Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политический

Примеры в контексте "Politics - Политический"

Примеры: Politics - Политический
The political moralist wants to "hammer out morality" in keeping with the requirements of politics construed as a cynical game. Политический моралист стремится "выковать мораль" в соответствии со взглядом на политику как на циничную игру.
It is time to turn political humanitarianism into humanitarian politics. Настало время преобразовать политический гуманизм в гуманитарную политику.
A number of factors discouraged women from participating in politics, including social pressures and the violence surrounding the political process. Участию женщин в политике препятствует ряд факторов, в том числе социальное давление и насилие, сопровождающее политический процесс.
If genuine politics means showing foresight, we shall perform a great political act through the adoption of that draft resolution. Если настоящая политика означает проявление дальновидности, то в результате принятия этого проекта резолюции нами будет сделан великий политический шаг.
An inclusive political process has encouraged paramilitaries away from violence and towards politics. Всеохватный политический процесс побудил военизированные группировки отказаться от насилия в пользу политических средств борьбы.
At the same time, it forces political parties to practise multiracial politics rather than accumulate political capital based exclusively on race or religion. В то же время она вынуждает политические партии осуществлять многорасовую политику, а не накапливать политический капитал, опираясь исключительно на расовую или религиозную принадлежность.
Sometimes, unfortunately, certain politicians attempt to represent the Turkmen model of a complex pipeline network as some kind of political trump card in regional politics. Иногда, к сожалению, некоторые политики пытаются представить туркменскую модель многовариантности строительства трубопроводов как некий политический козырь в региональной политике.
Until 1988, the overall situation in Algeria was characterized by a proactive policy of State control of politics and the economy and a State monopoly on foreign trade. До 1988 года в стране господствовал политический волюнтаризм, характеризующийся безраздельной властью государства в сфере политики и экономики, а также монополией последнего во внешней торговле.
After dominating Kashmir's politics for years, the National Conference's influence waned in 2002, when INC and PDP formed a political alliance and rose to power. После доминирования на протяжении многих лет, Национальная конференция ослабла в 2002 году, когда ИНК и НДП образовали политический союз, и пришли к власти.
A government simulation or political simulation is a game that attempts to simulate the government and politics of all or part of a nation. Политический симулятор - это игра, которая симулирует правительство и политику всей страны или какой-то ее части.
Are you saying that I shouldn't pursue this case because of my politics? Ты что, говоришь, что я не должна вести это дело из-за моих политический убеждений?
In Sri Lanka's national context this involves political pluralism and makes of politics the discharge of a public trust where decision-making is open, transparent and based on the widest possible extent of acceptance. В национальных условиях Шри-Ланки это означает политический плюрализм и превращает политику в процесс оправдания общественного доверия, при котором решения принимаются открыто, гласно и на основе максимально широкого согласия.
The final issue here is: how do we integrate a political mandate with a development mandate, assuming that in a post-conflict situation politics actually is largely development - creating jobs, providing services and so forth. Заключительный вопрос здесь состоит в следующем: как мы можем совмещать политический мандат с мандатом в области развития при условии, что в постконфликтной ситуации именно развитие, по сути, в большой степени является политикой, - это создание рабочих мест, предоставление услуг и т.д.
The experience gained so far in conditions of parliamentary democracy has definitively proven that political pluralism in itself cannot increase the participation of women in politics, and consequently, in higher decision-making bodies. Приобретенный до настоящего времени опыт в условиях парламентской демократии доказывает, что политический плюрализм сам по себе не может увеличить участие женщин в политической жизни и, как следствие, в высших органах власти на уровне принятия решений.
The recent national elections exposed a deepening political schism and highlighted the increasing dominance of ethnicity and regionalism in the politics of Sierra Leone, which, if not addressed, could have a negative impact on peace-consolidation efforts in the country. Недавно состоявшиеся национальные выборы выявили углубляющийся политический раскол и усиление в сьерра-леонской политике роли этнических и региональных факторов, которые, если их не устранить, могут негативно сказаться на предпринимаемых в стране усилиях по укреплению мира.
Although the supporters of the divisive and tragic past are still active in politics, overall the new political class in the Balkans is looking forward to the future and cooperation. Хотя среди политиков все еще имеются поборники полного разногласий и трагедий прошлого, в целом новый политический класс на Балканах устремлен в будущее и нацелен на сотрудничество.
Well, I guess that's the domestic politics version of "you're big in Japan." Думаю, это местный политический юмор в стиле "у вас фанаты в Японии".
Another example of this kind of initiative is the Korean Policy Council for Transparent Society which brings together 26 organizations and groups in nine sectors such as public service, politics, economy, civil society, state-owned companies, academia, and media. Еще одним примером инициативы такого рода является Корейский политический совет за прозрачное общество, объединяющий 26 организаций и групп в девяти секторах, таких как государственная служба, политика, экономика, гражданское общество, публичные компании, научные круги и средства массовой информации.
A survey conducted by IPU among women politicians on the impact of women in politics highlighted three key aspects of women's influence on the political process and government decision-making. В обследовании воздействия женщин на политику, проведенном МПС среди женщин-политиков, показаны три ключевых аспекта влияния женщин на политический процесс и процесс принятия решений на государственном уровне.
Second, respondents argued that women's involvement enriched and broadened the political process and brought to it new skills, styles and visions, with four out of five respondents believing that women held conceptually different ideas about society and politics. Во-вторых, респонденты утверждали, что привлечение женщин обогащало и расширяло политический процесс и привносило в него новые элементы, стили и представления, и при этом четыре из пяти респондентов считают, что женщины имеют концептуально иные идеи относительно общества и политики.
That takes the politics out of this. Это исключит политический контекст.
But the region's protest politics also reflects growing rejection of dictatorship and arbitrary rule. Но политический расклад, стоящий за протестами в регионе, отражает также и растущее неприятие диктатуры и произвола.
While traditional Salafi movements have stayed away from politics, the younger groups see activism and violence as the best means of realizing their goals. В то время как традиционные салафистские движения сторонились политики, новые группировки считают политический активизм и насилие лучшими средствами достижения своих целей.
Because after years of stagnation and decline, the mentality of politics is that it's a zero-sum game. А оттого, что после долгих лет застоя и упадка, политический менталитет рассчитан на игру с нулевой суммой.
In a 1973 interview, Lavie spoke about politics in art: If an artist wants to say political things through his work, it's his privilege. Своё отношение к политическим вопросам в рамках искусства Лави выразил в интервью 1973 года: «Если художник хочет отразить политический материал в своей работе, - добро пожаловать, но он должен чётко понимать, что название этому - плакат».