| Provision of technical assistance to the following State parties: 2009: Timor-Leste, Thailand, Japan, Pakistan, Turkmenistan, Azerbaijan; 2008: Turkmenistan, Azerbaijan, Haiti, Kyrgyzstan, French Polynesia | Оказание технической поддержки следующим государствам-участникам: в 2009 году - Тимору-Лешти, Таиланду, Японии, Пакистану, Туркменистану, Азербайджану; в 2008 году - Туркменистану, Азербайджану, Гаити, Кыргызстану, Французской Полинезии. |
| Having considered the question of French Polynesia, | рассмотрев вопрос о Французской Полинезии, |
| C. Question of French Polynesia | С. Вопрос о Французской Полинезии |
| It is now a part of French Polynesia. | Является частью Французской Полинезии. |
| Sea and air services between French Polynesia and other parts of the French Republic, on the basis of advice from the government of French Polynesia; postal and telecommunications contacts concerning the governmental matters, defence and security; radio frequency regulation; | с) морское и воздушное сообщение между Французской Полинезией и другими объектами территории Республики по согласованию с правительством Французской Полинезии; правительственные связи и сношения, оборона и безопасность в сфере почт и телекоммуникации, распределение радиочастот; |
| On our way to Polynesia. | Мы на пути к Полинезии. |
| On the way to Polynesia. | Мы на пути к Полинезии. |
| The Marquesas Islands form one of the five administrative divisions (subdivisions administratives) of French Polynesia. | Острова архипелага образуют одно из пяти административных подразделений Французской Полинезии Маркизские острова (фр. subdivision administrative des Marquises). |
| The Iphis monarch is endemic to the Marquesas Islands in French Polynesia and is restricted to the island of Ua Huka. | Хуахунская помарея является эндемиком Маркизских островов, входящих в состав Французской Полинезии, её ареал ограничен островом Уа-Хука. |
| Norbert Hauata (born 8 June 1979) is a football referee from French Polynesia. | Норбер Оата (фр. Norbert Hauata, род. 8 июня 1979) - футбольный арбитр из Французской Полинезии. |
| A direct path can be traced from Manhattan to French Polynesia... where nuclear tests have been going on for more than two decades. | Путь к Манхэттену может быть прослежен от французской Полинезии... где более 20 лет проводились ядерные испытания. |
| A direct path can be traced from Manhattan to French Polynesia... where nuclear tests have been going on for two decades. | Его следы ведут в Манхэттен из Французской Полинезии... где ядерные испытания проводятся более 20 лет. |
| To put that size into perspective, the whole of Europe can fit into the Exclusive Economic Zone of French Polynesia, with room to spare. | Для сравнения: вся Европа по площади уступает исключительной экономической зоне Французской Полинезии. |
| The University of French Polynesia, a public scientific, cultural and vocational establishment, is located in Outamaoro, in the community of Punaauia. | Университет Французской Полинезии, государственное учебное заведение научного, культурного и профессионального характера, расположен в Оутумаоро, в коммуне Пунаауя. |
| The Statute of French Polynesia establishes a Land Commission in order to allow land-related disputes to be settled before resorting to litigation. | Статут Французской Полинезии предусматривает создание комиссии экспертов по земельным вопросам с целью сделать возможным досудебное урегулирование земельных споров. |
| Anywho, he's on a little island called Wapuni in French Polynesia. | Как бы там ни было, он на маленьком островке Вапуни в Французской Полинезии. |
| Youmagazinewillbe with me on the raft - At the mercy of the winds, all the way to Polynesia. | Ваш журнал будет сопровождать меня на плоту, который поплывет по воле ветров, вплоть до Полинезии. |
| The French High Commissioner of French Polynesia René Bidal announced the vote registration for the territorial election will be open from 12 March to 26 March 2018. | В рамках подготовки к новым выборам Верховный комиссар Французской Полинезии Рене Бидаль объявил о проведении регистрации избирателей с 12 по 26 марта 2018 года. |
| It is similar to tapa found elsewhere in Polynesia, but differs in the methods used in its creation. | Во многом схожа с тапой, распространённой во всей Полинезии, однако отличается от неё в способе производства. |
| In Western Polynesia, Lapita pottery is found from 800 BCE onwards in the Fiji-Samoa-Tonga area. | В западной Полинезии керамика Лапита, датируемая 800 годом до н. э. найдена на участке Фиджи-Самоа-Тонга. |
| For example, their connection to the land was something deeply spiritual, as was the case throughout Polynesia. | Культура всегда считалась одним из столпов самобытности, а культурное воспитание жителей Островов Кука является частью их внутреннего мира. Так, их связь с этой землей является чем-то глубоко духовным, как, например, в Полинезии. |
| According to the report, the Government serves as French Polynesia's executive power and conducts its policy. | Согласно годовому докладу Эмиссионного института заморских территорий Франции, правительство является исполнительным органом Французской Полинезии и осуществляет политику страны. |
| He thanked Committee members for supporting efforts to restore French Polynesia to the list of Non-Self-Governing Territories. | Он поблагодарил членов Комитета за их поддержку предпринимаемых Союзом за демократию усилий, направленных на повторное включение Французской Полинезии в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций. |
| The motion of no confidence was passed by French Polynesia's 57 member Parliament. | На выборах избирались 57 депутатов Ассамблеи Французской Полинезии. |
| A draft constitutional act adopted by both assemblies grants constitutional recognition of French Polynesia's new status of "overseas country" and its strengthened autonomy. | Правительство Французской Полинезии подотчетно территориальной ассамблее, избираемой на пятилетний срок всеобщим прямым голосованием при пропорциональном представительстве. |