Английский - русский
Перевод слова Poisoning
Вариант перевода Отравляет

Примеры в контексте "Poisoning - Отравляет"

Примеры: Poisoning - Отравляет
She's poisoning his mind with her boxing! Она отравляет его своим боксом!
And if it's poisoning me? А если меня это отравляет?
It's poisoning the Dalek and us. Это отравляет Далеков и нас.
It's corrupting him, poisoning him. Это портит, отравляет его.
So someone's poisoning stevie? Значит, кто-то отравляет Стиви?
! Your private time is poisoning the neighborhood, okay? Твое личное время отравляет окрестности.
It's poisoning the ground water. Он отравляет грунтовые воды.
I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious towards the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him. Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его.
I mean, I know that you're different... but that doesn't change the fact that something inside you is poisoning you. Я знаю, что вы не такой, как все, тем не менее что-то в вашем теле вас отравляет.
NOT POISONING RIVERS SINCE 1997 Не отравляет реки с 1997 года.
They can bring to justice the persons responsible for crimes against humanity, but they cannot destroy completely the ideology motivating them and poisoning their minds with hatred. Они могут содействовать привлечению к ответственности лиц, совершивших преступления против человечности, но они не в состоянии полностью искоренить идеологию, которой они руководствуются и которая отравляет ненавистью их сознание.
But the great facilities and teachers came at a high price, because they were funded by an extremist group poisoning the children's minds and attracting them to a life of terrorism. Но за хороших учителей и хорошую школу приходится платить высокую цену, потому что их финансирует экстремистская группа, которая отравляет умы детей, приобщая их к терроризму.
There are three Starks in Winterfell right now, but with Littlefinger there poisoning the well, things still aren't quite right. В Винтерфелле сейчас три Старка, но теперь, когда Мизинец там "отравляет колодец", всё пока не совсем в порядке.»
And poisoning the reaction. И этим отравляет реакцию.
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them. Воздух вредит им, а еда, выросшая на загрязненной земле, отравляет их.