| His eyes and his politics are having a fight. | То, что он видит, и его политические взгляды не совпадают. |
| But its politics did have quite an effect on the Tower. | Но твои политические взгляды не пришлись по душе тем, кто в Тауэре. |
| Just so you know, I don't agree with his politics. | Просто чтоб ты знал, я не разделяю его политические взгляды. |
| More fundamentally, the US has long been a leading example of what market economies and democratic politics can accomplish. | Еще более существенно то, что США на протяжении длительного времени являются примером того, чего могут достигнуть рыночные экономики и демократические политические взгляды. |
| You knew my politics when you hired me. | Вы знали мои политические взгляды, когда наняли меня. |
| Let's leave our personal politics out of this, Mr. Cruickshank. | Давайте, оставим личные политические взгляды в стороне, мистер Крикшарк. |
| Nothing grown out of our differences in politics that might overcome our commonalities as men. | Что наши разные политические взгляды не повлияли на наше человеческое взаимопонимание. |
| You don't like my politics. | Вам не нравятся мои политические взгляды. |
| Her politics were irrelevant to your decision? | Ее политические взгляды не имели отношения к вашему решению? |
| Your military service, your politics, Your loyalty, your name. | Твоя служба в армии, твои политические взгляды, твоя лояльность, твоё имя. |
| "what's your stance on politics?" | "каковы Ваши политические взгляды?" |
| Madame, how would you describe the politics of your ex-husband? | Мадам! Как бы вы описали его политические взгляды? |
| I think if people take the time to read the lyrics, they'll know we're not strictly force feeding you our politics. | Я думаю, если у людей будет время почитать повнимательней наши тексты, то они поймут, что мы никому не навязываем наши политические взгляды». |
| Remember what I said before about my personal politics? | Помните, что я говорил про мои собственные политические взгляды? |
| Janine, are you letting your politics cloud your reasoning? | Неужели политические взгляды затмевают твое здравомыслие? |
| He was no longer a young firebrand, in danger of being imprisoned for his revolutionary politics. | Он больше не был молодым смутьяном под угрозой попасть в тюрьму за политические взгляды. |
| Do you know his religion, his politics? | Знаешь его вероисповедание, его политические взгляды? |
| If their politics is to be answered for, then why is it not written in the indictment? | Если они должны отвечать за свои политические взгляды, то почему об этом не сказано в обвинительном заключении? |
| "They do not share a similar view of religion or politics." | "У них разные религиозные и политические взгляды." |
| Are you asking me about her politics or her sense of humor? | Про её политические взгляды или про её чувство юмора? |
| change your politics, change your religion. | сменить политические взгляды, сменить религию. |
| But there is no cap for civil rights violations, and to fire someone for their politics is a civil rights violation. | Но для нарушения гражданских свобод не существует максимума по возмещению, а увольнение кого-либо за их политические взгляды - это нарушение гражданских свобод. |
| My politics are private. | Мои политические взгляды это личное дело. |
| Our politics, our jobs. | Политические взгляды, работа. |
| And anyone who thinks otherwise has a particularly craven way of looking at politics. | И любой, кто думает иначе имеет крайне малодушные политические взгляды. |