia. | Проплыв через Тихий океан 5000 миль, я докажу, что перуанские туземцы были первыми людьми, заселившими Полинезию. |
And this Robin Wright can take the money and fly off to some island in Polynesia to discover her true self. | А эта Робин Райт может взять деньги и лететь на остров, в Полинезию открывать себя "настоящую". |
Leaders noted the political and constitutional developments in French Polynesia and agreed to pursue a visit to French Polynesia once the constitutional review was completed. | Участники приняли к сведению политические и конституционные события во Французской Полинезии и решили посетить Французскую Полинезию после завершения конституционного обзора. |
Discussions with French Polynesia are also taking place to provide a regular freight and passenger service to Pitcairn. | С Французской Полинезией ведутся переговоры относительно регулярного грузового и пассажирского сообщения с Питкэрном. |
The new relationship between the State and French Polynesia will be clarified once the constitutional process is complete. | Новый уровень отношений между государством и Французской Полинезией будет определен после завершения конституционной процедуры. |
There are also increasing links with French Polynesia, Pitcairn's nearest neighbour. | Укрепляются также связи с Французской Полинезией, ближайшим соседом Питкэрна. |
The country is serviced by regular international air connections directly to the United States (Los Angeles), French Polynesia (Tahiti), New Zealand (Auckland) and Fiji (Nadi). | Страна поддерживает регулярное прямое международное воздушное сообщение с Соединенными Штатами (Лос-Анджелес), Французской Полинезией (Таити), Новой Зеландией (Окленд) и Фиджи (Нади). |
The annual allotment under the contract is 400 million French Pacific francs (3.35 million euros), of which French Polynesia provides 37.5 per cent and the State 62.5 per cent. | Ежегодные отчисления на ДГСС достигают 400 млн. франков КФП (3,35 млн. евро), 37,5% которых выделяются Французской Полинезией и 62,5% - государством. |
The Ellice Islands are recognised as part of the Polynesia subregion of Oceania. | Острова Эллис признаны частью полинезийского субрегиона Океании. |
SPREP has also organized coral reef monitoring training in several countries and coordinates the GCRMN Pacific Network, which is comprised of three Nodes, Micronesia, Polynesia and Central Pacific. Coral reef monitoring capacity in the region varies. | Кроме того, ЮТРПОС организовала в ряде стран подготовку кадров по вопросам мониторинга коралловых рифов и координирует деятельность Тихоокеанской сети ГСМКР, состоящей из трех узлов: микронезийского, полинезийского и центрально-тихоокеанского. Возможности разных стран региона в плане мониторинга коралловых рифов разные. |
Instruction in the Polynesian language was part of the normal school curriculum in French Polynesia, and 15 Kanak languages were officially recognized in New Caledonia. | Изучение полинезийского языка входит в программу обычного образования во Французской Полинезии, а в Новой Каледонии официально признаны 15 канакских языков. |
He specified that 'developing the status of French Polynesia also entails strengthening the identity of this overseas territory through the establishment of Polynesian citizenship; Polynesian citizens will enjoy specific land-protection rights'." | Он указал, что «"разработка статуса Французской Полинезии означает также укрепление самобытности народов этой заморской территории с помощью учреждения полинезийского гражданства. |