| Plus a trooper detachment, and for extra security... | А еще отряд штурмовиков и для полной безопасности | 
| Plus your robe's not completely closed, and that reminds me of him too. Okay. | А еще, у тебя халат не совсем запахнут, и это тоже о нем напоминает. | 
| Plus you're married to a woman who hates you. | А еще у тебя есть жена, которая тебя ненавидит. | 
| Plus, I'm mad that I'm getting sick. | А еще я злюсь на себя, что вот-вот заболею. | 
| Plus, I got to hear about your junior high obsession with Hanson. | А еще, мне приходится слушать, как в юношестве ты фанатела от группы Хэнсон. | 
| Plus, the Zephyr can handle high altitude, but it's not designed for it. | А еще, Зефир может находиться на большой высоте, но он создан не для этого. | 
| Plus, I already called my father and agreed to do the miai! | А еще я позвонила отцу и согласилась на смотрины. | 
| Plane tickets are expensive, plus he looks after Marjolaine's cat. | Авиа-билеты очень дорогие, а еще он присматривает за котом Мари-Элен. | 
| Plus, I brought lotion. | А еще... я взял с собой лосьон. | 
| Plus he is totally sweet. | А еще он очень симпатичный. | 
| Plus, they-they paid cash. | А еще они платили наличными. | 
| Plus, you lied to me. | А еще ты мне солгала. | 
| Plus I'm subletting. | А еще я снимаю комнату. | 
| Plus, I'm hungry. | А еще, я голодная | 
| Plus, I'm dead. | А еще, я мертва. | 
| Six thousand a fortnight, plus family allowance and overtime! | Шесть тысяч плюс паек на семью, а еще могут быть сверхурочные. | 
| Plus, I got all these sick break outs, right? | Ну а еще у меня эти нездоровые высыпания. | 
| Plus Marinelli likes getting pressure from the inside, which means what? | А еще Мартинелли любит изнутри атмосферу нагнетать, а что это значит? | 
| Approximately 1.5 single location businesses (single units) received a short classification form, and an additional two million single establishment enterprises received one of the 500 plus Economic Census forms. | Около 1,5 млн. предприятий, имеющих единое физическое местоположение (предприятия, состоящие из одной единицы), получили краткую классификационную форму, а еще 2 млн. компаний, состоящих из одного заведения, получили одну из более чем 500 статистических анкет экономической переписи. | 
| Plus we have smoked salmon. | А еще есть закопченный лосось. | 
| Three cans is 12, plus the other stuff. | З банки это уже 12, а еще все остальное. | 
| Plus, every other Friday, we have meetings for Student Council. I'm... | А еще по пятницам у нас через раз студенческий совет, мне надо... | 
| Plus the next of kin details he gave the university, father and sister, - they don't exist. | А еще, его родственники, о которых он рассказал в университете - отец и сестра, их не существует. | 
| Plus we have a statement from a colleague saying they had to cover your beginners rope course when you disappeared last night. | А еще показания ваших коллег, вы должны были вести курс для начинающих, но куда-то исчезли прошлым вечером. | 
| And plus, it's embarrassing. | А еще мне было стыдно. |