The number of teeth on each of the ring gears equals half of the number of poles found on a single stator tooth. |
Число зубцов на каждом из зубчатых венцов равно половине полюсов, находящихся на одном зубце статора. |
Strong currents in the magnetosphere generate permanent auorae around the planet's poles and intense variable radio emissions, which means that Jupiter can be thought of as a very weak radio pulsar. |
Мощные токи, протекающие в магнитосфере, служат причиной устойчивых полярных сияний вокруг планетарных полюсов и заметных колебаний в радиоизлучении, что значит, что Юпитер может в некоторых отношениях рассматриваться в качестве очень слабого радиопульсара. |
An in-flight contrived experiment to use the communications transmitter for active, bistatic measurements produced supportive but not conclusive evidence for the existence of ice in the permanent shadows of craters near the lunar poles. |
Благодаря задуманному в ходе полета эксперименту по использованию передающего устройства для проведения активных бистатических измерений были получены подтверждающие, но не окончательные доказательства существования льда в постоянной тени кратеров у лунных полюсов. |
The number of surplus encirclements (N + P greater than 0) is exactly the number of unstable poles of the closed-loop system. |
Количество дополнительных охватов (больше, чем n + p {\displaystyle \ n+p}) вокруг точки -1 в точности равно количеству неустойчивых полюсов замкнутой системы. |
Modeling and environmental studies indicate that the transport occurs through a series of deposition/volatilization hops towards the poles, and particulate transport is also known to be important. |
Как показывают экологические исследования и исследования с использованием методов моделирования, перенос этого вещества в направлении полюсов происходит скачками, через серию этапов осаждения и испарения; также важным путем распространения является перенос твердых частиц. |
The amount of mercury in mercury displacement relays can vary greatly based on the number of poles, current rating, termination requirements, and other factors. |
Количество ртути, содержащейся в ртутных плунжерных реле, может сильно варьироваться в зависимости от количества полюсов, требований по номинальному току, требований к концевым устройствам и других факторов. |
The observations in the various infrared atmospheric windows indicate that the anticyclonic circulation observed near the poles penetrates as deep as to 50 km altitude, i.e. to the base of the clouds. |
Наблюдения показывают, что антициклонная циркуляция, наблюдаемая вблизи полюсов, может проникнуть на высоту 50 км, то есть до основания облаков. |
The way towards the establishment of a system of comprehensive security is through learning the skills of equal partnership between the various "poles", rather than through the revival of reflexes of rivalry and of balance of power. |
Не возрождение рефлексов соперничества и баланса сил, а формирование равноправного партнерства многих "полюсов" - вот путь к созданию системы всеобъемлющей безопасности. |
This belief was supposedly supported by observations that the Earth's magnetic field was weakening, which could precede a reversal of the north and south magnetic poles, and the arrival of the next solar maximum, which was expected sometime around 2012. |
Эта убеждённость подкрепляется наблюдениями, что магнитное поле Земли ослабевает, что будто бы само по себе может привести к перемене знаков полюсов, в то время как в районе 2012 года ожидается пик солнечной активности. |
It was equipped to take images of the lunar surface with a television-like system, estimate the Moon's mass and topography of the poles, record the distribution and velocity of micrometeorites, and study radiation, magnetic fields, and low frequency electromagnetic waves in space. |
Он был оснащен съемкой поверхности Луны с телевизионной системой, оценивал массу Луны и топографию полюсов, записывал распределение и скорость микрометеоритов, а также изучал излучение, магнитные поля и низкочастотные электромагнитные волны в космосе. |
Which would have minimal bad impacts in the middle of the planet, where we live, and do the maximum job of what we might need to do, which is cooling the poles in case of planetary emergency, if you like. |
Что привело бы к минимальному вредному влиянию в середине планеты, где мы живём, и к максимальному выполнению нужных работ, таких как охлаждение полюсов, например, в случае экстренной ситуации планетарного масштаба. |
Each stator-rotor pair comprises a stator and a double-induction rotor located on the outer and inner sides of the stator, the number of cores (teeth) of the electromechanical converter stator satisfies the range of relations between the numbers of cores and poles. |
Каждая статорно-роторная пара включает в свой состав статор и двухиндукторный ротор, находящийся с наружной и внутренней стороны по отношению к статору, при этом число сердечников (зубцов) статора ЭМП и полюсов ротора удовлетворяет ряду соотношений. |
I'm the spark that lights the fire, and I can tell you what time it is anywhere in the world, except for the poles. [Crickets chirping] |
Я та искра, что зажигает пламя, и я могу сказать тебе, какое время сейчас в любой точке мира, за исключением полюсов. |
This column density is moderately lower than typical values near the galactic poles, where NH ∼ {\displaystyle \sim} 1020 cm-2, and H I column densities of NH > 1021 cm-2 are common at low galactic latitudes and towards H I clouds. |
Это значение немного ниже, чем типичные значения вблизи полюсов Галактики, где NH ∼ {\displaystyle \sim} 1020 см-2, а на низких галактических широтах и в направлении облаков газа плотности достигают NH > 1021 см-2. |
And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles. |
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. |
As a result, there are craters and valleys near the Moon's poles that never receive direct sunlight, and there may exist mountains and hilltops that are never in shadow (see Lunar south pole and Peak of eternal light). |
В результате возле лунных полюсов существуют кратеры и долины, в которые никогда не попадает прямой солнечный свет, а также горы и их вершины, которые никогда не затеняются. |
Along with scientists and specialists from the United States of America, Italy and Japan, Uzbek scientists at the Ulugbek Kitab International Latitude Station, which was built in 1930, are participating in an international study of the movement of the Earth's poles along its surface. |
Совместно с учеными и специалистами США, Италии и Японии узбекские ученые, работающие на Китабской международной широтной станции им. Улугбека, построенной еще в 1930 году, активно участвуют в международной работе по изучению движения полюсов Земли по ее поверхности. |
Been through earthquakes, volcanoes, plate tectonics, continental drifts, solar flares, sunspots, magnetic storms, the magnetic reversal of the poles, bombardments for hundreds of thousands of years by comets and asteroids and meteors, |
Землетрясения, вулканы, тектонические плиты, континентальный дрейф, солнечные вспышки, солнечные пятна, магнитные штормы, перемена магнитных полюсов, сотни тысяч лет бомбардировка кометами, астеройдами и метеоритами, песчаные бури, всевозможные эрозии, космическая радиация, |
Since 2007, he has been deputy director for the law of the sea, rivers and poles in the Department of Legal Affairs of the Ministry of Foreign and European Affairs. |
С 2007 года он занимает должность заместителя директора по морскому и речному праву и правовому статусу полюсов Юридического департамента Министерства иностранных дел и по делам Европы. |
And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles. |
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. |
Because the direction of the Earth's spin axis changes, so does the location of the Celestial Poles. |
Вместе со сменой оси вращения Земли меняется и положение полюсов мира. |
She was also the first woman to cross both polar ice caps to reach the North and South Poles, as well as the first woman to ski across Greenland. |
И она стала первой женщиной достигшей Северного и Южного полюсов, а также первой женщиной пересекшей Гренландию на лыжах. |
Yes it is, I'm getting at how many North Poles and South Poles are there in... |
Меня интересует, сколько всего южных и северных полюсов. |